『Streetwise Hebrew』のカバーアート

Streetwise Hebrew

Streetwise Hebrew

著者: TLV1 Studios
無料で聴く

概要

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.TLV1 Studios スピリチュアリティ ユダヤ教 語学学習
エピソード
  • #447 They're Exploiting the Situation
    2026/02/10

    The Hebrew word נצלן is an exploiter – someone who'll use you and then dump you without giving it a second thought. In this episode, Guy breaks down the word and its root נצל.

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Lenatsel – To make use of, to utilize – לנצל

    Nitsool – Exploitation – ניצול

    Nitsool kalkali – Economic exploitation – ניצול כלכלי

    "Kol ehad menaseh lenatsel" – Everyone tries to exploit the other – כל אחד מנסה לנצל

    Hu menatsel et ha-matsav – He takes advantage of the situation – הוא מנצל את המצב

    "Hu menatsel bachurot ve-zorek" – He uses women and then dumps them – הוא מנצל בחורות וזורק

    "Eich lenatsel yemei machala" – How to make use of sick days – איך לנצל ימי מחלה

    "Menatslim et sh'ot ha-shemesh ha-rabot, mechabim orot, ve-hoschim hashmal" – We are making use of the many sunlight hours, turning off lights and saving electricity – מנצלים את שעות השמש הרבות, מכבים אורות וחוסכים חשמל

    "Tsarich lenatsel et ha-hatava ad sof ha-shana" – You need to use this benefit by the end of the year – צריך לנצל את ההטבה עד סוף השנה

    Be-tokef ad – Valid until – בתוקף עד

    Ani margish menootsal – I feel exploited – אני מרגיש מנוצל

    Ani margisha menootselet – I feel exploited – אני מרגישה מנוצלת

    "Yesh lecha kama yemei hofesh lo menootsalim" – You have a few unused vacation days – יש לך כמה ימי חופש לא מנוצלים

    Lo nitsalta / nitsalt et kol yemei ha-hofesh shelcha / shelach – You didn't use all your vacation days – לא ניצלת את כל ימי החופש שלך

    Natslan / natslanit – Exploiter – נצלן / נצלנית

    "Tizaher mimenu, hu ma-zeh natslan'" – Be careful of him, he's a real bloodsucker – תיזהר ממנו, הוא מה-זה נצלן

    Natslani – Exploitative – נצלני

    "Yesh mi she-bocharim be-derech natslanit" – There are those who choose an exploitative path – יש מי שבוחרים בדרך נצלנית

    Netsolet – Reusable waste – נצולת

    Playlist and Clips:

    Israeli Government Advertising Agency – Nitsool kalkali, economic exploitation

    Tofaat Dopler – Kol Ehad (lyrics)

    Israeli Electric Corporation – Menatslim et sh'ot ha-shemesh ha-rabot

    KAN TV – Derech natslanit, exploitative way

    Ep. no. 127 about hatavot, bonuses and money HEB

    Ep. no. 245 about kuponim, coupons HEB

    続きを読む 一部表示
    8 分
  • #88 Yeled, Who Are You Kidding?
    2026/02/03
    The Hebrew word ילד – 'child' – comes from the root 'y.l.d' – י.ל.ד – which has made a huge career for itself in Semitic languages. This is a great example of how one root behaves in different verb patterns, keeping the stem meaning but then providing us with exciting branches of it. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Yeled – Kid, boy – ילד Yalda – Girl – ילדה "Kulanu yeladim shel ha-chayim" – We are all children of life – כולנו ילדים של החיים "Yaldey ha-yare'ach" – "Children of the moon" – ילדי הירח "Hu ya'aseh lach yeled" – He will have a child with you – הוא יעשה לך ילד Ta'aseh li yeled – Give me a child – תעשה לי ילד Hi yalda – She gave birth – היא ילדה Hi yalda ben/bat – She gave birth to a boy/girl – היא ילדה בן/בת "Eich shir nolad?" – How is a song born? – איך שיר נולד Hu nolad – He was born – הוא נולד "Ma nolad?" – What was born (a boy or a girl)? – מה נולד Nolad lo ben – He had a boy – נולד לו בן Nolda lahem bat – They have a little girl – נולדה להם בת "Ani noladti la-shalom" – I was born to peace – אני נולדתי לשלום "Rak etmol nolda" – She was just born yesterday – רק אתמול נולדה Hi nolda – She was born – היא נולדה Hu yiled – He delivered a baby – הוא יילד Hi yilda – She delivered a baby – היא יילדה Meyaledet – Midwife – מיילדת Leyaled – To deliver (baby) – ליילד Lehityaled – To speak or behave childishly – להתיילד Hu holid – He fathered – הוא הוליד "Zeh holid be'ayot chadashot" – It brought new problems – זה הוליד בעיות חדשות Yaldoot – Childhood – ילדות Yalduti – Infantile – ילדותי Yaldutiyoot – Childishness / immaturity – ילדותיות Huledet – Birth – הולדת Yom huledet, yomuledet – Birthday – יום הולדת, יומולדת Leida – Delivery (Of a baby) – לידה Ta'arich leida – Date of birth – תאריך לידה Yeluda – Birth rate – ילודה Yaldon, yaldonet – Kiddo – ילדון, ילדונת Playlist and Clips: Arik Einstein – Yeladim shel Ha-chayim (lyrics) Tslil Mechoovan – Yaldey hayare'ach (lyrics) Shlomo Artzi – Nirkod Nishkach (lyrics) Ha-keves ha-shisha-asar – Eich Shir Nolad (lyrics) Sexta – Noladti La-shalom (lyrics) Aris San – Rak Etmol Nolda (lyrics) Mati Caspi – Yalduti Hashniya (lyrics) Uzi Fuchs – Yaldonet (lyrics)
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • #85 Summoning the Linguistic Chakra
    2026/01/27

    Guy shares his top 10 tips on how to rejuvenate your linguistic inner self:

    1. Find stuff you love and read about it in Hebrew.

    2. Songs on StreetwiseHebrew.com

    3. Radio: Israeli National Radio in 10 languages

    4. Flash cards all over your home

    5. Saying new words out loud. Talk to AI and the Google Translate App.

    6. Tandem with a Hebrew speaker. You can message me through Patreon with your location or timezone and we'll try to find other patrons with similar schedules willing to work on spoken Hebrew.

    7. Facebook your Hebrew.

    8. Likpotz la-mayim, לקפוץ למים, jump into the water.

    9. Ani rotse/ Ani rotsa ledaber be'ivrit, אני רוצה לדבר בעברית, I want to speak Hebrew. Ani lomed/lomedet ivrit, אני לומד/ת עברית, I learn Hebrew. Ani chayav/chayevet, אני חייב/ת, I must, ledaber ivrit, to speak Hebrew.

    10. Magazines, children books, newspapers, websites, inflight magazines.

    Morfix online dictionary

    El Al inflight magazine – Eng./Heb.

    続きを読む 一部表示
    9 分
まだレビューはありません