• From Stress to Success: Emine's Ramazan Study Retreat

  • 2025/04/20
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

From Stress to Success: Emine's Ramazan Study Retreat

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Turkish: From Stress to Success: Emine's Ramazan Study Retreat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-04-20-22-34-01-tr Story Transcript:Tr: Ramazan'ın ilk günlerinde, ormanların içinde gizlenmiş, yeşil bir cennetin ortasında bir kulübe vardı.En: In the early days of Ramazan, there was a cabin hidden within the forests, in the midst of a green paradise.Tr: Bu Cozy Cabin, üç arkadaşın çalınma yeri olmuştu: Emine, Mehmet ve Selim.En: This Cozy Cabin had become a getaway spot for three friends: Emine, Mehmet, and Selim.Tr: Emine, bu sene üniversitedeki son sınavlarına çalışıyordu ve bu küçük kaçamakta kafa dağıtmalarını umuyordu.En: Emine was studying for her final exams at the university this year, and she hoped this little escape would help them unwind.Tr: Ancak ona göre, burası hem çalışmak için huzurlu bir ortam hem de dikkatini dağıtacak çok fazla cazibe sunuyordu.En: However, to her, this place offered both a peaceful environment for studying and too many distractions.Tr: Emine'nin zihni ailesinin beklentileriyle doluydu.En: Emine's mind was filled with her family's expectations.Tr: Onların umutlarını boşa çıkarmak istemiyordu.En: She did not want to disappoint their hopes.Tr: Sessizce, herkesten çok bu sınavları geçmenin onun için ne kadar önemli olduğunu biliyordu.En: She knew quietly, more than anyone, how important it was for her to pass these exams.Tr: Sabah namazından sonra, günün ilk ışıklarıyla balkona çıktı.En: After the morning prayer, she stepped out onto the balcony with the first light of day.Tr: Gölün üzerinde hafif bir sis vardı.En: There was a light mist over the lake.Tr: Derin bir nefes alarak gördüğü manzaraya odaklanmaya çalıştı.En: Trying to focus, she took a deep breath and concentrated on the view.Tr: İçeri girdiğinde arkadaşları hala uyuyordu.En: When she went back inside, her friends were still asleep.Tr: Emine, önceden hazırladığı katı çalışma programını masanın üstüne serdi.En: Emine laid out the strict study schedule she had prepared on the table.Tr: Mehmet ve Selim uyanıp kahvaltılarını ettikten sonra Emine, elindeki planı gösterdi.En: After Mehmet and Selim woke up and had their breakfast, Emine showed them her plan.Tr: "Arkadaşlar, gerçekten bu sınavlar benim için çok önemli," dedi.En: "Friends, these exams are really important to me," she said.Tr: "Bu yüzden birlikte çalışmalıyız ama planlı olmalıyız."En: "That's why we need to study together, but we need to be organized."Tr: Mehmet, "Tabii Emine, ne yapmamızı istersen buradayız," diyerek destek verdi.En: Mehmet supported her by saying, "Of course Emine, we're here for whatever you need us to do."Tr: Selim de onu onayladı.En: Selim agreed with him.Tr: Böylece gün boyunca sıkı ama düzenli bir şekilde çalıştılar.En: So, they studied hard but in an organized manner throughout the day.Tr: Aralarda yürüyüş yaptılar, kısa molalar verdiler ve manzaranın tadını çıkardılar.En: They took walks during breaks, had short pauses, and enjoyed the scenery.Tr: Ramazan olduğu için yemek faslı sadece iftarla sınırlıydı.En: Since it was Ramazan, meals were limited to the iftar.Tr: Emine, oruçluyken konsantrasyonunu kaybedebileceğinden endişeliydi ama arkadaşlarının desteğiyle kendisini motive hissetti.En: Emine was worried she might lose her concentration while fasting, but with the support of her friends, she felt motivated.Tr: Akşam iftardan sonra ansızın meydana gelen elektrik kesintisi herkesi şaşırttı.En: After the evening iftar, an unexpected power outage surprised everyone.Tr: Karanlıkta kalakaldılar.En: They were left in darkness.Tr: Emine, bu durumda çalışmanın imkansız olduğunu düşündü ama sonra bir an duraksadı.En: Emine thought it was impossible to study under these conditions, but then paused for a moment.Tr: Çünkü Mehmet ve Selim'le birlikte mum ışığında çalışma fikri ona ilginç geldi.En: The idea of studying by candlelight with Mehmet and Selim intrigued her.Tr: Hemen fırsatı değerlendirip mumları yaktılar ve sorularla birbirlerini test ettiler.En: They quickly took advantage of the situation, lit candles, and quizzed each other with questions.Tr: Bu durum bir süreliğine kesintiyi eğlenceli bir grup çalışmasına dönüştürdü.En: This situation turned the outage into an enjoyable group study session for a while.Tr: Emine, sakinleşti ve arkadaşlarıyla birlikte çözümler bulmanın ne kadar iş çıkarabileceğini gördü.En: Emine calmed down and saw how productive collaborating with her friends could be.Tr: Bu tecrübe, hem arkadaşlıklarını hem de bilgilerinin tazelenmesini sağladı.En: This experience not only strengthened their friendship but also refreshed their knowledge.Tr: Hafta sonu sona erdiğinde, üçü de kampüse dönerken daha ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Turkish: From Stress to Success: Emine's Ramazan Study Retreat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-04-20-22-34-01-tr Story Transcript:Tr: Ramazan'ın ilk günlerinde, ormanların içinde gizlenmiş, yeşil bir cennetin ortasında bir kulübe vardı.En: In the early days of Ramazan, there was a cabin hidden within the forests, in the midst of a green paradise.Tr: Bu Cozy Cabin, üç arkadaşın çalınma yeri olmuştu: Emine, Mehmet ve Selim.En: This Cozy Cabin had become a getaway spot for three friends: Emine, Mehmet, and Selim.Tr: Emine, bu sene üniversitedeki son sınavlarına çalışıyordu ve bu küçük kaçamakta kafa dağıtmalarını umuyordu.En: Emine was studying for her final exams at the university this year, and she hoped this little escape would help them unwind.Tr: Ancak ona göre, burası hem çalışmak için huzurlu bir ortam hem de dikkatini dağıtacak çok fazla cazibe sunuyordu.En: However, to her, this place offered both a peaceful environment for studying and too many distractions.Tr: Emine'nin zihni ailesinin beklentileriyle doluydu.En: Emine's mind was filled with her family's expectations.Tr: Onların umutlarını boşa çıkarmak istemiyordu.En: She did not want to disappoint their hopes.Tr: Sessizce, herkesten çok bu sınavları geçmenin onun için ne kadar önemli olduğunu biliyordu.En: She knew quietly, more than anyone, how important it was for her to pass these exams.Tr: Sabah namazından sonra, günün ilk ışıklarıyla balkona çıktı.En: After the morning prayer, she stepped out onto the balcony with the first light of day.Tr: Gölün üzerinde hafif bir sis vardı.En: There was a light mist over the lake.Tr: Derin bir nefes alarak gördüğü manzaraya odaklanmaya çalıştı.En: Trying to focus, she took a deep breath and concentrated on the view.Tr: İçeri girdiğinde arkadaşları hala uyuyordu.En: When she went back inside, her friends were still asleep.Tr: Emine, önceden hazırladığı katı çalışma programını masanın üstüne serdi.En: Emine laid out the strict study schedule she had prepared on the table.Tr: Mehmet ve Selim uyanıp kahvaltılarını ettikten sonra Emine, elindeki planı gösterdi.En: After Mehmet and Selim woke up and had their breakfast, Emine showed them her plan.Tr: "Arkadaşlar, gerçekten bu sınavlar benim için çok önemli," dedi.En: "Friends, these exams are really important to me," she said.Tr: "Bu yüzden birlikte çalışmalıyız ama planlı olmalıyız."En: "That's why we need to study together, but we need to be organized."Tr: Mehmet, "Tabii Emine, ne yapmamızı istersen buradayız," diyerek destek verdi.En: Mehmet supported her by saying, "Of course Emine, we're here for whatever you need us to do."Tr: Selim de onu onayladı.En: Selim agreed with him.Tr: Böylece gün boyunca sıkı ama düzenli bir şekilde çalıştılar.En: So, they studied hard but in an organized manner throughout the day.Tr: Aralarda yürüyüş yaptılar, kısa molalar verdiler ve manzaranın tadını çıkardılar.En: They took walks during breaks, had short pauses, and enjoyed the scenery.Tr: Ramazan olduğu için yemek faslı sadece iftarla sınırlıydı.En: Since it was Ramazan, meals were limited to the iftar.Tr: Emine, oruçluyken konsantrasyonunu kaybedebileceğinden endişeliydi ama arkadaşlarının desteğiyle kendisini motive hissetti.En: Emine was worried she might lose her concentration while fasting, but with the support of her friends, she felt motivated.Tr: Akşam iftardan sonra ansızın meydana gelen elektrik kesintisi herkesi şaşırttı.En: After the evening iftar, an unexpected power outage surprised everyone.Tr: Karanlıkta kalakaldılar.En: They were left in darkness.Tr: Emine, bu durumda çalışmanın imkansız olduğunu düşündü ama sonra bir an duraksadı.En: Emine thought it was impossible to study under these conditions, but then paused for a moment.Tr: Çünkü Mehmet ve Selim'le birlikte mum ışığında çalışma fikri ona ilginç geldi.En: The idea of studying by candlelight with Mehmet and Selim intrigued her.Tr: Hemen fırsatı değerlendirip mumları yaktılar ve sorularla birbirlerini test ettiler.En: They quickly took advantage of the situation, lit candles, and quizzed each other with questions.Tr: Bu durum bir süreliğine kesintiyi eğlenceli bir grup çalışmasına dönüştürdü.En: This situation turned the outage into an enjoyable group study session for a while.Tr: Emine, sakinleşti ve arkadaşlarıyla birlikte çözümler bulmanın ne kadar iş çıkarabileceğini gördü.En: Emine calmed down and saw how productive collaborating with her friends could be.Tr: Bu tecrübe, hem arkadaşlıklarını hem de bilgilerinin tazelenmesini sağladı.En: This experience not only strengthened their friendship but also refreshed their knowledge.Tr: Hafta sonu sona erdiğinde, üçü de kampüse dönerken daha ...

From Stress to Success: Emine's Ramazan Study Retreatに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。