『kwu sneqsilxw』のカバーアート

kwu sneqsilxw

著者: Kwu Sneqsilxw
  • サマリー

  • The kwu sneqsilxw podcast began on a cold November day in 2022, when nqilxcen language teacher Qwyqwayaxn Bent suggested we listen to an elder recording he made with his Uncle Thomas. Thomas told the story of how when he and his siblings were young they wanted to be cowboys but they didn't have any horses, so they had to break their own wild horses by a process known as "fore footing." The rest of the language team was so moved by this story that we decided to share it. Now this elder story and many other stories and ancient teachings from Okanagan elders are available to everyone through this very podcast. It's okay if you don't know the Okanagan language, Qwyqwayaxn's co-worker Skukulalq is also along for the ride. Skukulalq is an intermediate language learner who is here to learn and share his language journey as well. Both uncles are happy to help interpret these elder recordings and keep the Okanagan language alive. We're happy that you're hear to listen as well. Please enjoy and feel free to contact us at kwusneqsilxw@gmail.com.


    (kwu sneqsilxw is an Okanagan phrase meaning "We are family")


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Kwu Sneqsilxw
    続きを読む 一部表示
エピソード
  • Skimhist (Black Bear) Stories
    2024/05/09
    The uncles break down an elder recording from 2018, where Samtica talks about two humorous run-ins with black bears.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    23 分
  • The Story of Mimlt (Whitefish)
    2024/04/29
    Why Not All Jobs are for Everyone and Finding Your Calling

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    23 分

あらすじ・解説

The kwu sneqsilxw podcast began on a cold November day in 2022, when nqilxcen language teacher Qwyqwayaxn Bent suggested we listen to an elder recording he made with his Uncle Thomas. Thomas told the story of how when he and his siblings were young they wanted to be cowboys but they didn't have any horses, so they had to break their own wild horses by a process known as "fore footing." The rest of the language team was so moved by this story that we decided to share it. Now this elder story and many other stories and ancient teachings from Okanagan elders are available to everyone through this very podcast. It's okay if you don't know the Okanagan language, Qwyqwayaxn's co-worker Skukulalq is also along for the ride. Skukulalq is an intermediate language learner who is here to learn and share his language journey as well. Both uncles are happy to help interpret these elder recordings and keep the Okanagan language alive. We're happy that you're hear to listen as well. Please enjoy and feel free to contact us at kwusneqsilxw@gmail.com.


(kwu sneqsilxw is an Okanagan phrase meaning "We are family")


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Kwu Sneqsilxw

kwu sneqsilxwに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。