エピソード

  • 143 [✐3,4] back and forth... #shadowing
    2026/06/23

    [✐3. Moderato, 4.Allegretto] 行(い)ったり来(き)たり… (Also try JS 13: I sing and dance, etc.)

    “Back and forth….”

    Hello, everyone. How are you doing? Today we will practice various expressions using “〜tari〜tari shimasu”. Also, please refer to Japanese Swotter No. 13.

    Repeat after me

    [00:23]

    1. may go up or down.

    2. may increase or decrease

    3. may drink or not drink

    4. may or may not have time

    5. may come or not come

    6. may go and not to go

    7. sometime you can see or sometimes can’t

    8. sometimes you can sit or sometimes can’t

    [02:07]

    Are you OK? Let’s check. Please make a sentence as follows.

    go, come

    → come and go

    Ready?

    [02:20]

    1. up, down

    → It may go up and down.

    2. increase, decrease

    → It may increase and decrease.

    3. drink, not drink

    → Sometimes I drink, sometimes I don’t.

    4. have time, no time

    → Sometimes I have time, sometimes I don’t.

    5. come, not come

    → S/he may come or not come.

    6. go, not go

    → Sometimes I go, sometimes not go.

    7. can see, can’t see

    → It may or may not be visible.

    8. can sit, can’t sit

    → You may or may not be able to sit.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「行(い)ったり来(き)たり…」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。お元気(げんき)ですか。今日(きょう)は「〜たり〜たりします」を使(つか)ったいろいろな表現(ひょうげん)を練習(れんしゅう)します。Japanese Swotter No. 13も参考(さんこう)にしてくださいね。

    Repeat after me

    [00:23]

    1. 上(あ)がったり下(さ)がったりします。

    2. 増(ふ)えたり減(へ)ったりします。

    3. 飲(の)んだり飲(の)まなかったりします。

    4. 時間(じかん)があったりなかったりします。

    5. 来(き)たり来(こ)なかったりします。

    6. 行(い)ったり行(い)かなかったりします。

    7. 見(み)えたり見(み)えなかったりします。

    8. 座(すわ)れたり座(すわ)れなかったりします。

    [02:07]

    OKですか。確認(かくにん)しますよ。次(つぎ)のように文(ぶん)を作(つく)ってください。

    行(い)く、来(く)る

    → 行(い)ったり来(き)たりします。

    いいですか。

    [02:20]

    1. 上(あ)がる、下(さ)がる

    → 上(あ)がったり下(さ)がったりします。

    2. 増(ふ)える、減(へ)る

    → 増(ふ)えたり減(へ)ったりします。

    3. 飲(の)む、飲(の)まない

    → 飲(の)んだり飲(の)まなかったりします。

    4. 時間(じかん)がある、ない

    → 時間(じかん)があったりなかったりします。

    5. 来(く)る、来(こ)ない

    → 来(き)たり来(こ)なかったりします。

    6. 行(い)く、行(い)かない

    → 行(い)ったり行(い)かなかったりします。

    7. 見(み)える、見(み)えない

    → 見(み)えたり見(み)えなかったりします。

    8. 座(すわ)れる、座(すわ)れない

    → 座(すわ)れたり座(すわ)れなかったりします。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 142 [✐2] imasu, sumimasu, sundeimasu
    2026/06/16

    "Nihon wa mou nagain desuka?" ---How would you reply?

    [✐2. Andante] います、すみます、すんでいます

    “Have you been in Japan long?”

    [00:08]

    Hello, everyone. How are you doing?

    Where are you living now? If you are in Japan, then you say;

    “Nihon ni sunde imasu.”, not “Nihon ni sumimsu.” All right?

    Note: “sundeimasu“ indicates an action that is ongoing.

    Repeat after me

    [00:26]

    1. Where do you live?

    2. I live in Kobe.

    3. Where do you live now?

    4. I live in Sydney now.

    5. Where did you live before?

    6. I lived in Hiroshima before.

    7. Where do you want to live?

    8. Well, I want to live in Kyoto.

    [01:55]

    Now, please answer as follows.

    Where do you live?

    Japan

    → I live in Japan.

    Ready?

    [02:07]

    1. Where do you live?

    Osaka

    → I live in Osaka

    2. Where do you live?

    New York

    → I live in New York

    3. Where do you live now?

    Saitama

    → I live in Ssaitama now.

    4. Where do you live ?

    Hongkong

    → I live in Hongkong

    5. Where do you live?

    Kobe

    → It’s Kobe.

    or

    → I live in Kobe.

    [03:43]

    Now, you got a call from a friend.

    “Where are you?”

    Let’s answer as follows.

    Where are you now?

    In front of the station

    → I’m in front of the station.

    OK?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「にほんは もう ながいんですか」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。おげんきですか。みなさんは、いま、どこにすんでいますか。にほんですか。

    それなら、

    「にほんに すんでいます。」といいます。

    「にほんに すみます。」では ありませんよ。

    OKですね。

    Note: “すんでいます“ indicates an action that is ongoing.

    Repeat after me

    [00:26]

    1. どこに すんでいますか。

    2. こうべに すんでいます。

    3. いま、どこに すんでいますか。

    4. いま、シドニーに すんでいます。

    5. まえは、どこに すんでいましたか。

    6. まえは、ひろしまにすんでいました。

    7. どこに すみたいですか。

    8. そうですね、きょうとに すみたいです。

    [01:55]

    では つぎのように こたえてください。

    どこに すんでいますか。

    にほん

    → にほんにすんでいます。

    いいですか。

    [02:07]

    1. どこに すんで いますか。

    おおさか

    → おおさかに すんでいます。

    2. どこに すんでいますか。

    ニューヨーク

    → ニューヨークに すんでいます。

    3. いま、どこに すんで いますか。

    さいたま

    → いま さいたまに すんでいます。

    4. どこに すんでいるんですか。

    ほんこん

    → ほんこんに すんでいます。

    5. おすまいは?

    こうべ

    → こうべ です。

    または

    → こうべに すんでいます。

    [03:43]

    さて、ともだちからでんわがきました。

    「いま、どこに いますか。」

    つぎのようにこたえましょう。

    いま、どこにいますか。

    えき(の)まえ

    → えき(の)まえにいます。

    いいですか。

    [04:00]

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 141 [✐4]Sound like a native speaker! 〜ppoi #shadowing
    2026/06/09

    [✐4. Allegretto] N+っぽい : -ish, -like

    “Japanese-like! (sound like a Japnese!)”

    [00:07]

    Hello, everyone. How are you doing? If you are living in Japan, you might be hearing Japanese people saying “ppoi”.

    “Oh, really? It sounds a bit like a lie!”

    or,

    “My jacket is that reddish one.” etc.etc….

    We will practice “noun + ppoi” today.

    Repeat after me

    [00:33]

    1. whitish

    2. blackish

    3. reddish

    4. yellowish

    5. bluish

    6. greenish

    7. beige-ish

    Repeat after me

    [01:20]

    1. My bag is that whitish one.

    2. Whose is that blackish wallet?

    3. A reddish car is parked over there.

    4. The white T-shirt has become yellowish.

    5. The person I saw was wearing a bluish jacket.

    6. I want to make the wall colour greenish.

    7. A beige-ish coat goes well with you.

    [03:05]

    Most of the clothes I own are black or bluish. How about yours?

    Repeat after me

    [03:23]

    1. feel like a child, childish

    2. look very grown up, mature for one’s age

    3. look like a serious-person

    4. look like a teacher

    5. celebrity-ish

    6. professional like

    Repeat after me

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

    「にほんじんっぽい!」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。おげんきですか。にほんにすんでいるひとは、よく、にほんじんが「〜っぽい」っていうのをききませんか。

    「ええ、ほんと?それ、ちょっとうそっぽいよ!」とか、

    「わたしのジャケットは、あのあかっぽいのです。」などなど。

    きょうは「noun + っぽい」をれんしゅうします。

    Repeat after me

    [00:33]

    1. しろっぽい

    2. くろっぽい

    3. あかっぽい

    4. きいろっぽい

    5. あおっぽい

    6. みどりっぽい

    7. ベージュっぽい

    Repeat after me

    [01:20]

    1. わたしの かばんは、あのしろっぽいのです。

    2. あの くろっぽい さいふは だれのですか。

    3. あそこに あかっぽいくるまが とまっています。

    4. しろいTシャツが、きいろっぽく なりました。

    5. わたしが みた ひとは、あおっぽいジャケットを きていました。

    6. かべの いろを みどりっぽくしたいんです。

    7. ベージュっぽいコートが よくにあうね。

    [03:05]

    わたしがもっているふくは、くろとか、あおっぽいふくがおおいんですよね。みなさんは、どうですか。

    Repeat after me

    [03:23]

    1. こどもっぽい

    2. おとなっぽい

    3. まじめなひとっぽい

    4. せんせいっぽい

    5. セレブっぽい

    6. プロっぽい

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 140 [✐1]when, with whom, where to
    2026/06/02

    What's your plan for tomorrow?

    [✐1. Adagio] いつ、だれと、どこに

    “I’ll go shopping with George san tomorrow.”

    [00:08]

    Hello, everyone. How are you doing?

    Today we will practice, “itsu(when)”, “dokoni (where to)”, and “dareto(with whom)”.

    Repeat after me

    [00:18]

    1. go - ikimasu

    2. went - ikimashita

    3. today - kyou

    4. tomorrow - ashita

    5. the day after tomorrow - asatte

    6. next week - raishuu

    7. next month – raigetsu

    8. next year - rainen

    9. yesterday - kinou

    10. the day before yesterday - ototoi

    11. last week - senshuu

    12. last month - sengetsu

    13. last year - kyonen

    14. a long time ago (in the past) - mukashi

    (mukashi or zutto maeni)

    [02:04]

    Now, make a sentence as follows.

    For example,

    today

    → Today, I go.

    Ready?

    [02:15]

    1. today

    → Today, I go.

    2. tomorrow

    → Tomorrow, I will go.

    3. the day after tomorrow

    → The day after tomorrow, I will go.

    4. next week

    → Next week, I will go.

    5. next month

    → Next month, I will go

    6. next year

    → Next year, I will go

    7. yesterday

    → Yesterday, I went.

    8. the day before yesterday

    → The day before yesterday, I went.

    9. last week

    → Last week, I went.

    10. last month

    → Last month, I went.

    11. last year

    → Last year, I went.

    12. long time ago,

    → Long time ago, I went.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「あした、ジョージさんと かいものに いきます」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうは、「いつ、どこに、だれと」を

    れんしゅうします。

    Repeat after me

    [00:18]

    1. go いきます

    2. went いきました

    3. today きょう

    4. tomorrow あした

    5. the day after tomorrow あさって

    6. next week らいしゅう

    7. next month らいげつ

    8. next year らいねん

    9. yesterday きのう

    10. the day before yesterday おととい

    11. last week せんしゅう

    12. last month せんげつ

    13. last year きょねん

    14. a long time ago (in the past) むかし

    (むかし or ずっとまえに)

    [02:04]

    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

    たとえば、

    きょう

    → きょう、いきます。

    いいですか。

    [02:15]

    1. きょう

    → きょう、いきます。

    2. あした

    → あした、いきます。

    3. あさって

    → あさって、いきます。

    4. らいしゅう

    → らいしゅう、いきます。

    5. らいげつ

    → らいげつ、いきます。

    6. らいねん

    → らいねん、いきます。

    7. きのう

    → きのう、いきました。

    8. おととい

    → おととい、いきました。

    9. せんしゅう

    → せんしゅう、いきました。

    10. せんげつ

    → せんげつ、いきました。

    11. きょねん

    → きょねん、いきました。

    12. むかし

    → むかし、いきました。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 139 [✐2,3] have to -shortened version
    2026/05/26

    One way to practice speaking is mumbling to yourself. - why not saying "naito"?

    [✐2. Andante, 3 Moderato] 〜ないと

    “I have to go soon.”

    [00:07]

    Hello everyone. How are you doing?

    You are eating at the restaurant with your friends, having a good time. But it’s too late. You have to go home soon“.

    “kaeranakereba narimasen.”

    It’s long, isn’t it?

    Instead, you can say,

    [00:29]

    → Sorosoro kaeranaito (I have to go soon.)

    You can use(say) it when you are talking to yourself.

    Repeat after me

    [00:39]

    1. have to go

    2. have come

    3. have to walk

    4. have to return/give back

    5. have to read

    6. have to write

    7. have to drink

    8. have to make

    9. have to say

    10. have to ask

    11. have to apply

    12. have to go back

    13. have to replace

    14. have to take care/be careful

    15. have to eat

    16. have to see/look at

    17. have to go to bed

    18. have to take exercise

    19. have to study

    20. have to clean

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

    「そろそろ いかないと。」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。 おげんきですか。

    みなさんは、ともだちとレストランでしょくじをしていて、たのしくすごしています。でも、もうおそいじかんです。そろそろ、かえらなければなりません、

    「かえらなければなりません」

    ながいですね、

    かわりに、つぎのようにいうことができます。

    [00:29]

    → そろそろ、かえらないと…。

    ひとりごとでも つかえますよ。

    Repeat after me

    [00:39]

    1. いきます → いかないと

    2. きます → こないと

    3. あるきます → あるかないと

    4. かえします → かえさないと

    5. よみます → よまないと

    6. かきます → かかないと

    7. のみます → のまないと

    8. つくります → つくらないと

    9. いいます → いわないと

    10. たのみます → たのまないと

    11. もうしこみます → もうしこまないと

    12. かえります → かえらないと

    13. とりかえます → とりかえないと

    14. きをつけます → きをつけないと

    15. たべます → たべないと

    16. みます → みないと

    17. ねます → ねないと

    18. うんどうします → うんどうしないと

    19. べんきょうします → べんきょうしないと

    20. そうじします → そうじしないと

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 15[✐3] If you have requests, let me know.
    2023/11/07

    [✐3.Moderato] Conditional: -eba 〜ば いいですか、i-adjective, noun:〜nara 「リクエストがあれば、おしえてください。」
    “If you have a request, let me know.”
    [00:08]
    Hello, everyone. We begin with reviewing 3 forms; Masu-, Jisho- and Jouken(conditional)-Kei(forms).
    Repeat after me
    [00:17]
    1.  eat
    2.  see/watch/look
    3.  be
    4.  fall(rain, snow)
    5.  read
    6.  go
    7.  hear/listen
    8.  meet/see
    9.  buy
    10.  call
    11.  do
    12.  come
    [01:38]
    There are Jouken(conditional)-kei(form) of na- and i-adjectives.  Note that “〜nara” follows after adjectives and nouns.
    Repeat after me
    [01:51]
    1.  good
    2.  bad
    3.  high/tall/expensive
    4.  cheap
    5.  clean/beautiful
    6.  free/disengaged/leisure
    7.  quiet
    8.  rain
    9.  snow
    10.  spring
    [02:45]
    Now let’s practice with sentences.
    Repeat after me
    [02:48]
    1.  If you walk, it’s about 20 minutes to the station.
    2.  If you go to that 100-yen shop, you can buy almost anything.
    3.  If you have a question, ask me.
    4.  If you eat this, you’ll be fine.
    5.  If it’s clear on weekend, I will play tennis.
    6.  If it snows, it’s “White Christmas”, isn’t it?
    7.  If you read this, you will understand it well.
    8.  If you take the medicine, you will get better.
    9.  If you call the police, they will come soon.
    10.  If you buy two, the third one is half price.
    11.  When it comes to coffee, I recommend you that café.
    12.  Where should I write my name?
    13.  I’d like to go to Asakusa, but how can I go(get) there?
    14.  I don’t know how to use this. What should I do?
    [05:31]
    Make a sentence as follows;
    For example,
    Tomorrow rain, cancel
    →  If it rains tomorrow, it will be cancelled.
    Here we go.

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    10 分
  • 138 [✐5+]You are a newsreader! #shadowing
    2026/05/19
    [✐5+] Practice with Japanese news“I will bring you news.”[00:07]Hello, everyone. How are you doing? Today we will practice using Japanese news. Try repeating and shadowing as if you were a newsreader. [00:25]News 1A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year. It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones). If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size. It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten. Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.[01:02]Repeat after me1.2.3.4.5.A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year.[02:42] 6.7.8.9.It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones).[04:13] 10.11.If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size.[04:47] 12.13.It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten.[05:12] 14.15.Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.[05:41]Shadowing 1You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*「ニュースをお届(とど)けします。」[00:07]みなさん、こんにちは。Japanese Swotter ニュースの時間(じかん)です。今日(きょう)は日本(にほん)のニュースを使(つか)って練習(れんしゅう)します。アナウンサーになった気分(きぶん)でリピート、それから、シャドーウィングしてください。まず、ニュースを聞(き)いてください。[00:25]ニュース1ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月(がつ)から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。[01:02]Repeat after me1. サービスを始(はじ)めます。2. 借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。3. 子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。4. 来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。5. ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。[02:42]6. 40%ぐらい安(やす)くなります。7. 買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。8. 毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。9. 制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。[04:13]10. 大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。11. 子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。[04:47]12. リサイクルします。13. 卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。[05:12]14. いいアイデアだと言(い)っています。15. とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。[05:41]Shadowing 1You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.[05:47]ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)供が大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese ...
    続きを読む 一部表示
    21 分
  • 14[✐all] Speak natural Japanese!
    2023/10/31

    [✐all levels] 「(N)なら、(N)です」: in the case of, then, in the event that, if it is, if so〜, when it comes to
    [00:07]
    Hello, everyone.
    “Sushi nara Wasabi desu” would be; “If it is Sushi, you eat with Wasabi (not with Ketchup)”, for example. This translation is just one of many.

    “〜nara,〜desu” means;  in the case of, in the event that, if so, when it comes to etc, and the meaning varies with different contexts. We use only nouns to construct this pattern today. So it’s easy.

    Repeat the sentence and think about the meaning. Then check my sample translation.  I say “sample”, because there could be more possibile translations.  Here we go.

    (There may be different translations depending on the context or background. )

    Repeat after me
    [00:59]
    1.  If you want to visit Japan, you should go in Spring.
    My favourite season in Japan is Spring.
    If you want to know when is the best season in Japan, it is Spring.
    2.  If you want to visit Japan, you should go to Kyoto.
    When it comes to Japan, Kyoto is the most popular city.
    If you go to Japan, you should visit Kyoto.
    3.  If you are in Tokyo, you should go to Asakusa.
    If I were asked which area in Tokyo to visit, I would say Asakusa.
    One of the most popular touristic area in Tokyo is Asakusa.
    4.  If it is Anime,  (I recommend) Doraemon.
    5.  If you ask me which movie I like, it is French movies.
    In case you want to watch a film, I recommend a french film.
    6.  If it rains on weekend, the barbecue will be cancelled.
    7.  If it is tomorrow, I have time.
    8.  In terms of alcohol, if it is a little bit, I’m OK. (=I can drink a little alcohol).
    9.  When it comes to smartphone, this model should be the one. (= I recommend
    this model. )
    10.  If it is only Hiragana, it is fine.  (=I can read/manage if it is written only in
    Hiragana.)
    [02:31]
    Now, make a sentence.
    For example;
    Sushi, toro(tuna)
    → If you eat Sushi, try Toro(Tuna).
    (Again, those are sample translations.)
    Are you ready?
    [02:40]
    1.→ If you eat Sushi, eat with Soy source and wasabi.
    2.→ If you want to know where to go skiing, I’d say Hokkaido.
    3.→ When it comes to shopping, I suggest to go to Shinjuku.
    4. → If it rains heavily, I will take a taxi.
    5.  → If asked who will be the next prime minister, I’d say Tabe san.

    Dialogue (Plain Style)
    [04:02]
    A:  ah I’m hungry.
    B:  If you are thinking of a packed lunch, you should try department store’s basement food floor. It’s amazing. Lots of choices!
    A:  But I feel like eating Ramen, though.
    B:  ah, Ramen?.  If it’s Ramen, the Ramen shop in front of the station is good.  If my memory is correct, the name of the shop is…..

    Repeat after me (in Masu Style)
    [04:25]
    1.  → I’m hungry.
    2.  → If you like a packed lunch, try a department store’s basement food floor.
    3.  → I feel like eating Ramen.
    4.  → If it’s Ramen, the ramen shop in front of the station is good/delicious/worth going.
    [05:13]
    That’s all for today.  It was fun, ne.
    If it is Podcast, you can practice speaking in the bed, right?
    See you again!

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    6 分