• The Great Sheep Escape: A Farm's Unexpected Turn

  • 2025/05/04
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

The Great Sheep Escape: A Farm's Unexpected Turn

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Welsh: The Great Sheep Escape: A Farm's Unexpected Turn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-04-22-34-01-cy Story Transcript:Cy: Roedd awyr y gwanwyn yn glir dros Eryri, a'r glaswellt yn wyrdd golau dan olau'r prynhawn.En: The spring sky was clear over Eryri, and the grass was light green under the afternoon light.Cy: Gerllaw, roedd fferm Gareth yn siffrwd â chanu'r nant, a'r defaid yn pori'n bwyllog ar lethrau tirlenwi.En: Nearby, Gareth's farm whispered with the song of the stream, and the sheep grazed calmly on the sloping pasture.Cy: Roedd popeth yn dawel a threfnus, nes i sŵn dadoli o gyfeiriad y cae fod yn arwydd drwg.En: Everything was peaceful and orderly, until a sound of commotion from the direction of the field was a bad omen.Cy: Gareth oedd yn ofalus dros ben gyda'i fferm.En: Gareth was extremely careful with his farm.Cy: Roedd yn ymfalchïo yn ei ardd lysiau hardd.En: He took pride in his beautiful vegetable garden.Cy: Ond y diwrnod yma, roedd pethau'n cymryd tro annisgwyl.En: But on this day, things took an unexpected turn.Cy: Roedd y drws clwyd wedi cael ei adael yn ysgafn ar agor, a defaid craff yn gweld cyfle.En: The barn door had been left ajar, and the clever sheep saw an opportunity.Cy: Cyn pen dim, roedden nhw wedi dianc ac yn heidio i'r ardd lysiau.En: Before long, they had escaped and flocked to the vegetable garden.Cy: "Laur lai, roedd y defaid i gyd tyllu eu heh, yn Tynnu!En: "In no time, all the sheep were rooting around, pulling!"Cy: "Gwelodd Carys, y cymdoges digrif a thawel Gareth, a daeth heibio i weld beth oedd y pwnc cyfan.En: Carys, Gareth's funny and quiet neighbor, saw and came by to see what all the fuss was about.Cy: Roedd defaid fel arfer yn well eu gwynt, ond roedd y llysiadau hyn like cynhesach.En: Sheep were usually of better mind, but these vegetables seemed warmer.Cy: Cyrhaeddodd Carys gydag ysgafnder arferol ei cherddedi i ffwrdd gan ä Gareth yn eu holwg.En: Carys arrived with her usual lightness of step, with Gareth in their sight.Cy: "Beth tybed sy' 'ma, Gareth?En: "What do you think's going on here, Gareth?"Cy: ""Wel," meddai Gareth, yn edrych yn flin, "mae'r defaid 'di mynd at yr ardd lysiau.En: "Well," said Gareth, looking annoyed, "the sheep have gone into the vegetable garden.Cy: Rhaid i ni wneud rhywbeth.En: We must do something."Cy: "Roedd Carys yn gwenu'n sly ac yn chwilota am ffynnon gobeithio she's could helpu.En: Carys smiled slyly and was rummaging around, hoping she could help.Cy: "Yn dy Toys panel lady drwy peth cerig bé yon frân.En: "There are some pebbles down by the stream."Cy: "Bu ganddi syniad.En: She had an idea.Cy: "Beth am i ni ddefnyddio ychydig o driciau?En: "How about we use a few tricks?Cy: Gallwn gynnig syfrdan llaeth, pethau defaid.En: We can offer them surprise milk, sheep treats."Cy: " Roedd Gareth yn crafu ei ben.En: Gareth scratched his head.Cy: "Hei, way.En: "Hey, why not."Cy: "Felly ymlaen fe aethon nhw gyda'r syniad newydd.En: So they proceeded with the new idea.Cy: Dechreuodd Gareth dynnu sylw'r defaid oddi wrth y llysiau gorau, gan gynnig llaeth defaid mewn bwcedi calonog.En: Gareth began diverting the sheep's attention away from the best vegetables by offering sheep milk in enticing buckets.Cy: Yn y cyfamser, roedd Carys wedi dod â thiwt a brân o fwyd defaid blasus.En: Meanwhile, Carys had brought a flute and a bran of tasty sheep food.Cy: Fe'u drosodd ar y casgen er gwynt, gan adolygu defaid heibio antebellum ardd.En: She threw them on the barrel for their scent, inviting the sheep away from the garden.Cy: Gorffennodd y plaid glyfar ar ôl sawl awr o'r strategaeth ddrama pleilec a chanu Carys, gan lwyddo i ail-osod defaid yn eu lle.En: The clever plan finally worked after several hours of strategic play and Carys's music, successfully restoring the sheep to their place.Cy: Roedd Gareth a Carys yn chwerthin erbyn hynny - tra bod y llu o ddefaid yn ddi-ofn.En: Gareth and Carys were laughing by then—while the flock of sheep was oblivious.Cy: Roedd y bywyd newydd yn syniad gan Carys, pennaeth syniad.En: The new life was Carys's idea, the head idea.Cy: Wrth edrych ar y defaid yn cysgodi o dan olau'r haul, roedd Gareth wedi dysgu gwers bwysig am ffermio - gall hiwmor a pheth hyblygrwydd wneud byd o wahaniaeth.En: Looking at the sheep sheltering under the sunlight, Gareth had learned an important lesson about farming—humor and a bit of flexibility can make all the difference.Cy: "Diolch i ti, Carys," meddai Gareth, yn dal eu troedynu.En: "Thank you, Carys," said Gareth, holding their footing.Cy: Roedd y fferm mewn trefn eto, ac roedd yr ardd dal yn dal i sgleinio - er roedd ambell garrot wedi dod i ben.En: The farm was back in order, and the garden still shone—though a few carrots had met their end.Cy: Roedd y gwanwyn yn golygu dechreuadau newydd, ond weithiau, mae'r stori dda ei hun yn troi'n ffeiddlinol.En: Spring meant new beginnings...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Welsh: The Great Sheep Escape: A Farm's Unexpected Turn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-04-22-34-01-cy Story Transcript:Cy: Roedd awyr y gwanwyn yn glir dros Eryri, a'r glaswellt yn wyrdd golau dan olau'r prynhawn.En: The spring sky was clear over Eryri, and the grass was light green under the afternoon light.Cy: Gerllaw, roedd fferm Gareth yn siffrwd â chanu'r nant, a'r defaid yn pori'n bwyllog ar lethrau tirlenwi.En: Nearby, Gareth's farm whispered with the song of the stream, and the sheep grazed calmly on the sloping pasture.Cy: Roedd popeth yn dawel a threfnus, nes i sŵn dadoli o gyfeiriad y cae fod yn arwydd drwg.En: Everything was peaceful and orderly, until a sound of commotion from the direction of the field was a bad omen.Cy: Gareth oedd yn ofalus dros ben gyda'i fferm.En: Gareth was extremely careful with his farm.Cy: Roedd yn ymfalchïo yn ei ardd lysiau hardd.En: He took pride in his beautiful vegetable garden.Cy: Ond y diwrnod yma, roedd pethau'n cymryd tro annisgwyl.En: But on this day, things took an unexpected turn.Cy: Roedd y drws clwyd wedi cael ei adael yn ysgafn ar agor, a defaid craff yn gweld cyfle.En: The barn door had been left ajar, and the clever sheep saw an opportunity.Cy: Cyn pen dim, roedden nhw wedi dianc ac yn heidio i'r ardd lysiau.En: Before long, they had escaped and flocked to the vegetable garden.Cy: "Laur lai, roedd y defaid i gyd tyllu eu heh, yn Tynnu!En: "In no time, all the sheep were rooting around, pulling!"Cy: "Gwelodd Carys, y cymdoges digrif a thawel Gareth, a daeth heibio i weld beth oedd y pwnc cyfan.En: Carys, Gareth's funny and quiet neighbor, saw and came by to see what all the fuss was about.Cy: Roedd defaid fel arfer yn well eu gwynt, ond roedd y llysiadau hyn like cynhesach.En: Sheep were usually of better mind, but these vegetables seemed warmer.Cy: Cyrhaeddodd Carys gydag ysgafnder arferol ei cherddedi i ffwrdd gan ä Gareth yn eu holwg.En: Carys arrived with her usual lightness of step, with Gareth in their sight.Cy: "Beth tybed sy' 'ma, Gareth?En: "What do you think's going on here, Gareth?"Cy: ""Wel," meddai Gareth, yn edrych yn flin, "mae'r defaid 'di mynd at yr ardd lysiau.En: "Well," said Gareth, looking annoyed, "the sheep have gone into the vegetable garden.Cy: Rhaid i ni wneud rhywbeth.En: We must do something."Cy: "Roedd Carys yn gwenu'n sly ac yn chwilota am ffynnon gobeithio she's could helpu.En: Carys smiled slyly and was rummaging around, hoping she could help.Cy: "Yn dy Toys panel lady drwy peth cerig bé yon frân.En: "There are some pebbles down by the stream."Cy: "Bu ganddi syniad.En: She had an idea.Cy: "Beth am i ni ddefnyddio ychydig o driciau?En: "How about we use a few tricks?Cy: Gallwn gynnig syfrdan llaeth, pethau defaid.En: We can offer them surprise milk, sheep treats."Cy: " Roedd Gareth yn crafu ei ben.En: Gareth scratched his head.Cy: "Hei, way.En: "Hey, why not."Cy: "Felly ymlaen fe aethon nhw gyda'r syniad newydd.En: So they proceeded with the new idea.Cy: Dechreuodd Gareth dynnu sylw'r defaid oddi wrth y llysiau gorau, gan gynnig llaeth defaid mewn bwcedi calonog.En: Gareth began diverting the sheep's attention away from the best vegetables by offering sheep milk in enticing buckets.Cy: Yn y cyfamser, roedd Carys wedi dod â thiwt a brân o fwyd defaid blasus.En: Meanwhile, Carys had brought a flute and a bran of tasty sheep food.Cy: Fe'u drosodd ar y casgen er gwynt, gan adolygu defaid heibio antebellum ardd.En: She threw them on the barrel for their scent, inviting the sheep away from the garden.Cy: Gorffennodd y plaid glyfar ar ôl sawl awr o'r strategaeth ddrama pleilec a chanu Carys, gan lwyddo i ail-osod defaid yn eu lle.En: The clever plan finally worked after several hours of strategic play and Carys's music, successfully restoring the sheep to their place.Cy: Roedd Gareth a Carys yn chwerthin erbyn hynny - tra bod y llu o ddefaid yn ddi-ofn.En: Gareth and Carys were laughing by then—while the flock of sheep was oblivious.Cy: Roedd y bywyd newydd yn syniad gan Carys, pennaeth syniad.En: The new life was Carys's idea, the head idea.Cy: Wrth edrych ar y defaid yn cysgodi o dan olau'r haul, roedd Gareth wedi dysgu gwers bwysig am ffermio - gall hiwmor a pheth hyblygrwydd wneud byd o wahaniaeth.En: Looking at the sheep sheltering under the sunlight, Gareth had learned an important lesson about farming—humor and a bit of flexibility can make all the difference.Cy: "Diolch i ti, Carys," meddai Gareth, yn dal eu troedynu.En: "Thank you, Carys," said Gareth, holding their footing.Cy: Roedd y fferm mewn trefn eto, ac roedd yr ardd dal yn dal i sgleinio - er roedd ambell garrot wedi dod i ben.En: The farm was back in order, and the garden still shone—though a few carrots had met their end.Cy: Roedd y gwanwyn yn golygu dechreuadau newydd, ond weithiau, mae'r stori dda ei hun yn troi'n ffeiddlinol.En: Spring meant new beginnings...

The Great Sheep Escape: A Farm's Unexpected Turnに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。