エピソード

  • EP194: Doe maar normaal
    2026/07/13
    Today's episode is called "Doe maar normaal" and it's all about dutch language deep dive. Lisa and Maarten teach you B1 Dutch through a natural conversation. Grammar: relative clauses with prepositionsCulture: expressions, gezellig, and untranslatable dutch wordsVocabulary:Whether you're studying for the inburgering exam or just want to speak better Dutch, this B1 lesson is for you. Subscribe for daily episodes!Ace your inburgering exam! Free practice tests & study tools at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Hey Maarten.Hey Maarten.Maarten: Hoi Lisa, alles goed?Hi Lisa, how are you?Lisa: Ja, prima. Ik zat net te denken aan iets wat een collega van mij zei. We hadden een vergadering en hij zei: "Nou, daar hebben we een klap op gegeven." Ik dacht echt, waar héb je het over?Yeah, great. I was just thinking about something a colleague of mine said. We had a meeting and he said: "Well, we've made a decision on that." I really thought, what are you talking about?Maarten: Haha, ja, een beslissing nemen. Dat is typisch zo'n uitdrukking waar je als buitenlander niks van snapt.Haha, yeah, making a decision. That's typically one of those expressions that as a foreigner, you don't understand at all.Lisa: Precies! En dat bracht me op een idee. We moeten het eens hebben over die onvertaalbare Nederlandse woorden en uitdrukkingen.Exactly! And that gave me an idea. We should talk about those untranslatable Dutch words and expressions.Maarten: Goed plan. Waar wil je beginnen? Ik neem aan bij het woord waarover de meeste boeken zijn geschreven?Good plan. Where do you want to start? I assume with the word most books have been written about?Lisa: Jaaa, 'gezellig'! Oh, ik hou van dat woord. Ik probeerde het laatst uit te leggen aan een vriendin uit Engeland. Dat is echt een uitdaging. Ik zei "It's like... cozy, but with people... and fun... but also calm?" Ze keek me aan alsof ik gek was.Yesss, 'gezellig'! Oh, I love that word. I recently tried to explain it to a friend from England. That's really a challenge. I said "It's like... cozy, but with people... and fun... but also calm?" She looked at me as if I was crazy.Maarten: Haha, ja, dat is de klassieke situatie. Het is de sfeer die je hebt met de mensen met wie je bent. Het gaat niet per se over de activiteit zelf. Het is een gevoel van verbondenheid.Haha, yeah, that's the classic situation. It's the atmosphere you have with the people you're with. It's not necessarily about the activity itself. It's a feeling of togetherness.Lisa: Oh wacht, precies! Je kunt een borrel hebben met collega's die helemaal niet gezellig is. De drankjes zijn er wel, maar de sfeer waarin je met elkaar praat, die is er dan niet.Oh wait, exactly! You can have drinks with colleagues that aren't 'gezellig' at all. The drinks are there, but the atmosphere in which you talk to each other, that's not there.Maarten: Inderdaad. De omstandigheden waaronder je iets doet, zijn cruciaal. Een kopje thee op de bank, met een dekentje en een goed boek, dat kan al enorm gezellig zijn.Indeed. The circumstances under which you do something are crucial. A cup of tea on the couch, with a blanket and a good book, that can already be incredibly 'gezellig'.Lisa: Ja, of stamppot eten bij je oma! Dat is de ultieme gezelligheid. Weet je waar ik ook aan moest denken? Aan de uitdrukking 'doe maar normaal, dan doe je al gek genoeg'.Yeah, or eating 'stamppot' at your grandma's! That's the ultimate 'gezelligheid'. Do you know what else came to mind? The expression 'just act normal, that's crazy enough'.Maarten: Ah, de onofficiële slogan van Nederland. Het is de mentaliteit waarmee veel mensen zijn opgegroeid. Probeer niet te veel op te vallen.Ah, the unofficial slogan of the Netherlands. It's the mentality many people grew up with. Try not to stand out too much.Lisa: Echt hè? Ik vind het soms een beetje beperkend. Waarom mag je niet een beetje uit de band springen? Op Koningsdag mag het gelukkig wel. Dat is de ene dag waarop iedereen losgaat.Right? I sometimes find it a bit limiting. Why can't you let loose a bit? On King's Day, you're allowed to, fortunately. That's the one day everyone goes wild.Maarten: Dat is waar. Dat is de uitzondering die de regel bevestigt. Maar in de politiek zie je die houding ook terug. Denk aan het 'poldermodel'.That's true. That's the exception that proves the rule. But you also see that attitude reflected in politics. Think of the 'polder model'.Lisa: Oh ja, dat woord... wat was dat ook alweer? Iets met overleggen tot je erbij neervalt?Oh yeah, that word... what was that again? Something about consulting until you drop?Maarten: Nou ja, het is de traditie van eindeloos overleggen tussen werkgevers en werknemers, waaruit dan een compromis komt waar iedereen een beetje tevreden mee is. Niemand wint, niemand verliest. Heel 'doe maar normaal', eigenlijk.Well, it's the tradition of endless consultation between employers and ...
    続きを読む 一部表示
    5 分
  • EP193: De krant lezen
    2026/07/12
    Media & Entertainment - Part 3 — that's what Lisa and Maarten are talking about in this B1 lesson about media & entertainment. Listen and learn!Grammar: infinitive constructions (te + infinitive)Culture: dwdd, the voice, and dutch tv cultureVocabulary:Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day!Study for your inburgering exam with free practice materials at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Zo Maarten, alles goed? Ik zat net op m'n telefoon en ik zag de meest bizarre krantenkop voorbijkomen.Speaker 1: So Maarten, all good? I was just on my phone and I saw the most bizarre headline pass by.Maarten: Oh ja? Vertel. Iets belangrijks?Speaker 2: Oh really? Tell me. Something important?Lisa: Nee, echt niet. Iets over een papegaai die een heel politiebureau wakker hield. Lekker belangrijk, haha. Maar ik moest er wel om lachen.Speaker 1: No, not at all. Something about a parrot that kept an entire police station awake. Really important, haha. But I had to laugh at it.Maarten: Ja precies, dat is puur amusement. Het is soms wel lastig om het echte nieuws daarvan te onderscheiden.Speaker 2: Yes exactly, that's pure entertainment. It's sometimes difficult to distinguish the real news from that.Lisa: Nou, inderdaad. Ik probeer de actualiteit wel een beetje te volgen, maar ik heb echt geen geduld om een hele krant door te spitten.Speaker 1: Well, indeed. I do try to follow current events a bit, but I really don't have the patience to dig through an entire newspaper.Maarten: Nee? Ik vind het juist wel fijn om in het weekend rustig de krant te lezen. Even geen scherm.Speaker 2: No? I actually find it nice to quietly read the newspaper on the weekend. No screen for a bit.Lisa: Oh wacht, dat snap ik wel. Maar doordeweeks? Geen tijd voor. Dan scan ik gewoon de koppen op een nieuwsapp. Veel efficiënter.Speaker 1: Oh wait, I get that. But during the week? No time for that. Then I just scan the headlines on a news app. Much more efficient.Maarten: Dat is waar. Maar je mist dan wel de context. Het is moeilijk om een compleet beeld te vormen door alleen krantenkoppen te lezen.Speaker 2: That's true. But you do miss the context then. It's difficult to form a complete picture by only reading headlines.Lisa: Hm, ja, misschien wel. Voor de context keek ik vroeger eigenlijk altijd naar De Wereld Draait Door. Dat was een goede manier om snel bijgepraat te worden.Speaker 1: Hm, yes, maybe so. For context, I used to always watch De Wereld Draait Door. That was a good way to quickly get up to speed.Maarten: Zeker, dat programma was een fenomeen. Het is jammer dat er zo'n nare sfeer achter de schermen bleek te zijn.Speaker 2: Certainly, that program was a phenomenon. It's a shame that such a nasty atmosphere turned out to be behind the scenes.Lisa: Ja, al die ophef over die presentator... Ik schrok daar echt van. Je verwacht het gewoon niet, hè? Hij leek altijd zo'n sympathieke man te zijn.Speaker 1: Yes, all that fuss about that presenter... I was really shocked by that. You just don't expect it, do you? He always seemed like such a likeable man.Maarten: Nou ja, de druk om te presteren was daar blijkbaar enorm hoog. Alles voor de kijkcijfers.Speaker 2: Well, the pressure to perform there was apparently extremely high. Everything for the ratings.Lisa: Precies! Dat zie je ook bij programma's als The Voice. Ik vond dat altijd zo'n leuke show. Elke aflevering was weer een feestje. Maar nu... pff.Speaker 1: Exactly! You see that with programs like The Voice too. I always thought that was such a fun show. Every episode was a party. But now... pff.Maarten: Ja, door die onthullingen is het toch lastig geworden om er nog onbevangen naar te kijken.Speaker 2: Yes, because of those revelations, it has become difficult to watch it with an open mind.Lisa: Echt wel. Ik zap nu ook altijd weg als de reclame begint. Vroeger bleef ik nog wel hangen, maar nu denk ik: ik heb geen zin om dit hele circus te steunen.Speaker 1: Absolutely. I now always zap away when the commercials start. I used to stay tuned, but now I think: I don't feel like supporting this whole circus.Maarten: Ik snap het. Het voelt een beetje alsof de onschuld eraf is. Het is puur een machine geworden die draait op kijkcijfers en advertenties.Speaker 2: I get it. It feels a bit like the innocence is gone. It has purely become a machine that runs on ratings and advertisements.Lisa: Ja, precies dat. Terwijl het gewoon leuk amusement zou moeten zijn. Gewoon een leuke uitzending op de vrijdagavond.Speaker 1: Yes, exactly that. While it should just be fun entertainment. Just a nice broadcast on Friday evening.Maarten: Eigenlijk wel. Misschien moeten we maar gewoon weer een boek gaan lezen in plaats van tv-kijken.Speaker 2: Indeed. Maybe we should just go back to reading a book instead of watching TV.Lisa: Haha, ja, of een ouderwetse ...
    続きを読む 一部表示
    4 分
  • EP192: Koninginnedag sport
    2026/07/11
    "Koninginnedag sport" (Sports & Recreation - Part 3) — in today's B1 Dutch lesson, Lisa and Maarten explore sports & recreation. Grammar: complex sentence combiningCulture: voetbal, schaatsen, and why the dutch love king's day sportsVocabulary:Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond.Preparing for the inburgering exam? Practice tests, study guides and more at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Zo, hallo! Ik ben een beetje buiten adem, ik ben net de trap op gerend.Well, hello! I'm a bit out of breath, I just ran up the stairs.Maarten: Haha, rustig aan, Lisa. Heb je weer haast?Haha, take it easy, Lisa. Are you in a hurry again?Lisa: Altijd toch? Nee, ik fietste net langs een parkje en daar was een heel elftal aan het voetballen. Ik bleef even kijken, vandaar.Always, right? No, I just cycled past a small park and there was a whole team playing football. I stopped to watch for a bit, that's why.Maarten: Ah, de nationale sport. Dan is het logisch dat je even stopt om te kijken.Ah, the national sport. Then it's logical that you stop to watch.Lisa: Ja precies! Ik dacht, daar moeten we het ook eens over hebben. Over die typisch Nederlandse sporten en waarom iedereen zo gek wordt tijdens een toernooi.Yes, exactly! I thought, we should talk about that sometime. About those typical Dutch sports and why everyone goes so crazy during a tournament.Maarten: Ja, dat is wel een fenomeen. Zodra het Nederlands elftal speelt, is het alsof er een soort nationale koorts uitbreekt.Yes, that is quite a phenomenon. As soon as the Dutch national team plays, it's as if a kind of national fever breaks out.Lisa: Precies! Straten worden oranje versierd, mensen kopen oranje kleren... terwijl ze normaal gesproken misschien nooit een wedstrijd kijken.Exactly! Streets are decorated in orange, people buy orange clothes... while normally they might never watch a match.Maarten: Dat is waar. Het gaat dan ook meer om de sfeer dan om de prestatie op het veld, denk ik. Hoewel een overwinning natuurlijk wel helpt.That's true. It's more about the atmosphere than the performance on the field, I think. Although a victory certainly helps.Lisa: Absoluut. En wat dacht je van schaatsen? Zodra het ook maar een klein beetje vriest, hoopt iedereen op natuurijs.Absolutely. And what about ice skating? As soon as it freezes even a little bit, everyone hopes for natural ice.Maarten: Ja, dat is diep geworteld in onze cultuur. Vroeger was het de enige manier om van dorp naar dorp te komen in de winter. Nu gaan we naar de schaatsbaan als het niet koud genoeg is.Yes, that is deeply rooted in our culture. In the past, it was the only way to get from village to village in winter. Now we go to the ice rink if it's not cold enough.Lisa: Oh wacht, ik ben echt vreselijk slecht in schaatsen. Ik heb het een paar keer geprobeerd, maar ik lijk wel een pasgeboren giraffe op het ijs.Oh wait, I'm really terribly bad at ice skating. I've tried it a few times, but I look like a newborn giraffe on the ice.Maarten: Haha, dat beeld zie ik voor me. Het vergt wel wat oefening, ja. Maar als je het eenmaal kunt, is het een geweldig gevoel.Haha, I can picture that. It does take some practice, yes. But once you can do it, it's a great feeling.Lisa: Ik geloof je. Maar het is wel een enorme inspanning. Dan ben ik liever toeschouwer met een warme chocomel.I believe you. But it's a huge effort. Then I'd rather be a spectator with a hot chocolate.Maarten: Dat is ook een respectabele positie. Maar er is nog een ander soort sportmoment dat heel Nederlands is...That's also a respectable position. But there's another kind of sports moment that is very Dutch...Lisa: Oh? Wat dan?Oh? What's that?Maarten: De spelletjes op Koningsdag. Zaklopen, spijkerpoepen, koekhappen...The games on King's Day. Sack racing, nail-dropping game, cookie biting...Lisa: Jaaa! Koninginnedag sport! Oh wacht, Koningsdag. Ik zeg dat nog steeds weleens verkeerd. Maar dat is toch de beste sport? Er is totaal geen serieuze competitie.Yesss! Queen's Day sports! Oh wait, King's Day. I still sometimes say that wrong. But that's the best sport, right? There's no serious competition at all.Maarten: Nou ja, sommige vaders kunnen behoorlijk fanatiek worden met zaklopen, heb ik gemerkt.Well, some fathers can get quite fanatical with sack racing, I've noticed.Lisa: Haha, ja, oké, dat is waar. Zodat hun kind kan winnen. Maar het gaat puur om de lol. Het is zo ontspannen en gezellig. Iedereen doet mee, of je nu sportief bent of niet.Haha, yes, okay, that's true. So their child can win. But it's purely about the fun. It's so relaxed and cozy. Everyone participates, whether you're sporty or not.Maarten: Precies. Het brengt de hele buurt samen. Het is de meest laagdrempelige vorm van sport die er is, denk ik.Exactly. It brings the whole neighborhood together. It's the most ...
    続きを読む 一部表示
    4 分
  • EP191: Smart industry
    2026/07/10
    "Smart industry" — today Lisa and Maarten talk about technology & innovation at the B1 level. A great way to practice Dutch daily.Grammar: expressing opinions and argumentsCultural insight: asml, tomtom, and dutch tech startupsVocabulary:Perfect practice for Dutch listening comprehension at B1 level. Join Lisa and Maarten every day for more bite-sized Dutch lessons.Need inburgering prep? Free resources at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Maarten, ik reed vanochtend dus met de auto naar de studio en m'n navigatie stuurde me compleet de verkeerde kant op. Echt, ik stond ineens in een weiland.Maarten, so this morning I was driving to the studio and my navigation sent me completely the wrong way. Seriously, I suddenly found myself in a meadow.Maarten: Haha, serieus? Dat klinkt niet heel handig. Gebruik je nog steeds die gratis app?Haha, seriously? That doesn't sound very convenient. Are you still using that free app?Lisa: Ja, natuurlijk. Maar ik dacht ineens aan vroeger, aan TomTom. Dat was toch Nederlands? Dat werkte tenminste altijd.Yes, of course. But I suddenly thought of the past, of TomTom. That was Dutch, wasn't it? At least that always worked.Maarten: Ja, klopt. Een van de eerste grote Nederlandse tech-successen. Dat brengt ons eigenlijk wel op een interessant onderwerp.Yes, that's right. One of the first major Dutch tech successes. That actually brings us to an interesting topic.Lisa: Oh ja? Wat dan? De geschiedenis van navigatiesystemen?Oh really? What then? The history of navigation systems?Maarten: Nee, veel breder. Nederlandse innovatie en technologie. We zijn best een land van uitvinders, hè. Als je denkt aan ASML bijvoorbeeld.No, much broader. Dutch innovation and technology. We're quite a country of inventors, aren't we? If you think of ASML, for example.Lisa: ASML... ja, die naam hoor je overal. Die zitten toch in Veldhoven, bij Eindhoven? Ze maken die... oh wacht, chipmachines toch?ASML... yes, you hear that name everywhere. They're in Veldhoven, near Eindhoven, right? They make those... oh wait, chip machines, right?Maarten: Ja precies. De meest geavanceerde ter wereld. Zonder die machines zouden we geen smartphones, laptops of zelfs moderne auto's hebben. Het is echt bizar complex wat ze daar doen.Yes, exactly. The most advanced in the world. Without those machines, we wouldn't have smartphones, laptops, or even modern cars. What they do there is truly incredibly complex.Lisa: Wauw. Ik vind dat zo fascinerend. Dat zo'n cruciaal bedrijf gewoon in Nederland zit. Het hoofdkantoor staat daar en de hele wereld is ervan afhankelijk. Ik las dat ze meer waard zijn dan sommige grote oliemaatschappijen. Bizar.Wow. I find that so fascinating. That such a crucial company is simply located in the Netherlands. Its headquarters are there and the whole world depends on it. I read that they are worth more than some major oil companies. Bizarre.Maarten: Absoluut. En de hele regio, Brainport Eindhoven, lift mee. Het is een enorme hub voor tech, vol met start-ups en gespecialiseerde toeleveranciers die allemaal samenwerken. Een heel ecosysteem.Absolutely. And the entire region, Brainport Eindhoven, benefits. It's an enormous tech hub, full of start-ups and specialized suppliers all working together. A whole ecosystem.Lisa: Kijk, dat vind ik zo'n positief verhaal. Al die slimme mensen die werken aan de toekomst. Dat geeft me wel hoop, al die technologische vooruitgang.See, that's such a positive story to me. All those smart people working on the future. That gives me hope, all that technological progress.Maarten: Dat is waar, maar ik zie ook wel een keerzijde. Al die automatisering bijvoorbeeld. Wat gebeurt er met de banen die daardoor verdwijnen? Dat is een serieuze zorg.That's true, but I also see a downside. All that automation, for example. What happens to the jobs that disappear because of it? That's a serious concern.Lisa: Hm, ja, dat is een goed punt. Ik denk dan altijd: er komen ook weer nieuwe banen bij. Iemand moet die robots en systemen ontwerpen, onderhouden, controleren...Hm, yes, that's a good point. I always think: new jobs will also emerge. Someone has to design, maintain, control those robots and systems...Maarten: Misschien wel. Maar de overgang kan pijnlijk zijn voor een hele generatie. En hoe zit het met kunstmatige intelligentie? Soms vind ik de snelheid waarmee dat ontwikkelt best een beetje beangstigend.Perhaps. But the transition can be painful for an entire generation. And what about artificial intelligence? Sometimes I find the speed at which it develops quite a bit frightening.Lisa: Beangstigend? Ik vind het juist supergaaf! Denk aan de mogelijkheden. Zelfrijdende auto's die het verkeer veiliger maken, medische diagnoses die veel sneller gesteld kunnen worden... Ik zag laatst een start-up die een algoritme had ontwikkeld om huidkanker te herkennen op foto's, met meer precisie dan een arts.Frightening? I ...
    続きを読む 一部表示
    5 分
  • EP190: De zomer van '23
    2026/07/09
    Weather & Climate - Part 3 ("De zomer van '23") — episode 190 of Learn Dutch Everyday. Lisa and Maarten have a B1-level conversation about weather & climate that teaches you subjunctive introduction.Grammar: subjunctive introductionCultural insight: why the dutch always talk about weather and 'water management'Vocabulary:Whether you're studying for the inburgering exam or just want to speak better Dutch, this B1 lesson is for you. Subscribe for daily episodes!Pass the inburgering exam — study guides & practice at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Hé Maarten! Pfoe, wat een weer vandaag hè. Het ene moment zon, het andere moment regen.Hey Maarten! Phew, what weather today, huh? One moment sun, the next moment rain.Maarten: Ja, typisch Hollands weer. Ik moest vanochtend echt drie keer kijken wat ik aan zou trekken.Yeah, typical Dutch weather. This morning I really had to check three times what I was going to wear.Lisa: Precies! Het doet me denken aan de zomer van '23. Weet je nog? Die was pas echt extreem.Exactly! It reminds me of the summer of '23. Remember? That one was truly extreme.Maarten: Oh ja, die herinner ik me nog goed. Eerst die intense hittegolf.Oh yes, I remember that one well. First that intense heatwave.Lisa: Niet normaal! Ik woonde toen net in m'n nieuwe appartement in Utrecht, recht onder het dak. Ik dacht echt dat ik zou smelten. Zelfs 's nachts koelde het niet af.Insane! I had just moved into my new apartment in Utrecht then, right under the roof. I really thought I would melt. Even at night, it didn't cool down.Maarten: Ja precies, dat was zo'n periode van extreme droogte. De parken waren helemaal geel en de boeren klaagden steen en been.Yes, exactly, that was such a period of extreme drought. The parks were completely yellow and the farmers complained bitterly.Lisa: En dan, oh wacht, weet je nog wat er daarna kwam? Ineens die enorme hoeveelheid neerslag. M'n hele balkon stond blank!And then, oh wait, do you remember what came after that? Suddenly that enormous amount of rainfall. My whole balcony was flooded!Maarten: Dat is waar. Van het ene extreem naar het andere. Dat is eigenlijk een perfect voorbeeld van de gevolgen van klimaatverandering.That's true. From one extreme to another. That's actually a perfect example of the consequences of climate change.Lisa: Ja, dat zeggen ze hè. De zomers worden gewoon steeds heftiger. Ik snap nu wel waarom Nederlanders altijd, maar dan ook echt altijd, over het weer praten.Yeah, that's what they say, right? Summers are just getting more and more intense. I understand now why Dutch people always, but really always, talk about the weather.Maarten: Nou ja, het is voor ons ook meer dan alleen een gespreksstarter. Het heeft direct te maken met onze veiligheid.Well, it's more than just a conversation starter for us. It's directly related to our safety.Lisa: Je bedoelt met al dat water en de dijken en zo?You mean with all that water and the dikes and so on?Maarten: Eigenlijk wel. Stel dat ons waterbeheer niet zo geavanceerd zou zijn, dan zou een groot deel van het land bij zware regenval direct onder water staan.Essentially, yes. If our water management weren't so advanced, a large part of the country would be immediately underwater during heavy rainfall.Lisa: Ja, dat is waar. Zeker in Rotterdam, waar ik vandaan kom, ben je je daar constant van bewust. Je leeft er letterlijk onder de zeespiegel.Yes, that's true. Especially in Rotterdam, where I'm from, you're constantly aware of that. You literally live below sea level there.Maarten: Precies. Mocht er ooit een belangrijke dijk doorbreken, dan zijn de gevolgen echt niet te overzien. De opwarming van de aarde maakt dat risico alleen maar groter.Exactly. Should an important dike ever break, the consequences would truly be unimaginable. Global warming only increases that risk.Lisa: Brr, eng idee. Ik zie wel steeds meer initiatieven. Overal zie je nu zonnepanelen op de daken liggen, dat is dan wel weer positief.Brr, scary thought. I do see more and more initiatives. Everywhere you now see solar panels on the roofs, that is positive.Maarten: Zeker, alle beetjes helpen. Maar het blijft een enorme uitdaging. De hele infrastructuur moet erop aangepast worden.Certainly, every little bit helps. But it remains a huge challenge. The entire infrastructure needs to be adapted to it.Lisa: Je zei net 'waterbeheer'. Dat is zo'n typisch Nederlands woord. En wie regelt dat eigenlijk allemaal?You just said 'water management'. That's such a typical Dutch word. And who actually arranges all that?Maarten: Nou, dat is een complexe taak die grotendeels bij de overheid en de waterschappen ligt.Well, that's a complex task that largely lies with the government and the water boards.Lisa: Oh ja, een waterschap. Wat is dat ook alweer precies? Ik hoor dat woord wel eens, maar...Oh yes, a water board. What exactly is that again? I hear that word sometimes, but......
    続きを読む 一部表示
    4 分
  • EP189: Koninginnedag vieren
    2026/07/08
    In this B1 Dutch lesson called "Koninginnedag vieren", Lisa and Maarten discuss relationships & social life. Perfect for daily listening practice.Grammar: voltooid tegenwoordige tijd vs voltooid verleden tijdCultural insight: vriendschap, borrels, and the dutch approach to friendshipVocabulary:Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day!Inburgering exam coming up? Get ready with practice tests at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Hoi Maarten! Zeg, ik was gisteren aan het opruimen en ik vond een hele stapel oude foto's. Echt van járen geleden.Hoi Maarten! Hey Maarten! Listen, I was tidying up yesterday and I found a whole stack of old photos. Really from years ago.Maarten: Oh, leuk. Wat voor foto's?Oh, leuk. Oh, nice. What kind of photos?Lisa: Van Koninginnedag! Met oranje tompoucen en alles. Ik had die foto's al in geen tijden meer gezien. Weet je nog hoe we dat vroeger vierden?Van Koninginnedag! From Queen's Day! With orange tompouces and everything. I hadn't seen those photos in ages. Do you remember how we used to celebrate that?Maarten: Ja precies, dat was altijd een heel evenement. De hele stad vol met mensen op kleedjes.Ja precies, Yes exactly, that was always a big event. The whole city full of people on blankets.Lisa: Exact! En op die foto's stond ik met mijn hele vriendengroep van de middelbare school. We dachten toen echt dat die vriendschap voor altijd zou zijn.Exact! Exactly! And in those photos, I was with my whole high school friend group. We really thought back then that that friendship would last forever.Maarten: En, spreek je die mensen nog?En, And, do you still talk to those people?Lisa: Nou, een paar. Maar de meesten ben ik een beetje uit het oog verloren. Eigenlijk best gek. We hadden zo'n hechte band, we deden alles samen.Nou, Well, a few. But most of them I've lost touch with a bit. Actually quite strange. We had such a close bond, we did everything together.Maarten: Dat is waar, dat gaat vaak zo. Voordat ik was gaan studeren, had ik ook een hele vaste groep. We waren al vrienden van jongs af aan.Dat is waar, That's true, that often happens. Before I went to study, I also had a very close group. We had been friends since childhood.Lisa: Oh ja? En toen?Oh ja? Oh yeah? And then?Maarten: Tja, iedereen ging wat anders doen, naar een andere stad. We hadden nog wel afgesproken dat we contact zouden houden, maar ja...Tja, Well, everyone started doing something different, moved to another city. We had agreed to stay in touch, but yeah...Lisa: Dat is zo lastig. Ik heb een vriendin laatst na vijf jaar weer eens gezien. We hadden elkaar al die tijd niet gesproken, maar het voelde meteen weer als vanouds. Gek is dat hè?Dat is zo lastig. That's so difficult. I saw a friend again recently after five years. We hadn't spoken all that time, but it immediately felt like old times again. Isn't that strange?Maarten: Ja, dat heb je met sommige vriendschappen. Die zijn gewoon sterk. Dan maakt het niet uit hoe lang je elkaar niet ziet.Ja, Yes, you have that with some friendships. They are just strong. Then it doesn't matter how long you don't see each other.Lisa: Precies! Maar het is wel werk. Je moet wel moeite doen om af te spreken en echt even bij te praten. Niet alleen maar appen.Precies! Exactly! But it is work. You do have to make an effort to meet up and really catch up. Not just texting.Maarten: Zeker. Een goede borrel in de kroeg doet wonderen. Gewoon even de tijd nemen voor elkaar. Ik heb gemerkt dat mijn vriendenkring kleiner is geworden, maar de vriendschappen die ik nu heb, zijn wel dieper.Zeker. Definitely. A good drink at the pub works wonders. Just taking the time for each other. I've noticed that my circle of friends has become smaller, but the friendships I have now are deeper.Lisa: Oh, dat herken ik wel. Vroeger wilde ik zo veel mogelijk vrienden hebben, een enorme groep. Nu heb ik liever een paar mensen die ik écht alles kan vertellen.Oh, Oh, I recognize that. I used to want to have as many friends as possible, a huge group. Now I prefer a few people I can really tell everything to.Maarten: Ja, kwaliteit boven kwantiteit. Ik had me dat gerealiseerd nadat ik al een paar keer had afgesproken met mensen die eigenlijk meer kennissen waren.Ja, Yes, quality over quantity. I had realized that after I had met up a few times with people who were actually more acquaintances.Lisa: Oh wacht, dat is een goed punt. Het verschil tussen vrienden en... ja, kennissen. Hoe zie jij dat precies?Oh wacht, Oh wait, that's a good point. The difference between friends and... yes, acquaintances. How do you see that exactly?Maarten: Nou, vrienden bel ik als er echt iets is. Kennissen kom ik tegen op een feestje of bij een borrel en dan is het gezellig, maar wel oppervlakkiger.Nou, Well, I call friends when something is really wrong. I run into ...
    続きを読む 一部表示
    4 分
  • EP188: Een nieuw leven
    2026/07/07
    "Een nieuw leven" means "Immigration & Integration - Part 3" — join Lisa and Maarten for today's B1 Dutch lesson about immigration & integration. This lesson teaches you word order inversion rules in context, plus you'll hear about inburgering, nt2 exams, and building a life in nl and why it matters in the Netherlands.Vocabulary:Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond.Ace your inburgering exam! Free practice tests & study tools at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Hoi Maarten! Ik ben een beetje laat, sorry. Ik zat net nog even in een koffietentje en raakte helemaal afgeleid.Speaker 1: Hi Maarten! I'm a bit late, sorry. I was just in a coffee shop and got completely distracted.Maarten: Haha, geen probleem. Was het de koffie of was er iets interessants te zien?Speaker 2: Haha, no problem. Was it the coffee or was there something interesting to see?Lisa: Nou, naast me zat iemand zó intens te studeren voor het NT2-examen. Allemaal boeken, schema's... Ik kreeg er zelf stress van. En toen dacht ik aan ons gesprek van de vorige keer.Speaker 1: Well, next to me someone was studying so intensely for the NT2 exam. All sorts of books, schedules... I got stressed just watching them. And then I thought of our conversation from last time.Maarten: Ja precies, over een nieuw leven opbouwen. Dat examen is dan een hele concrete stap.Speaker 2: Yes, exactly, about building a new life. That exam is a very concrete step then.Lisa: Precies. Maar ik dacht ook: als je dat papiertje eenmaal hebt, dan begint het pas. Dan moet je echt je weg vinden in de Nederlandse maatschappij.Speaker 1: Exactly. But I also thought: once you have that certificate, that's when it really begins. Then you really have to find your way in Dutch society.Maarten: Dat is absoluut waar. De taal is de sleutel, maar die opent alleen de deur. Daarna moet je zelf naar binnen stappen.Speaker 2: That is absolutely true. Language is the key, but it only opens the door. After that, you have to step inside yourself.Lisa: Ja, en een heel nieuw sociaal netwerk opbouwen. Dat lijkt me de grootste uitdaging. Waar begin je?Speaker 1: Yes, and building a whole new social network. That seems like the biggest challenge to me. Where do you start?Maarten: Nou ja, vaak begint het bij werk of een studie. En via de kinderen, als je die hebt. Op het schoolplein hoor ik veel verschillende talen, maar iedereen probeert het wel in het Nederlands.Speaker 2: Well, often it starts with work or study. And through children, if you have them. In the schoolyard, I hear many different languages, but everyone tries to speak Dutch.Lisa: En dan heb je natuurlijk nog de officiële kant. Voordat je hier überhaupt aan de slag kunt, heb je een geldige verblijfsvergunning nodig.Speaker 1: And then, of course, there's the official side. Before you can even start working here, you need a valid residence permit.Maarten: Klopt. En dan komt de overheid om de hoek kijken met de inburgeringsplicht. Voor de meeste mensen van buiten de EU is dat verplicht.Speaker 2: That's right. And then the government comes into play with the civic integration requirement. For most people from outside the EU, that's mandatory.Lisa: Oh wacht, is die inburgering hetzelfde als dat NT2-examen wat die persoon aan het leren was?Speaker 1: Oh wait, is that civic integration the same as that NT2 exam that person was studying for?Maarten: Nee, dat is een goed punt. Het inburgeringsexamen is op taalniveau A2. Dat gaat over basisvaardigheden in het dagelijks leven. Het Staatsexamen NT2 is er op twee niveaus: programma I op B1-niveau en programma II op B2-niveau. Dat laatste heb je vaak nodig voor een hbo- of universitaire studie.Speaker 2: No, that's a good point. The civic integration exam is at language level A2. That's about basic skills for daily life. The State Exam NT2 comes in two levels: program I at B1 level and program II at B2 level. You often need the latter for higher vocational or university studies.Lisa: Poeh, B2! Dat is echt een hoog niveau. Zeker als je moedertaal bijvoorbeeld Arabisch of Chinees is, met een totaal ander alfabet. Echt knap.Speaker 1: Phew, B2! That's really a high level. Especially if your native language is, for example, Arabic or Chinese, with a completely different alphabet. Truly impressive.Maarten: Enorm. En naast al dat studeren moet je je ook continu aanpassen. Je moet leren hoe de supermarkt werkt, hoe je een afspraak maakt bij de huisarts, wat de ongeschreven regels zijn op een verjaardag...Speaker 2: Hugely. And besides all that studying, you also have to constantly adapt. You have to learn how the supermarket works, how to make an appointment with the GP, what the unwritten rules are at a birthday party...Lisa: Lekker belangrijk, een kringverjaardag, haha. Nee, maar serieus. Soms vind ik het al lastig als ik op een ...
    続きを読む 一部表示
    5 分
  • EP187: Nederlandse design
    2026/07/06
    Learn Dutch with "Nederlandse design" — this B1 lesson covers dutch art & culture. Lisa and Maarten chat naturally, teaching you modal particles (eens, even, maar, toch, nou) along the way.This lesson teaches you modal particles (eens, even, maar, toch, nou) in context, plus you'll hear about van gogh, rijksmuseum, and why dutch design is minimalist and why it matters in the Netherlands.Vocabulary:Perfect practice for Dutch listening comprehension at B1 level. Join Lisa and Maarten every day for more bite-sized Dutch lessons.Study for your inburgering exam with free practice materials at inburgeringprep.comListen on other platforms:🎵 Spotify📺 YouTube🍎 Apple PodcastsTranscriptLisa: Hé Maarten!Hey Maarten!Maarten: Hoi Lisa, alles goed?Hi Lisa, everything good?Lisa: Ja prima! Ik zag net onderweg hiernaartoe zo'n gave poster. Echt heel simpel, super strakke letters, maar het werkte gewoon. Toen moest ik meteen aan Nederlands design denken.Yeah, great! I just saw such a cool poster on my way here. Really simple, super sleek letters, but it just worked. It immediately made me think of Dutch design.Maarten: Ah, ja precies. Dat is wel een onderwerp voor jou, als grafisch ontwerper.Ah, yes, exactly. That's definitely a topic for you, as a graphic designer.Lisa: Ja, absoluut! Ik vraag me soms af waarom dat nou zo is. Waarom is alles hier zo... minimalistisch? Zelfs de vormgeving van de NS-treinen of de Schiphol-bordjes. Alles is zo functioneel en duidelijk.Yes, absolutely! I sometimes wonder why that is. Why is everything here so... minimalistic? Even the design of the NS trains or the Schiphol signs. Everything is so functional and clear.Maarten: Nou ja, dat 'doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg' zit er denk ik wel een beetje in. Geen onnodige versiering. Het moet gewoon werken, toch?Well, I think that 'just act normal, that's crazy enough' mentality is a bit ingrained. No unnecessary embellishment. It just has to work, right?Lisa: Ja, die eenvoud. Maar het is niet saai, hè? Het is juist heel krachtig. Oh wacht, ik was laatst in het Stedelijk Museum, daar was een tentoonstelling over De Stijl. Zo indrukwekkend.Yes, that simplicity. But it's not boring, is it? It's actually very powerful. Oh wait, I was recently at the Stedelijk Museum, there was an exhibition about De Stijl. So impressive.Maarten: Ja, Mondriaan en Rietveld. Die hebben natuurlijk een enorme invloed gehad. Al die rechte lijnen en primaire kleuren. Dat zie je nu nog steeds terug. De vormgeving is zo herkenbaar.Yes, Mondriaan and Rietveld. They've naturally had an enormous influence. All those straight lines and primary colors. You still see that reflected today. The design is so recognizable.Lisa: Ja, die vormgeving is alles! Zo strak en minimalistisch. Maar wat bedoel jij eigenlijk precies met 'strak'?Yes, that design is everything! So sleek and minimalistic. But what exactly do you mean by 'sleek'?Maarten: Nou, voor mij is dat gewoon heel recht en zonder fratsen. Duidelijke keuzes. Geen onnodige details. Dat maakt een schilderij of een meubelstuk juist heel indrukwekkend.Well, for me, that's just very straight and without frills. Clear choices. No unnecessary details. That's what makes a painting or a piece of furniture very impressive.Lisa: Ja, precies! Die eenvoud. Oh, en ik moet ook denken aan Wim Crouwel, die typograaf. Zijn werk is de definitie van strak. Echt een held van mij.Yes, exactly! That simplicity. Oh, and I also have to think of Wim Crouwel, that typographer. His work is the definition of sleek. Truly a hero of mine.Maarten: Die naam zegt me wel iets, ja. Van de postzegels en het telefoonboek van vroeger?That name rings a bell, yes. From the stamps and the phone book from back then?Lisa: Ja, precies die! Maar wat ik dan wel weer grappig vind, is dat onze beroemdste schilder, Van Gogh, juist totaal niet minimalistisch was. Die was juist zo lekker expressief en kleurrijk.Yes, exactly him! But what I do find funny is that our most famous painter, Van Gogh, was totally not minimalistic. He was actually so wonderfully expressive and colorful.Maarten: Dat is waar. Zijn schilderijen zijn een explosie van emotie. Ik was pas nog in het Rijksmuseum, en als je dan voor De Nachtwacht van Rembrandt staat... dat is ook niet bepaald eenvoudig. De details zijn overweldigend.That's true. His paintings are an explosion of emotion. I was just at the Rijksmuseum recently, and when you stand in front of Rembrandt's The Night Watch... that's not exactly simple either. The details are overwhelming.Lisa: Nee, dat is weer een heel ander verhaal. Dat is groots en dramatisch. Maar toch... zelfs in die oude schilderijen zie ik soms een soort Hollands realisme. Een focus op het alledaagse. Kijk maar eens naar Vermeer.No, that's a whole different story. That's grand and dramatic. But still... even in those old paintings, I sometimes see a kind of Dutch realism. A focus on the everyday. Just look at Vermeer.Maarten: Ja, Het Melkmeisje. Dat is ...
    続きを読む 一部表示
    4 分