• Desert Secrets: Unveiling Abu Dhabi's Ancient Message

  • 2025/04/20
  • 再生時間: 14 分
  • ポッドキャスト

Desert Secrets: Unveiling Abu Dhabi's Ancient Message

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Arabic: Desert Secrets: Unveiling Abu Dhabi's Ancient Message Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-04-20-22-34-02-ar Story Transcript:Ar: تحت شمس الصحراء الدافئة، كانت الكثبان الرملية في أبو ظبي تمتد كبحر ذهبي لا نهاية له.En: Under the warm sun of the desert, the sand dunes in Abu Dhabi stretched like a golden sea without end.Ar: كان الجو يعبق برائحة حلوى العيد، حيث يحتفل الجميع بعيد الفطر في الربيع.En: The air was filled with the scent of Eid sweets, as everyone celebrated Eid al-Fitr in the spring.Ar: بين تلك الرمال، كان يهمس سر مخفي منذ زمن بعيد.En: Among those sands, a hidden secret had been whispered for a long time.Ar: زاهير، المصور المغامر، أحضر كاميرته ليصطاد صورة فريدة من نوعها.En: Zahir, the adventurous photographer, brought his camera to capture a unique picture.Ar: كان يبحث عن منظر مدهش يصلح لجائزة.En: He was looking for an amazing scene worthy of an award.Ar: لَيْلى، المؤرخة المحلية الفضولية، كانت قد سمعت عن الرسالة الغامضة المكتوبة على الرمال وأرادت كشف أسرارها.En: Layla, the curious local historian, had heard of the mysterious message written in the sand and wanted to uncover its secrets.Ar: فجأة لمح زاهير عبارة محفورة في الرمال.En: Suddenly, Zahir spotted a phrase carved into the sand.Ar: كانت الرسالة تشبه نقشًا قديمًا، ابن الصحراء.En: The message resembled an ancient inscription, a son of the desert.Ar: اقترب زاهير بحذر وباتت الكلمات أكثر وضوحًا مع اقترابه.En: Zahir approached cautiously, and the words became clearer as he got closer.Ar: "إنها رسالة!En: "It's a message!"Ar: " نادى لَيْلى، والتي وصلت بسرعة لمكانه.En: he called to Layla, who quickly joined him.Ar: قررا معًا فك شيفرتها.En: Together, they decided to decode it.Ar: ولكن ظل الخطر يقترب؛ كانت عاصفة الرمال تتشكل في الأفق، تهدد بمسح الرسالة.En: But danger was approaching; a sandstorm was forming on the horizon, threatening to erase the message.Ar: "علينا السرعة"، قال زاهير بقلق.En: "We must hurry," said Zahir anxiously.Ar: توقف عن التفكير بالتصوير وبدأ بتوجيه جهوده لمساعدة لَيْلى في فهم الرسالة.En: He stopped thinking about taking pictures and focused his efforts on helping Layla understand the message.Ar: بثبات أضاءت العبارة: "الكنز هنا، تحت النجوم".En: Steadily, the phrase illuminated: "The treasure is here, under the stars."Ar: حين بدأت الرياح تزداد قوة، كانت الرمال تلتف سريعًا حولهم.En: As the winds grew stronger, the sands swirled rapidly around them.Ar: استطاعا قبل أن تجتاح العاصفة كل شيء أن يدركا جزءًا من السر.En: Before the storm could sweep everything away, they were able to grasp part of the secret.Ar: يجب أن يبحثا عن الكنز بعد العاصفة.En: They would have to search for the treasure after the storm.Ar: وجدوا ملجأ في كهف قريب، حيث جلسا يسترجعان ما اكتشفاه.En: They found refuge in a nearby cave, where they sat reflecting on what they had discovered.Ar: بدا شغف زاهير بالتاريخ يتصاعد، كما أن لَيْلى قد بدأت تدرك أهمية العمل الجماعي.En: Zahir's passion for history seemed to surge, as Layla began to appreciate the importance of teamwork.Ar: قررا العودة بعد العاصفة، حيث يحمل كل منهما أمل العثور على الكنز المخفي تحت نجوم الصحراء الواسعة.En: They decided to return after the storm, each carrying the hope of finding the hidden treasure under the broad desert stars.Ar: وبينما تزمجر الرياح في الخارج، كان الأصدقاء ينظرون إلى المستقبل، حيث تسطع النجوم كهدايا من الرمال التي تحكي عن زمن بعيد.En: And as the winds howled outside, the friends looked toward the future, where the stars shone like gifts from the sands that spoke of a bygone era. Vocabulary Words:dunes: الكثبان الرمليةwhispered: يهمسadventurous: المغامرinscription: نقشcautiously: بحذرanxiously: بقلقdecipher: فك شيفرةswirled: تلتفilluminated: أضاءتrefuge: ملجأsurge: يتصاعدhowled: تزمجرhorizon: الأفقformed: تتشكلerased: مسحthreatening: تهددcapture: ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Arabic: Desert Secrets: Unveiling Abu Dhabi's Ancient Message Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-04-20-22-34-02-ar Story Transcript:Ar: تحت شمس الصحراء الدافئة، كانت الكثبان الرملية في أبو ظبي تمتد كبحر ذهبي لا نهاية له.En: Under the warm sun of the desert, the sand dunes in Abu Dhabi stretched like a golden sea without end.Ar: كان الجو يعبق برائحة حلوى العيد، حيث يحتفل الجميع بعيد الفطر في الربيع.En: The air was filled with the scent of Eid sweets, as everyone celebrated Eid al-Fitr in the spring.Ar: بين تلك الرمال، كان يهمس سر مخفي منذ زمن بعيد.En: Among those sands, a hidden secret had been whispered for a long time.Ar: زاهير، المصور المغامر، أحضر كاميرته ليصطاد صورة فريدة من نوعها.En: Zahir, the adventurous photographer, brought his camera to capture a unique picture.Ar: كان يبحث عن منظر مدهش يصلح لجائزة.En: He was looking for an amazing scene worthy of an award.Ar: لَيْلى، المؤرخة المحلية الفضولية، كانت قد سمعت عن الرسالة الغامضة المكتوبة على الرمال وأرادت كشف أسرارها.En: Layla, the curious local historian, had heard of the mysterious message written in the sand and wanted to uncover its secrets.Ar: فجأة لمح زاهير عبارة محفورة في الرمال.En: Suddenly, Zahir spotted a phrase carved into the sand.Ar: كانت الرسالة تشبه نقشًا قديمًا، ابن الصحراء.En: The message resembled an ancient inscription, a son of the desert.Ar: اقترب زاهير بحذر وباتت الكلمات أكثر وضوحًا مع اقترابه.En: Zahir approached cautiously, and the words became clearer as he got closer.Ar: "إنها رسالة!En: "It's a message!"Ar: " نادى لَيْلى، والتي وصلت بسرعة لمكانه.En: he called to Layla, who quickly joined him.Ar: قررا معًا فك شيفرتها.En: Together, they decided to decode it.Ar: ولكن ظل الخطر يقترب؛ كانت عاصفة الرمال تتشكل في الأفق، تهدد بمسح الرسالة.En: But danger was approaching; a sandstorm was forming on the horizon, threatening to erase the message.Ar: "علينا السرعة"، قال زاهير بقلق.En: "We must hurry," said Zahir anxiously.Ar: توقف عن التفكير بالتصوير وبدأ بتوجيه جهوده لمساعدة لَيْلى في فهم الرسالة.En: He stopped thinking about taking pictures and focused his efforts on helping Layla understand the message.Ar: بثبات أضاءت العبارة: "الكنز هنا، تحت النجوم".En: Steadily, the phrase illuminated: "The treasure is here, under the stars."Ar: حين بدأت الرياح تزداد قوة، كانت الرمال تلتف سريعًا حولهم.En: As the winds grew stronger, the sands swirled rapidly around them.Ar: استطاعا قبل أن تجتاح العاصفة كل شيء أن يدركا جزءًا من السر.En: Before the storm could sweep everything away, they were able to grasp part of the secret.Ar: يجب أن يبحثا عن الكنز بعد العاصفة.En: They would have to search for the treasure after the storm.Ar: وجدوا ملجأ في كهف قريب، حيث جلسا يسترجعان ما اكتشفاه.En: They found refuge in a nearby cave, where they sat reflecting on what they had discovered.Ar: بدا شغف زاهير بالتاريخ يتصاعد، كما أن لَيْلى قد بدأت تدرك أهمية العمل الجماعي.En: Zahir's passion for history seemed to surge, as Layla began to appreciate the importance of teamwork.Ar: قررا العودة بعد العاصفة، حيث يحمل كل منهما أمل العثور على الكنز المخفي تحت نجوم الصحراء الواسعة.En: They decided to return after the storm, each carrying the hope of finding the hidden treasure under the broad desert stars.Ar: وبينما تزمجر الرياح في الخارج، كان الأصدقاء ينظرون إلى المستقبل، حيث تسطع النجوم كهدايا من الرمال التي تحكي عن زمن بعيد.En: And as the winds howled outside, the friends looked toward the future, where the stars shone like gifts from the sands that spoke of a bygone era. Vocabulary Words:dunes: الكثبان الرمليةwhispered: يهمسadventurous: المغامرinscription: نقشcautiously: بحذرanxiously: بقلقdecipher: فك شيفرةswirled: تلتفilluminated: أضاءتrefuge: ملجأsurge: يتصاعدhowled: تزمجرhorizon: الأفقformed: تتشكلerased: مسحthreatening: تهددcapture: ...

Desert Secrets: Unveiling Abu Dhabi's Ancient Messageに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。