-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Slovak: Easter Dreams: Transforming Tradition in Bratislava Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-19-22-34-01-sk Story Transcript:Sk: Voňavé rány v Bratislave privítali Mareka a Ivetu v ich rodinnej kaviarni "U Dunaja", ktorá sa nachádzala neďaleko krásnej rieky Dunaj.En: Fragrant mornings in Bratislava welcomed Marek and Iveta at their family café "U Dunaja," located near the beautiful river Danube.Sk: Bolo Veľkonočné pondelok, a vo vzduchu bolo cítiť veselý šum a vôňu tradičných koláčov a silnej kávy.En: It was Easter Monday, and the air was filled with a cheerful buzz and the aroma of traditional cakes and strong coffee.Sk: Kaviareň bola plná ľudí oslavujúcich sviatok, pričom zvuky smiechu a veselosti sa miešali s klopotaním riadu.En: The café was full of people celebrating the holiday, with the sounds of laughter and merriment mingling with the clatter of dishes.Sk: Marek, starší brat, bol ako vždy pripravený zvládať ranný ruch.En: Marek, the older brother, was, as always, ready to handle the morning rush.Sk: S úsmevom privítal hostí, no v jeho mysli sa vynárala myšlienka, ktorá ho už dlhší čas trápila.En: He greeted the guests with a smile, but a thought, which had been troubling him for some time, kept surfacing in his mind.Sk: Chcel niečo viac.En: He wanted something more.Sk: Túžil po dobrodružstve a zmene, avšak nechcel zarmútiť Ivetu, ktorá bola oddaná tradíciám a kaviarni.En: He longed for adventure and change, but he didn't want to sadden Iveta, who was devoted to traditions and the café.Sk: Iveta, plná energie, aranžovala stoly s veselými veľkonočnými vajíčkami.En: Iveta, full of energy, was decorating the tables with cheerful Easter eggs.Sk: Jej tvorivosť bola neprekonateľná.En: Her creativity was unparalleled.Sk: Vážila si dedičstvo, ktoré im zanechali rodičia, a túžila ho zachovať.En: She valued the legacy their parents had left them and wanted to preserve it.Sk: Pri stole v rohu sedela skupina mládeže, ktorí si užívali priateľskú atmosféru.En: At a table in the corner sat a group of young people, enjoying the friendly atmosphere.Sk: Marek sa rozhodol, že práve dnes je ten deň, kedy potrebujú o všetkom otvorene hovoriť.En: Marek decided that today was the day when they needed to talk openly about everything.Sk: „Iveta,“ začal Marek, keď si našli chvíľku pokoja.En: "Iveta," Marek began when they found a quiet moment.Sk: „Premýšľal som o tom, čo ďalej s kaviarňou.En: "I've been thinking about what to do next with the café."Sk: “Iveta sa usmiala, pričom si upravila zásteru.En: Iveta smiled, adjusting her apron.Sk: „Myslíš si, že by sme mali pridať viac tradičných slovenských zákuskov?En: "Do you think we should add more traditional Slovak desserts?"Sk: “Marek sa nadýchol.En: Marek took a deep breath.Sk: „Nie celkom.En: "Not quite...Sk: Chcem ísť trochu inou cestou.En: I want to go a slightly different route.Sk: Možno by sme mohli skúsiť nové veci, cestovať, získať inspiráciu z iných miest.En: Maybe we could try new things, travel, get inspiration from other places."Sk: “Iveta sa zamračila.En: Iveta frowned.Sk: „Ale to je naša rodinná kaviareň.En: "But this is our family café.Sk: Naše dedičstvo.En: Our legacy."Sk: “Diskusia nabrala obrátky a Marek vedel, že musí hovoriť srdcom.En: The discussion gained momentum, and Marek knew he had to speak from the heart.Sk: Vysvetlil, že ich dedičstvo nie je len udržiavať to isté, ale aj rozvíjať ho.En: He explained that their legacy wasn't just about maintaining the same things, but also about developing it.Sk: Chcel, aby spojili tradíciu s modernými nápadmi, aby ich kaviareň mohla rásť a byť unikátna.En: He wanted to combine tradition with modern ideas so their café could grow and be unique.Sk: „Iveta,“ dodal jemne, „mohli by sme zobrať naše tradície a začleniť ich do niečoho nového.En: "Iveta," he added gently, "we could take our traditions and incorporate them into something new.Sk: Mohli by sme rozšíriť naše možnosti, a pritom si zachováme to, čo máme najradšej.En: We could expand our possibilities while keeping what we love most."Sk: “Iveta chvíľu mlčala, potom sa jej tvár rozjasnila.En: Iveta was silent for a moment, then her face brightened.Sk: „Vieš čo, Marek?En: "You know what, Marek?Sk: Myslím, že máš pravdu.En: I think you're right.Sk: Mohli by sme urobiť našu kaviareň ešte zaujímavejšou pre hostí.En: We could make our café even more interesting for guests."Sk: “Ako sa popoludnie pomaly rozplývalo do večera, obaja súrodenci pochopili, že môžu plniť svoje sny, zatiaľ čo udržiavajú živé kultúrne korene.En: As the afternoon slowly faded into evening, both siblings understood that they could fulfill their dreams while keeping their ...