『Winnie Cantonese Small Talk』のカバーアート

Winnie Cantonese Small Talk

Winnie Cantonese Small Talk

著者: Miss Winnie Cantonese
無料で聴く

このコンテンツについて

My name is Winnie Mak. I'm a native Hongkonger and moved to the US in 2019. I've been teaching Cantonese to English speakers since 2014, and I started my YouTube channel since January 2020. In January 2023, I started this podcast. Lessons Inquiries: info@winniecantonese Monthly Membership/Subscription: https://podcasters.spotify.com/pod/show/winnie-cantonese-bi/subscribe I just started a new GoFundMe project for raising fund for my dad to stay in a private elderly home. Besides praying for us, please also consider to be one of the sponsors! Thank u so much! https://gofund.mMiss Winnie Cantonese 語学学習
エピソード
  • Ep.300: Is Drinking More Water Always Better?|Health & Safety Talk 飲得越多水越好?|健康與安全小分享
    2025/12/22


    💧 Small Talk|Drinking Water: Health & Safety Tips

    多飲水好重要,但都要飲得安全

    We often hear people say:

    “Drink more water. It’s always good for you.”

    我哋成日聽到人講:

    「多啲飲水,對身體一定好。」

    Jyutping:

    ngo5 dei6 sing4 jat6 teng1 dou3 jan4 gong2:

    “do1 di1 jam2 seoi2, deoi3 san1 tai2 jat1 ding6 hou2.”

    But is drinking more water always better?

    Not necessarily.

    但係,飲得越多就一定越好咩?

    其實未必。

    Jyutping:

    daan6 hai6, jam2 dak1 jyut6 do1 zau6 jat1 ding6 jyut6 hou2 me1?

    kei4 sat6 mei6 bit6.

    Drinking enough water is important,

    but drinking too much can be unsafe.

    飲足夠嘅水好重要,

    但飲過量反而會唔安全。

    Jyutping:

    jam2 zuk1 gau3 ge3 seoi2 hou2 zung6 jiu3,

    daan6 jam2 gwo3 loeng6 faan2 ji4 wui5 m4 on1 cyun4.

    Our body needs balance, not extremes.

    身體最需要嘅係平衡,唔係極端。

    Jyutping:

    san1 tai2 zeoi3 seoi1 jiu3 ge3 hai6 ping4 hang4,

    m4 hai6 gik6 dyun1.

    Drinking too much water in a short time

    can dilute electrolytes and cause discomfort.

    短時間內飲太多水,

    有機會沖淡身體入面嘅電解質,令人唔舒服。

    Jyutping:

    dyun2 si4 gaan3 noi6 jam2 taai3 do1 seoi2,

    jau5 gei1 wui5 cung1 taam6 san1 tai2 jap6 min6 ge3 din6 gaai2 zat1,

    ling6 jan4 m4 syu1 fuk1.

    A safer tip is:

    Drink when you are thirsty, and spread it out through the day.

    比較安全嘅做法係:

    口渴先飲水,同埋分開一日慢慢飲。

    Jyutping:

    bei2 gaau3 on1 cyun4 ge3 zou6 faat3 hai6:

    hau2 hot3 sin1 jam2 seoi2,

    tung4 maai4 fan1 hoi1 jat1 jat6 maan6 maan6 jam2.

    Check your body signals:

    Your urine color, energy level, and how you feel.

    留意自己身體嘅訊號:

    例如小便顏色、精神狀態,同埋整體感覺。

    Jyutping:

    lau4 ji3 zi6 gei2 san1 tai2 ge3 seon3 hou6:

    jyu4 lei6 siu2 bin6 ngaan4 sik1,

    zing1 san4 zong6 taai3,

    tung4 maai4 zing2 tai2 gam2 gok3.

    Water supports health,

    but it is not a miracle cure.

    水對健康有幫助,

    但唔係神奇藥水。

    Jyutping:

    seoi2 deoi3 gin6 hong1 jau5 bong1 zo6,

    daan6 m4 hai6 san4 kei4 joek6 seoi2.

    Real health comes from daily balance:

    sleep, food, movement, and peace of mind.

    真正嘅健康,來自每日嘅平衡:

    瞓覺、飲食、活動,同埋心靈平安。

    Jyutping:

    zan1 zing3 ge3 gin6 hong1,

    loi4 zi6 mui5 jat6 ge3 ping4 hang4:

    fan3 gaau3, jam2 sik6,

    wun6 dung6, tung4 maai4 sam1 ling4 ping4 on1.

    Take care of your body — gently and wisely. 🤍

    溫柔咁照顧自己嘅身體,

    亦都要有智慧。

    Jyutping:

    wan1 jau4 gam2 ziu3 gu3 zi6 gei2 ge3 san1 tai2,

    jik6 dou1 jiu3 jau5 zi3 wai6.



    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Ep.299: Honest Cantonese Talk: Staying Aware in a Crowd: Everyday Survival Instincts We Forget
    2025/12/21

    Small Talk|小分享

    From a Tragic Crowd Attack to Everyday Instincts|由一單人群襲擊慘劇,到我哋日常嘅本能


    I play with kids almost every day.

    我幾乎每日都會同小朋友玩。


    They love playing tag, chasing games, and hide and seek.

    佢哋好鍾意玩追逐遊戲、跑嚟跑去,同埋捉迷藏。


    Honestly, at my age, I don’t really like running around anymore.

    講真,到咗我呢個年紀,我已經唔係好鍾意再跑嚟跑去。


    But I still play with them.

    但我仲係會同佢哋玩。


    Yesterday, I heard the news about a tragic crowd attack.

    尋日,我聽到一單好悲慘嘅人群襲擊新聞。


    It was a random attack.

    係一單隨機襲擊。


    Some people were killed, and many were injured.

    有啲人失去咗生命,亦都有好多人受傷。


    What shocked me the most was this—

    最令我震驚嘅係——


    Some people didn’t even react when the attacker was already right beside them.

    當襲擊者已經喺身邊,有啲人甚至仲未即刻反應。


    That really hit me.

    呢件事真係好震撼我。


    It made me think of playground games.

    佢令我諗起遊樂場嘅遊戲。


    Tag. Hide and seek. Running. Dodging. Hiding. Creating distance.

    追逐、捉迷藏、跑、閃避、匿埋、拉開距離。


    As kids, we learned these instincts through play.

    當我哋仲係小朋友嘅時候,我哋透過玩學識咗呢啲本能。


    Back then, they were just games.

    嗰陣時,佢哋只係遊戲。


    But now, adults also need to remember these instincts to protect ourselves.

    但而家,成年人都需要重新記起呢啲本能,去保護自己。


    Not to live in fear, but to stay aware.

    唔係為咗活喺恐懼入面,而係為咗保持警覺。


    I recently heard some survival tips and want to share them with you.

    我最近聽到一啲求生貼士,想同你分享。


    Simple survival tips:

    簡單求生貼士:


    Stay alert.

    保持警覺。

    If you can run, run. If you can’t run, hide.

    走得就走,走唔到就匿埋。


    If you must face danger, keep distance and protect yourself.

    如果一定要面對危險,就保持距離,保護自己。


    Some everyday items can help too.

    一啲日常用品都可以幫到手。


    A water bottle with a strap.

    有帶嘅水樽。

    A dog leash with metal parts.

    有金屬扣嘅狗拖繩。

    A gym stretching rubber band.

    健身拉筋橡筋帶。


    They’re not weapons. They’re just tools.

    呢啲唔係武器,只係一啲工具。


    Tools to create space, protect yourself, and escape if needed.

    用嚟拉開距離、保護自己,同搵機會離開。


    We never know when we might need them to protect our lives.

    我哋永遠唔知,幾時會需要用佢哋去保護我哋嘅生命。


    Stay aware. Stay safe.

    保持警覺。保重。


    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Ep.298: Cantonese Small Talk: From Changing My Hair Part to New Year’s Goals | One Step a Day
    2025/12/21

    From Changing My Hair Part to New Year’s Goals | One Step a Day


    ---


    今日係 12 月 21 號,

    gam1 jat6 hai6 sap6 ji6 jyut6 ji6 sap6 jat1 hou6,

    As today is December 21,


    我哋都開始預備自己,迎接新一年。

    ngo5 dei6 dou1 hoi1 ci2 jyu6 bei6 zi6 gei2, jing4 zip3 san1 jat1 nin4.

    we are also preparing ourselves to enter a new year.



    ---


    今朝,我想試下改一改我頭髮嘅方向,

    gam1 ziu1, ngo5 soeng2 si3 haa5 goi2 jat1 goi2 ngo5 tau4 faat3 ge3 fong1 hoeng3,

    This morning, I wanted to adjust my hair’s direction,


    由右邊,慢慢改去左邊。

    jau4 jau6 bin1, maan6 maan6 goi2 heoi3 zo2 bin1.

    from the right side, slowly moving it toward the left.



    ---


    但因為我啲頭髮已經用咗右邊界四十幾年,

    daan6 jan1 wai6 ngo5 di1 tau4 faat3 ji5 ging1 jung6 zo2 jau6 bin1 gaai3 sei3 sap6 gei2 nin4,

    But because my hair has already been parted to the right side for over forty years,


    一直都係同一個方向生長,

    jat1 zik6 dou1 hai6 tung4 jat1 go3 fong1 hoeng3 sang1 zoeng2,

    in the same direction for over forty years,


    要即刻逼啲頭髮改去左邊界係冇乜可能。

    jiu3 zik1 hak1 bik1 di1 tau4 faat3 goi2 heoi3 zo2 bin1 gaai3 hai6 mou5 mat1 ho2 nang4.

    It’s almost impossible to force my hair to switch to the left part immediately.


    ---


    我發現一樣好重要嘅事。

    ngo5 fat1 jin6 jat1 joeng6 hou2 zung6 jiu3 ge3 si6.

    I realized something important.



    ---


    原來,唔可以一下子改得太急。

    jyun4 loi4, m4 ho2 ji5 jat1 haa5 zi2 goi2 dak1 taai3 gap1.

    It’s not wise to change the direction too drastically.



    ---


    你一逼,佢就會反抗。

    nei5 jat1 bik1, keoi5 zau6 wui5 faan2 kong3.

    When you force it, it resists.



    ---


    你一急,反而仲唔好睇。

    nei5 jat1 gap1, faan2 ji4 zung6 m4 hou2 tai2.

    When you rush it, it looks worse.



    ---


    所以我揀咗慢慢嚟,

    so2 ji5 ngo5 gaan2 zo2 maan6 maan6 lei4,

    So I chose to take it slowly,


    一日改一少少。

    jat1 jat6 goi2 jat1 siu2 siu2.

    changing just a little each day.



    ---


    就喺呢一刻,我諗到,

    zau6 hai6 ni1 jat1 hak1, ngo5 nam2 dou3,

    And at that moment, I realized


    其實新一年嘅目標,都可以係咁。

    kei4 sat6 san1 jat1 nin4 ge3 muk6 biu1, dou1 ho2 ji5 hai6 gam2.

    that New Year’s goals can be the same.



    ---


    我哋唔需要由 0 一下子去到 100。

    ngo5 dei6 m4 seoi1 jiu3 jau4 ling4 jat1 haa5 zi2 heoi3 dou3 jat1 baak3.

    We don’t need to go from 0 to 100 overnight.



    ---


    只要每日行一步,

    zi2 jiu3 mui5 jat6 haang4 jat1 bou6,

    All we need is one step each day,


    堅持做同一件重要嘅事。

    gin1 ci4 zou6 tung4 jat1 gin6 zung6 jiu3 ge3 si6.

    faithfully doing that one important thing.



    ---


    到年尾嘅時候,

    dou3 nin4 mei5 ge3 si4 hau6,

    And by the end of the year,


    你一定會睇到唔同。

    nei5 jat1 ding6 wui5 tai2 dou3 m4 tung4.

    you will surely see the difference.



    ---


    願神祝福你。

    jyun6 san4 zuk1 fuk1 nei5.

    God bless you. 🤍



    ---

    続きを読む 一部表示
    6 分
まだレビューはありません