-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Slovenian: Love's Awakening: A Weekend at Blejsko Jezoro Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-08-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Pomlad je nežno prišla nad Blejsko jezero.En: Spring gently arrived over Blejsko jezero.Sl: Drevesa so bila v polnem cvetu, njihova sladka aroma se je širila po zraku.En: The trees were in full bloom, their sweet aroma spreading through the air.Sl: Mateja, vedno pripravljena na novo avanturo, si je želela popolnega romantičnega oddiha z Rokom.En: Mateja, always ready for a new adventure, desired the perfect romantic getaway with Rok.Sl: Oba sta vedela, da bo ta vikend nekaj posebnega.En: Both knew this weekend would be something special.Sl: Zjutraj je sonce nežno božalo gladino jezera, ko se je Mateja zbudila v sladki zmedo.En: In the morning, the sun gently caressed the surface of the lake as Mateja woke up in sweet confusion.Sl: Zmedeno je pogledala okoli sebe.En: She looked around in a daze.Sl: Nekaj ni bilo v redu.En: Something wasn't right.Sl: Zadnjih nekaj dni ji je izginilo iz spomina.En: The last few days had vanished from her memory.Sl: Kaj se je zgodilo?En: What had happened?Sl: Pogledala je Roka, ki je še vedno mirno spal ob njej.En: She looked at Rok, who was still peacefully sleeping next to her.Sl: Čutila je zmedo in strah, mešanico občutkov, ki ji ni bila všeč.En: She felt a mix of confusion and fear, a combination she did not like.Sl: Rok, tihi steber njihovega odnosa, se je zbudil ob njenem gibanju.En: Rok, the silent pillar of their relationship, woke up at her movement.Sl: "Dobro jutro," je nežno rekel, z nasmehom, ki je bil navada vsakega jutra.En: "Good morning," he said gently, with a smile that was customary every morning.Sl: "Kaj načrtujemo danes?En: "What are we planning today?"Sl: "Mateja je poskusila skriti svojo paniko.En: Mateja tried to hide her panic.Sl: Saj bo vse v redu, kajne?En: Everything would be okay, right?Sl: Anja, njena najboljša prijateljica, se je prav tako bivala v bližini.En: Anja, her best friend, was also staying nearby.Sl: Vedno organizirana in pripravljena pomagati, a pogosto spregledana.En: Always organized and ready to help but often overlooked.Sl: Mateja si ni upala priznati svoje amnezije.En: Mateja didn't dare to admit her amnesia.Sl: Saj bi izgledala smešno.En: She would look ridiculous.Sl: Mateja in Rok sta preživela dopoldne ob sprehodu okoli jezera.En: Mateja and Rok spent the morning walking around the lake.Sl: Užitki dneva so bili prepleteni z njeno negotovostjo.En: The pleasures of the day were entwined with her uncertainty.Sl: Spraševala se je o svoji prihodnosti, o njuni prihodnosti.En: She wondered about her future, their future.Sl: Prebolela je mislijo, ali naj Roka vpraša o tem, ali naj ga pusti v temi.En: She struggled with the thought of whether to ask Rok about it or to keep him in the dark.Sl: Popoldne se jim je pridružila Anja.En: In the afternoon, Anja joined them.Sl: Odločila se je, da bo zabaven dan, poln aktivnosti.En: She decided it would be a fun day full of activities.Sl: "Gremo na čolnarjenje!En: "Let's go boating!"Sl: " je navdušeno predlagala.En: she enthusiastically suggested.Sl: Trojica je najela čoln in se odpravila na mirne vode jezera Bled.En: The trio rented a boat and set out on the calm waters of jezero Bled.Sl: Med vožnjo je Mateja gledala v mirno vodo.En: During the ride, Mateja looked into the calm water.Sl: Njena refleksija jo je gledala, a hkrati se ji je zdelo tuje.En: Her reflection looked back at her, yet it felt foreign.Sl: Nenadoma, kot val, so se ji vrnili vsi spomini.En: Suddenly, like a wave, all the memories came rushing back.Sl: Odločitve, o katerih so razpravljali.En: The decisions they had discussed.Sl: Pogovori z Rokom o življenju in prihodnosti.En: Conversations with Rok about life and the future.Sl: Njegov načrt, da bo ta vikend zaprosil.En: His plan to propose this weekend.Sl: "Rok, moram ti nekaj povedati," je Mateja povedala, njen glas je bil nežno tresoč.En: "Rok, I need to tell you something," Mateja said, her voice gently trembling.Sl: Anja je zatihnila, začudena nad Matejino iskrenostjo.En: Anja fell silent, astonished by Mateja's sincerity.Sl: "Kaj je narobe?En: "What's wrong?"Sl: " je vprašal Rok, rahlo zaskrbljen.En: asked Rok, slightly concerned.Sl: "Ne spomnila sem se zadnjih nekaj dni," je priznala.En: "I didn't remember the last few days," she admitted.Sl: "Ampak zdaj se spomnim vsega.En: "But now I remember everything.Sl: Ljubim te.En: I love you.Sl: In želim biti s teboj, ne glede na vse.En: And I want to be with you, no matter what."Sl: "Rok jo je pogledal, presenečenje in olajšanje sta se mešala v njegovih očeh.En: Rok looked at her, surprise and relief mixing in his eyes.Sl: "Mateja, ti si moj svet," je dejal in prijel njeno roko.En: "Mateja, you are my world," he said, taking her hand.Sl: "Te še vedno hočeš biti moja žena?En: "...