Emisión en sefardí

著者: Radio Exterior
  • サマリー

  • La "Emisión Sefarad" es un programa kultural de radio, en lingua sefardí o djudeo-espanyol. Sefarad es uno de los nomvres de Espanya, i el sefardí es una lingua de baza medieval a la ke se adjuntan palavras de los dialektos i linguas de las sivdades onde los sefaradim moravan. Matilda i Rajel Barnatán, madre i ija, aparejan i prezentan las emisiones i sus kontenido por entero:entrevistas, presonajes, folklor i múzika de ancha diversidad, aktividades, tradisiones, literaturas i una lingüístika atada a la kultura ke tyene sus raízes en Espanya. Ansí "Emisión Sefarad" guadra el trezoro poétiko de los S X al XII en uno de los grandes patrimonios kulturales entregados a la umanidad. Ansiemzmo la kreasión kontemporánea arrebive en muestros días i atira el intereso de oyentes de diversos lugares i paízes. Viviana Barnatan (colaborador externo)
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

La "Emisión Sefarad" es un programa kultural de radio, en lingua sefardí o djudeo-espanyol. Sefarad es uno de los nomvres de Espanya, i el sefardí es una lingua de baza medieval a la ke se adjuntan palavras de los dialektos i linguas de las sivdades onde los sefaradim moravan. Matilda i Rajel Barnatán, madre i ija, aparejan i prezentan las emisiones i sus kontenido por entero:entrevistas, presonajes, folklor i múzika de ancha diversidad, aktividades, tradisiones, literaturas i una lingüístika atada a la kultura ke tyene sus raízes en Espanya. Ansí "Emisión Sefarad" guadra el trezoro poétiko de los S X al XII en uno de los grandes patrimonios kulturales entregados a la umanidad. Ansiemzmo la kreasión kontemporánea arrebive en muestros días i atira el intereso de oyentes de diversos lugares i paízes. Viviana Barnatan (colaborador externo)
エピソード
  • Emisión en sefardí - Musher i Lisiones: Mi boz en una Kantika - 27/04/25
    2025/04/27

    Un muevo kapitoló kon kantikas, dichas i lisiones para ambezar muestra lingua. Keremos ser tu Eskola de Lingua Sefardí, por esto en "Eskola Emisión Sefarad" te ofresemos un programa kompleto kon lisiones en djudeo-espanyol, dialogó "A la haragana tadre le viene la gana" te eksplikamos frases i palavras ke son de uso en este dialogó entre dos ijas i la máma. En la tradisión oral "Mi boz en una Kantika" komo la musher sefardí akompanya su vida kon kantes i komplas, sentimos la nana de kriatura "Nani, Nani" en la interpretasión de Yasmín Levy (Israel). Te kompartimos el kante a kapela por musheres sefardim "Tres klavinas. Te azemos musafir para konoser las diferensias entre el kante orijinal a kapela i su versión más moderna, kon instrumentos muzikales, veremos en este enshemplo del kante "Arvoles yoran por luvias" komo troka la melodía al ser interpretado kon instrumentos en la versión de Isaac Levi. Kurunamos el programa kon el ermozo kante de bodas "Muchachika está en el baño" en la versión del Grupo A Ballare. "Mi boz en una Kantika, mi korasón en Sefarad"...


    Escuchar audio
    続きを読む 一部表示
    31 分
  • Emisión en sefardí - Kuzina de 'Emisión Sefarad': kon las manos en la masa sefardí - 20/04/25
    2025/04/20

    En la "Kuzina de Emisión Sefarad", voz azemos musafires: Kon las manos en la masa sefardí. Preparamos rechetas de distintos savores. Ofresemos un kompleto programa de kolores i savores, entre kondimentos, vedrurikas i savuridas rechetas milenarias sentiremos kantes gastronómikos enmienters aparejamos injuntos distintas rechetas para fiestas, para enkontros de amigos o para kada'l día. Ofresemos a los oyentes muestras rechetas "Bokadikos espesiales de kalavasa", tambyén una rika salata para gostar "Salata de Berendjena a la grega", i "Aros kon kaldo de tomat". Entre los kantes ke akompanyan muestro lavoro de rikas kumidas sentimos "Daile a cenar al desposado" kante de bodas gastronómiko, "Peskado frito" un kante de kumidas i peshkado, típiko en la kuzina sefardí kon umor i duvle sentido, kontinuamos kon un kante ke dize "la kumida del aní es avika sekas"..."La komida del Aní" (la kumida del prove). Kurunamos el pograma en la Kuzina de Emisión Sefarad kon el kante de bodas "Las de la Novia" interpretado por Paco Díez en boz i Raúl Olivar en guitara.

    En la "Kuzina de Emisión Sefarad", la memoria de los savores son la yave del avenir de Sefarad.


    Escuchar audio
    続きを読む 一部表示
    30 分
  • Emisión en sefardí - Fiesta de Pesaj. Liverasión de Egipto por el Dió - 13/04/25
    2025/04/13

    Selevramos la festividad de Pesaj en el Kalendario Evreo, la fiesta onde el Dió mos liveró de Egipto. Damos eksplikasión de todo el signifikado de la fiesta sagrada istórika de Pesaj. La mesa del Seder, kon todos sus simbols en las kumidas. ¿Kuántas kupikas de vino tomamos en el Seder? ¿Porké moshamos las iervas amargas en agua i sal? ¿Porké metemos tres matzot en la mesa del Seder? ¿Ke es la Hagadá? Todo te lo kontamos en este, tu programa sefardí. Indemás konosemos el sentido más profundo espiritual de la fiesta de la Matzá, onde kumemos el pan ázimo por 8 días. Es una fiesta sagrada de la Torá, kada anyada devemos rekodrar la liverasión del puevlo evreo por parte del Dió. En Pesaj los más chikitikos partajan kon la famyia para komprender i ambezar la istoria de la livertad. Vos azemos musafires en muestra mesa festiva del Seder kon la Hagadá ke konta la istoria milagrosa de la liverasión, las plagas de Egipto, i la kupika de vino para el Profeta Elías. Pesaj es tan importante ke lo rekodramos en la orasión prinsipal "Shemá Israel". Sentimos un kante bívliko "Moshé salió de Mitzraim" i traverso la múzika rekoremos el Seder i la Hagadá kon el kante "Un kavritiko" en la versión de Flory Jagoda. Kurunamos el programa kon unotra versión distinta del kante, en este kavso "El cabretico" en la interpretasión de Joaquín Díaz. ¡Pesaj alegre kon bindisiones!


    Escuchar audio
    続きを読む 一部表示
    30 分

Emisión en sefardíに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。