-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Hebrew: Unplugged in Jerusalem: A Passover Miracle at Ganey HaTanakh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-25-22-34-02-he Story Transcript:He: בבוקר אביבי מרענן, השמש זורחת וזוהרת מעל ירושלים, והחיות בגני התנ"ך מנערות את שנת החורף.En: On a refreshing spring morning, the sun shines and glows above Jerusalem, and the animals in Ganey HaTanakh shake off their winter slumber.He: נועם, טאלי ויעל עומדים ליד הכלוב של הג'ירפים, מתכוננים לאירוע הפסח הגדול שמתקיים היום.En: Noam, Tali, and Yael stand by the giraffe enclosure, preparing for the big Passover event taking place today.He: נועם, שומר חיות מנוסה, מצביע על הפעמון העתיק שמקשט את כיכר הכניסה.En: Noam, an experienced animal keeper, points to the ancient bell adorning the entrance square.He: "האירוע הזה חשוב מאוד לחיות ולשימור.En: "This event is very important for the animals and conservation.He: אנחנו צריכים שזה יהיה מושלם.En: We need it to be perfect."He: "טאלי, מתמחה חדשה, קצת לחוצה.En: Tali, a new intern, is a bit stressed.He: היא רוצה להוכיח שיש לה יכולת.En: She wants to prove she's capable.He: "אני כאן כדי לעזור, כל מה שתצטרכו!En: "I'm here to help, whatever you need!"He: " היא מחייכת לשניהם.En: she smiles at both of them.He: יעל, אחראית האירוע, מתוחה קלות, דואגת מה יחשבו המבקרים.En: Yael, the event coordinator, is slightly tense, worrying about what the visitors will think.He: היא מסדרת את הדוכנים עם חומרים לימודיים על חיות מקראיות, מבקשת שהכל יתקתק ללא תקלות.En: She arranges the booths with educational materials about biblical animals, hoping everything runs smoothly without a hitch.He: האורחים מתחילים להגיע, הילדים מתרוצצים בין הפרחים שנמצאים בשיא פריחתם.En: The guests begin to arrive, and the children run between the flowers in full bloom.He: אבל במקום להתפעל מהיופי, נועם מקבל טלפון דחוף.En: But instead of admiring the beauty, Noam receives an urgent phone call.He: יש בעיות חשמל.En: There are electrical problems.He: הגנרטורים ישנים ויש סכנה לניתוק חשמל בכל הגן.En: The generators are old, and there is a risk of a power cut throughout the park.He: נועם מתלבט.En: Noam hesitates.He: "אני יכול לנסות לתקן את הגנרטור, אבל זה מסוכן.En: "I can try to fix the generator, but it's dangerous.He: או שאני הולך לנהל את זה דרך האחראים," הוא אומר ליעל וטאלי.En: Or I can handle it through the supervisors," he tells Yael and Tali.He: יעל מביטה בנועם, יודעת שהוא היחיד שממש מבין במכונות האלה.En: Yael looks at Noam, knowing he's the only one who truly understands these machines.He: "אם אתה מאמין שאתה יכול לעשות את זה, נעמוד מאחוריך.En: "If you believe you can do it, we'll stand behind you."He: "נועם מחליט שהוא מנסה.En: Noam decides to give it a try.He: הוא וטאלי רצים למרתף, שבו נמצאים הגנרטורים.En: He and Tali run to the basement, where the generators are located.He: יחד, הם עובדים במהירות לתקן את התקלה.En: Together, they work quickly to fix the issue.He: בזמן הזה, יעל מעסיקה את האורחים עם סיפורים על מצרים העתיקה וקשרי החיות למקרא.En: Meanwhile, Yael entertains the guests with stories about ancient Egypt and the animals' connections to the Bible.He: בדיוק כשנגמרת הסבלנות בקרב הקהל, האורות שבים.En: Just when the audience's patience is running thin, the lights come back on.He: המבקרים מוחאים כפיים בהתלהבות גדולה ונועם מתחיל להרגיש שהם הצליחו.En: The visitors clap enthusiastically, and Noam starts to feel that they succeeded.He: פסח הופך לחגיגה גדולה של חיות, תלמידים, ותושבים מרוצים.En: Passover turns into a grand celebration of animals, students, and satisfied residents.He: נועם מרגיש שהעומס ירד מעט.En: Noam feels the pressure lift a bit.He: הוא מבין שהוא יכול לסמוך על הצוות שלו.En: He realizes that he can rely on his team.He: טאלי מרגישה שהיא ניצחה את פחדיה לראשונה ויעל שמחה שדאגתה לחינם - האורחים העריצו את עבודתה והעניקו לה מחמאות.En: Tali ...