『日本男子論』のカバーアート

日本男子論

プレビューの再生

Audibleプレミアムプラン30日間無料体験

プレミアムプランを無料で試す
オーディオブック・ポッドキャスト・オリジナル作品など数十万以上の対象作品が聴き放題。
オーディオブックをお得な会員価格で購入できます。
30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

日本男子論

著者: 福沢 諭吉
ナレーター: 桜 悟
プレミアムプランを無料で試す

30日間の無料体験後は月額¥1500で自動更新します。いつでも退会できます。

¥1,500 で購入

¥1,500 で購入

福沢諭吉の説くあるべき日本男子は「メシ」「フロ」「ネル」ではありえない。『一国の社会を維持して繁栄幸福を求めんとするには、その社会の公衆に公徳なかるべからず。その公徳をして堅固ならしめんとするには、根本を私徳の発育に取らざるべからず。』この視点に依って説かれる「男子論」なのである。襟を正して聞くべし。Public Domain (P) 2015 Audible, Inc. 政治・政府 政治学 文学史・文学批評

こちらもおすすめ

『教育の目的』のカバーアート
教育の目的 著者: 福沢 諭吉
『渋沢栄一 先見と行動 時代の風を読む』のカバーアート
渋沢栄一 先見と行動 時代の風を読む 著者: 渋沢 栄一
『福翁自伝』のカバーアート
福翁自伝 著者: 福沢 諭吉
『渋沢栄一 国富論』のカバーアート
渋沢栄一 国富論 著者: 渋沢 栄一
『渋沢栄一 立志の作法 成功失敗をいとわず』のカバーアート
渋沢栄一 立志の作法 成功失敗をいとわず 著者: 渋沢 栄一
『文明論之概略』のカバーアート
文明論之概略 著者: 福沢 諭吉
『学問のすすめ』のカバーアート
学問のすすめ 著者: 福沢 諭吉
『アメリカ独立宣言(翻訳)』のカバーアート
アメリカ独立宣言(翻訳) 著者: トーマス・ジェファーソン
『渋沢栄一 徳育と実業』のカバーアート
渋沢栄一 徳育と実業 著者: 渋沢 栄一
『致富の鍵』のカバーアート
致富の鍵 著者: 大倉 喜八郎, 、その他
『富の活動』のカバーアート
富の活動 著者: 安田 善次郎
『生きる力が身につく論語 三六五話』のカバーアート
生きる力が身につく論語 三六五話 著者: ハイブロー 武蔵, 、その他
『古事記(日本の古典をよむ 1)原文+現代語訳』のカバーアート
古事記(日本の古典をよむ 1)原文+現代語訳 著者: 山口 佳紀, 、その他
『高橋御山人の百社巡礼/其之九拾参 山口・萩 長州統合の象徴 松下村塾』のカバーアート
高橋御山人の百社巡礼/其之九拾参 山口・萩 長州統合の象徴 松下村塾 著者: 高橋 御山人
『【猫間川寄席ライブ】 虱茶屋』のカバーアート
【猫間川寄席ライブ】 虱茶屋 著者: 桂 文我
『聴く歴史・幕末維新時代『新しい生き方を持ち帰った福沢諭吉咸臨丸の旅』』のカバーアート
聴く歴史・幕末維新時代『新しい生き方を持ち帰った福沢諭吉咸臨丸の旅』 著者: 童門 冬二
『君から、動け。 渋沢栄一に学ぶ「働く」とは何か』のカバーアート
君から、動け。 渋沢栄一に学ぶ「働く」とは何か 著者: 佐々木 常夫
『武士道(和文・英文セット)』のカバーアート
武士道(和文・英文セット) 著者: 新渡戸 稲造
『「源氏物語」と現代-作者の無意識』のカバーアート
「源氏物語」と現代-作者の無意識 著者: 吉本 隆明
『人生計画の立て方』のカバーアート
人生計画の立て方 著者: 本多 静六
『渋沢栄一 運命を切り拓く言葉』のカバーアート
渋沢栄一 運命を切り拓く言葉 著者: 渋沢 栄一, 、その他
『聖徳太子に憲法の「道理」を学ぶ』のカバーアート
聖徳太子に憲法の「道理」を学ぶ 著者: 平川 克美
『旧約聖書1 聖書協会共同訳<創世記~民数記>』のカバーアート
旧約聖書1 聖書協会共同訳<創世記~民数記> 著者: 日本聖書協会
『菜根譚』のカバーアート
菜根譚 著者: 洪自誠, 、その他
『言志四録 抄訳』のカバーアート
言志四録 抄訳 著者: 佐藤 一斎, 、その他
『本多静六 若者よ、人生に投資せよ』のカバーアート
本多静六 若者よ、人生に投資せよ 著者: 北 康利
『三酔人経綸問答』のカバーアート
三酔人経綸問答 著者: 中江 兆民 (著), 、その他
『20年後』のカバーアート
20年後 著者: O. Henry
『哲学入門』のカバーアート
哲学入門 著者: 三木 清
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1

Audible制作部より

「ONLY FROM audible」とは、Audibleのみが提供・販売するデジタル音声作品です(オリジナル作品や、独自ナレーション作品等)。
すべて表示
最も関連性の高い
旧い日本語?で、公立校に通った程度の日本語能力では理解不能。なんの勉強すれば理解できるんだろか?国文学?てか現代日本語に訳す学者の一人もいないまんま2020年までこの本は眠っていたのか?もしやわざと眠らされてきたんじゃね?国文学者とか云うお方何百人輩出しても誰も振り向かないって、どうしてだろうか。内容は、今すぐ日本中世界中の男性女性ち知って欲しいもの、だと思える。日本語?自体がよくわからないけど。

さっぱりわからないこの日本語?けど、良さそう。

問題が発生しました。数分後にもう一度お試しください。