• Love Amidst the Waves: A Festival of Unexpected Bonds

  • 2025/04/22
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Love Amidst the Waves: A Festival of Unexpected Bonds

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Lithuanian: Love Amidst the Waves: A Festival of Unexpected Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-22-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Bangos švelniai plakė į krantą, sklido garsai Klaipėdos Jūros šventėje.En: The waves gently lapped against the shore, and sounds of the Klaipėdos Jūros šventė filled the air.Lt: Daina, su džiaugsmu veide, žengė per žmonių minias.En: Daina, with joy on her face, walked through the crowds.Lt: Bet netikėtai ji sukniubo.En: But unexpectedly, she collapsed.Lt: Skausmas užliejo jos koją.En: Pain flooded her leg.Lt: Ji susipurčiusiai čiurnai pajuto aštrų skausmą.En: She felt a sharp pain in her twisted ankle.Lt: "Nieko tokio," bandė šypsotis Daina.En: "It's nothing," Daina tried to smile.Lt: Bet Mindaugas, jos draugas ir slaptas gerbėjas, nerimavo.En: But Mindaugas, her friend and secret admirer, was worried.Lt: Visur aplink buvo šventinė atmosfera.En: All around was a festive atmosphere.Lt: Spalvingai papuoštos gatvės, girdėjosi smagios muzikos aidai.En: Colorfully decorated streets echoed with cheerful music.Lt: Žmonės linksminosi, bet Mindaugas negalėjo atitraukti akių nuo Dainos.En: People were having fun, but Mindaugas couldn't take his eyes off Daina.Lt: Jis žinojo, kad šiandien nori jai padėti.En: He knew he wanted to help her today.Lt: "Daina, ar tikrai nenori pailsėti?En: "Daina, are you sure you don't want to rest?"Lt: " - atsargiai paklausė jis.En: he asked cautiously.Lt: "Ne, aš noriu būti šioje šventėje," ryžtingai atsakė Daina.En: "No, I want to be at this festival," Daina replied resolutely.Lt: Ji nekentėjo minties prarasti šį nuotykį.En: She couldn't bear the thought of missing this adventure.Lt: Mindaugas švelniai paėmė ją už rankos.En: Mindaugas gently took her hand.Lt: Jie abu lėtai žingsniavo link artimiausio suoliuko.En: They both slowly walked towards the nearest bench.Lt: "Jei reikia, aš tave prilaikysiu," - pasakė jis.En: "If needed, I'll support you," he said.Lt: Daina tyliai pritarė.En: Daina quietly agreed.Lt: Jie pasirinko atokiau nuo triukšmo esantį kampelį, kuriame ramiai ilsėjosi.En: They chose a spot away from the noise where they could rest peacefully.Lt: Kilo nedidelė įtampa - Mindaugas žinojo, kad tai tinkamas laikas.En: There was a bit of tension—Mindaugas knew this was the right time.Lt: "Daina," - jis pradėjo nedrąsiai, - "Aš noriu tau kai ką pasakyti.En: "Daina," he began hesitantly, "I want to tell you something.Lt: Visada tave gerbiau ir rūpinausi.En: I've always respected and cared for you."Lt: "Daina žvilgtelėjo į jį.En: Daina glanced at him.Lt: Jo akyse ji pastebėjo nuoširdumą.En: She saw sincerity in his eyes.Lt: "Na, kalbėk," - padrąsino ji.En: "Well, speak," she encouraged.Lt: Mindaugas giliai įkvėpė.En: Mindaugas took a deep breath.Lt: "Aš tikrai tave myliu," - prisipažino jis drebančiu balsu.En: "I truly love you," he confessed with a trembling voice.Lt: Dainai besišypsant nušvito veidas.En: Daina's face lit up with a smile.Lt: "Mindaugai, man tai svarbu," - sakė ji.En: "Mindaugas, that's important to me," she said.Lt: "Bet leiskime viskam tekėti sava vaga.En: "But let's allow things to flow naturally.Lt: Nereikia skubėti.En: There's no need to rush.Lt: Aš dėkinga už tavo rūpestį.En: I appreciate your concern."Lt: "Sėdėdami jūros fone, jie jautėsi laisvai.En: Sitting with the backdrop of the sea, they felt free.Lt: Baltijos jūros vėjas nešėsi jų mintis toli.En: The Baltic Sea breeze carried their thoughts far away.Lt: Mindaugas jautė, kaip išlaisvėjo nuo savo baimės.En: Mindaugas felt liberated from his fear.Lt: Daina suprato, kad kartais reikia pasitikėti kitais ir leisti sau būti silpnai.En: Daina realized that sometimes one has to trust others and allow oneself to be vulnerable.Lt: Nuo tos dienos jų draugystė įgavo kitą atspalvį.En: From that day on, their friendship gained a new dimension.Lt: Jie suprato, kad geriausi nuotykiai - tai kelionės, kuriose būtų kartu.En: They understood that the best adventures are the journeys they take together.Lt: Dainos žvilgsnis dar ilgai lydėjo juos per visą šventę, spinduliuodamas džiaugsmą ir pažadą naujos pradžios.En: Daina's gaze continued to accompany them throughout the festival, radiating joy and the promise of a new beginning. Vocabulary Words:gently: švelniaicollapsed: sukniubotwisted: susipurčiusiaisincerity: nuoširdumąfestive: šventinėatmosphere: atmosferaechoed: aidaicautiously: atsargiairesolutely: ryžtingaibench: suoliukotension: įtampahesitantly: nedrąsiaiconfessed: prisipažinotrembling: drebančiuappreciate: dėkingaliberated: išlaisvėjovulnerable: silpnaidimension: atspalvįbreeze: vėjasshore: krantąadmirer: gerbėjassupport: prilaikysiuencouraged: padrąsinoflow: tekėtitrust: pasitikėtiadventure: nuotykįaccompany: lydėjopromise: ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Lithuanian: Love Amidst the Waves: A Festival of Unexpected Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-22-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Bangos švelniai plakė į krantą, sklido garsai Klaipėdos Jūros šventėje.En: The waves gently lapped against the shore, and sounds of the Klaipėdos Jūros šventė filled the air.Lt: Daina, su džiaugsmu veide, žengė per žmonių minias.En: Daina, with joy on her face, walked through the crowds.Lt: Bet netikėtai ji sukniubo.En: But unexpectedly, she collapsed.Lt: Skausmas užliejo jos koją.En: Pain flooded her leg.Lt: Ji susipurčiusiai čiurnai pajuto aštrų skausmą.En: She felt a sharp pain in her twisted ankle.Lt: "Nieko tokio," bandė šypsotis Daina.En: "It's nothing," Daina tried to smile.Lt: Bet Mindaugas, jos draugas ir slaptas gerbėjas, nerimavo.En: But Mindaugas, her friend and secret admirer, was worried.Lt: Visur aplink buvo šventinė atmosfera.En: All around was a festive atmosphere.Lt: Spalvingai papuoštos gatvės, girdėjosi smagios muzikos aidai.En: Colorfully decorated streets echoed with cheerful music.Lt: Žmonės linksminosi, bet Mindaugas negalėjo atitraukti akių nuo Dainos.En: People were having fun, but Mindaugas couldn't take his eyes off Daina.Lt: Jis žinojo, kad šiandien nori jai padėti.En: He knew he wanted to help her today.Lt: "Daina, ar tikrai nenori pailsėti?En: "Daina, are you sure you don't want to rest?"Lt: " - atsargiai paklausė jis.En: he asked cautiously.Lt: "Ne, aš noriu būti šioje šventėje," ryžtingai atsakė Daina.En: "No, I want to be at this festival," Daina replied resolutely.Lt: Ji nekentėjo minties prarasti šį nuotykį.En: She couldn't bear the thought of missing this adventure.Lt: Mindaugas švelniai paėmė ją už rankos.En: Mindaugas gently took her hand.Lt: Jie abu lėtai žingsniavo link artimiausio suoliuko.En: They both slowly walked towards the nearest bench.Lt: "Jei reikia, aš tave prilaikysiu," - pasakė jis.En: "If needed, I'll support you," he said.Lt: Daina tyliai pritarė.En: Daina quietly agreed.Lt: Jie pasirinko atokiau nuo triukšmo esantį kampelį, kuriame ramiai ilsėjosi.En: They chose a spot away from the noise where they could rest peacefully.Lt: Kilo nedidelė įtampa - Mindaugas žinojo, kad tai tinkamas laikas.En: There was a bit of tension—Mindaugas knew this was the right time.Lt: "Daina," - jis pradėjo nedrąsiai, - "Aš noriu tau kai ką pasakyti.En: "Daina," he began hesitantly, "I want to tell you something.Lt: Visada tave gerbiau ir rūpinausi.En: I've always respected and cared for you."Lt: "Daina žvilgtelėjo į jį.En: Daina glanced at him.Lt: Jo akyse ji pastebėjo nuoširdumą.En: She saw sincerity in his eyes.Lt: "Na, kalbėk," - padrąsino ji.En: "Well, speak," she encouraged.Lt: Mindaugas giliai įkvėpė.En: Mindaugas took a deep breath.Lt: "Aš tikrai tave myliu," - prisipažino jis drebančiu balsu.En: "I truly love you," he confessed with a trembling voice.Lt: Dainai besišypsant nušvito veidas.En: Daina's face lit up with a smile.Lt: "Mindaugai, man tai svarbu," - sakė ji.En: "Mindaugas, that's important to me," she said.Lt: "Bet leiskime viskam tekėti sava vaga.En: "But let's allow things to flow naturally.Lt: Nereikia skubėti.En: There's no need to rush.Lt: Aš dėkinga už tavo rūpestį.En: I appreciate your concern."Lt: "Sėdėdami jūros fone, jie jautėsi laisvai.En: Sitting with the backdrop of the sea, they felt free.Lt: Baltijos jūros vėjas nešėsi jų mintis toli.En: The Baltic Sea breeze carried their thoughts far away.Lt: Mindaugas jautė, kaip išlaisvėjo nuo savo baimės.En: Mindaugas felt liberated from his fear.Lt: Daina suprato, kad kartais reikia pasitikėti kitais ir leisti sau būti silpnai.En: Daina realized that sometimes one has to trust others and allow oneself to be vulnerable.Lt: Nuo tos dienos jų draugystė įgavo kitą atspalvį.En: From that day on, their friendship gained a new dimension.Lt: Jie suprato, kad geriausi nuotykiai - tai kelionės, kuriose būtų kartu.En: They understood that the best adventures are the journeys they take together.Lt: Dainos žvilgsnis dar ilgai lydėjo juos per visą šventę, spinduliuodamas džiaugsmą ir pažadą naujos pradžios.En: Daina's gaze continued to accompany them throughout the festival, radiating joy and the promise of a new beginning. Vocabulary Words:gently: švelniaicollapsed: sukniubotwisted: susipurčiusiaisincerity: nuoširdumąfestive: šventinėatmosphere: atmosferaechoed: aidaicautiously: atsargiairesolutely: ryžtingaibench: suoliukotension: įtampahesitantly: nedrąsiaiconfessed: prisipažinotrembling: drebančiuappreciate: dėkingaliberated: išlaisvėjovulnerable: silpnaidimension: atspalvįbreeze: vėjasshore: krantąadmirer: gerbėjassupport: prilaikysiuencouraged: padrąsinoflow: tekėtitrust: pasitikėtiadventure: nuotykįaccompany: lydėjopromise: ...

Love Amidst the Waves: A Festival of Unexpected Bondsに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。