『プレイバック』のカバーアート

プレイバック

プレビューの再生

Audibleプレミアムプラン30日間無料体験

プレミアムプランを無料で試す
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

プレイバック

著者: レイモンド チャンドラー, 村上 春樹
ナレーター: 古屋敷 悠
プレミアムプランを無料で試す

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥3,000 で購入

¥3,000 で購入

「こちらはクライド・アムニー、弁護士だ」午前六時半。一本の電話が私立探偵フィリップ・マーロウを眠りから覚まさせる。列車で到着するはずの女を尾行せよとの依頼。弁護士の高圧的な口調に苛立ちながらも、マーロウは駅まで出向く。しかし女には不審な男がぴったりとまとわりつき……。シリーズ最終作の新訳版©PLAYBACK by Raymond Chandler 1958Japanese translation copyright ⓒ 2016 Haruki Murakami (P)2019 Audible, Inc. ミステリー 大衆小説 現代文学

こちらもおすすめ

『大いなる眠り』のカバーアート
大いなる眠り 著者: レイモンド チャンドラー, 、その他
『wisの坂口安吾01「アンゴウ」』のカバーアート
wisの坂口安吾01「アンゴウ」 著者: 坂口 安吾
『鰻に呪われた男』のカバーアート
鰻に呪われた男 著者: 岡本 綺堂
『Raymond Chandler's The Big Sleep』のカバーアート
Raymond Chandler's The Big Sleep 著者: Jonathan Lethem, 、その他
『アメリカン・マスターピース 古典篇』のカバーアート
アメリカン・マスターピース 古典篇 著者: 柴田 元幸(編訳)
『ミレニアム 1 ドラゴン・タトゥーの女 上』のカバーアート
ミレニアム 1 ドラゴン・タトゥーの女 上 著者: スティーグ ラーソン, 、その他
『幻の女〔新訳版〕』のカバーアート
幻の女〔新訳版〕 著者: ウイリアム・アイリッシュ, 、その他
『辺境・近境』のカバーアート
辺境・近境 著者: 村上 春樹
『カジノ・ロワイヤル』のカバーアート
カジノ・ロワイヤル 著者: イアン・フレミング, 、その他
『羊をめぐる冒険 上』のカバーアート
羊をめぐる冒険 上 著者: 村上 春樹
『遠い太鼓』のカバーアート
遠い太鼓 著者: 村上 春樹
『レキシントンの幽霊』のカバーアート
レキシントンの幽霊 著者: 村上 春樹
『ベストヒット江戸川乱歩』のカバーアート
ベストヒット江戸川乱歩 著者: 江戸川 乱歩
『東京奇譚集』のカバーアート
東京奇譚集 著者: 村上 春樹
『半七捕物帳 お照の父』のカバーアート
半七捕物帳 お照の父 著者: 岡本 綺堂
『musicbook:アメリカン・ポップスとアイリッシュ・ミュージック』のカバーアート
musicbook:アメリカン・ポップスとアイリッシュ・ミュージック 著者: 岩浪 洋三
『居酒屋兆治(P+D BOOKS)』のカバーアート
居酒屋兆治(P+D BOOKS) 著者: 山口瞳
『スタイルズ荘の怪事件』のカバーアート
スタイルズ荘の怪事件 著者: アガサ クリスティー, 、その他
『職業としての小説家』のカバーアート
職業としての小説家 著者: 村上 春樹
『魔の山 上』のカバーアート
魔の山 上 著者: トーマス マン (著), 、その他
『1973年のピンボール』のカバーアート
1973年のピンボール 著者: 村上 春樹
『The 13th Warning』のカバーアート
The 13th Warning 著者: R.L. Stine
『街とその不確かな壁 上』のカバーアート
街とその不確かな壁 上 著者: 村上 春樹
『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』のカバーアート
パーマー・エルドリッチの三つの聖痕 著者: フィリップ・K・ディック, 、その他
『色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年』のカバーアート
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 著者: 村上 春樹
『満潮に乗って』のカバーアート
満潮に乗って 著者: アガサ・クリスティー, 、その他
『半七捕物帳 少年少女の死』のカバーアート
半七捕物帳 少年少女の死 著者: 岡本 綺堂
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c

Audible制作部より

「ONLY FROM audible」とは、Audibleのみが提供・販売するデジタル音声作品です(オリジナル作品や、独自ナレーション作品等)。
すべて表示
最も関連性の高い
マーロウがなぜ真相をつきとめたかはたどれない。
楽しめるがミステリー性は粗い

ナレーションがうまい

問題が発生しました。数分後にもう一度お試しください。

旧訳と違って村上春樹訳はたっぷりとした人間味のあるフィリップ・マーロウ。セリフ文のナレーションに感情表現がかなりなされていて、自分の解釈で読みたい人には向いていないがドラマのような躍動感がある。

村上春樹訳の名作

問題が発生しました。数分後にもう一度お試しください。

村上春樹さん訳のフィリップ・マーロウシリーズ長編7作やはりすばらしいですね。
過去には清水俊二さん達の翻訳があり、それはそれで懐かしい気がしますが、
村上春樹さんの訳にはやはりチャンドラー愛があふれているような気がします。

表題の「プレイバック」の意味がなかなか解らなかったのですが、リンダ・ローリングの登場で、なるほどと思いました。
その後マーロウはリンダと結婚し(プードルスプリング物語)、シリーズが完結するということなのでしょう。

作者レイモンド・チャンドラーの不思議は妻シシーとの略奪婚、シシー八十代までの看病、その合い間での傑作「ロンググッドバイ」。作家とはわからない人種、ただ理想としたのはマーロウのような男でありたかったのでしょう。

ありがとうございます、オーディブルさん、声で聴けばチャンドラーが蘇る。.

ありがとうオーディブル、フィリップ・マーロウシリーズ長編7作全部聴けました

問題が発生しました。数分後にもう一度お試しください。

好きな点は名セリフ
「強くなければ生きていけない
優しくなければ生きる意味がない」を村上春樹さんがどう訳したか。
ネタバレなのでここには書かない。子どもの頃、「道化師殺人事件」というゲームソフトがあった。その広告にこのセリフは使われていた。しかしその原作をきちんと読んでいなかったのだ。
こうして通読すると物語は凡庸に見えてしまう。また、感情を書かないという視点は当時は斬新に受け止められたのかもしれないが感情鈍麻の激しい現代においてはそれほど効果を発揮しているようには思えなかった。仮面ライダーWのようにあちこちでハードボイルドというものが消費尽くされた商品になってしまった時代なのだ。

凡庸?時代背景

問題が発生しました。数分後にもう一度お試しください。