エピソード

  • #84 The Rhythm of Lebanon: Yvan Caracalla’s Vision for the World I إيقاع لبنان: رؤية إيفان كركلا للعالم
    2025/11/25

    Send us a text

    In this conversation, Ricardo Karam sits down with Yvan Caracalla, the calm and visionary force behind one of the world’s most renowned dance theaters. Away from the spotlight, Yvan shares his deep insights on art, legacy, and renewal, explaining how he and his sister have preserved the spirit of Caracalla Theater since its founding by their father, Abdel Halim Caracalla, in 1968, while adding their own vision to keep it alive and evolving for audiences worldwide.
    The discussion highlights Caracalla’s iconic global performances, from Carnegie Hall in New York to the Bolshoi Theater in Moscow and explores how representing Lebanon on these stages has become a daily responsibility and source of pride. Yvan also reflects on teamwork, loyalty to his ensemble, the role of performing arts in national identity, and the influence of fatherhood on his artistic and personal philosophy.
    Join Ricardo and Yvan for a profound conversation about creativity, artistic legacy, and the power of Lebanese theater to serve as a cultural ambassador.

    في هذا الحوار الحصري، يجلس ريكاردو كرم مع إيفان كركلا، القلب الهادئ وراء واحدة من أعظم الفرق المسرحية الراقصة في العالم. بعيداً عن الأضواء، يشارك إيفان رؤيته العميقة عن الفن، الإرث، والتجديد، وكيف حافظ هو وأخته على روح مسرح كركلا منذ تأسيسه على يد والده عبد الحليم كركلا عام 1968، مع إضافة لمستهم الخاصة التي جعلت المسرح حياً ومتجدداً أمام الجماهير العالمية.
    يتناول اللقاء محطات عالمية بارزة لمسارح كركلا، من كارنيغي هول في نيويورك إلى البولشوي في موسكو، ويكشف كيف حوّل حضور لبنان الحضاري إلى مسؤولية يومية في عمله. يناقش إيفان فلسفته في العمل الجماعي، الولاء للفريق، الفن والهوية الوطنية، وتأثير الأبوة على رؤيته الفنية والشخصية.
    انضموا إلى ريكاردو وإيفان في حوار عميق عن الإبداع، الإرث الفني، والقدرة على تحويل المسرح اللبناني إلى سفير ثقافي عالمي.

    続きを読む 一部表示
    52 分
  • #83 Ghada Salame: From the Frontlines to History I غادة سلامة: من قلب الميدان إلى صفحات التاريخ
    2025/11/18

    Send us a text

    In this thrilling and candid conversation, Ricardo Karam meets Ghada Salame the first field correspondent at Télé Liban, who broke barriers and entered the world of security reporting, a field considered almost exclusively “male-dominated”.
    From accompanying the Lebanese Army on missions during the war, to covering the attempted assassination of Minister Marwan Hamade in 1984, to witnessing the assassination of Sheikh Bachir Gemayel, and enduring repeated threats and accusations of espionage, to working in doll-making and sales to support herself after leaving journalism, Ghada shares a story of unparalleled courage and resilience.
    In this dialogue, she discusses her early journalistic career, the most challenging situations she faced in the field, her encounters with prominent figures, and the life-changing experiences she went through after being unfairly dismissed from Télé Liban.
    She also reflects on the current state of Lebanese media, the role of field reporters in the age of social media, and the lessons she has learned from a life full of risks and difficult decisions, delivering an inspiring message about strength, perseverance, and passion for her profession and her country.
    Join Ricardo Karam and Ghada Salame in this heartfelt conversation, documenting the journey of a woman who carved out a unique place for herself in the history of Lebanese journalism.

    في هذا اللقاء المليء بالإثارة والصدق، يلتقي ريكاردو كرم بـ غادة سلامة أول مراسلة ميدانية في تلفزيون لبنان، والتي كسرت الحواجز ودخلت عالم الأخبار الأمنية الذي كان يُعتبر "ذكورياً" بامتياز.
    من مرافقتها للجيش اللبناني في مهام أثناء الحرب، إلى تغطيتها لمحاولة اغتيال الوزير مروان حمادة عام 1984، ومواكبتها أحداث اغتيال الشيخ بشير الجميل، ومن التعرّض للتهديدات المتكررة والاتهامات بالتجسّس، إلى العمل في صناعة وبيع الدمى لتأمين معيشتها بعد ترك الإعلام، تسرد غادة قصة شجاعة وصمود لا مثيل لها.
    في هذا الحوار، تتحدث عن بداياتها الصحفية، عن أصعب المواقف التي واجهتها ميدانياً، وعن اللقاءات مع شخصيات بارزة، وعن التحوّلات التي عاشتها بعد فصلها تعسفياً من تلفزيون لبنان. كما تتأمل في واقع الإعلام اللبناني اليوم، في دور الصحافي الميداني في عصر السوشيال ميديا، وفي الدروس التي تعلّمتها من تجربة حياة مليئة بالمخاطر والقرارات الصعبة، لتقدّم رسالة ملهمة عن القوة، الصمود، والشغف بالمهنة والوطن.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وغادة سلامة في هذا اللقاء الصادق، الذي يوثّق رحلة امرأة صنعت لنفسها مكاناً فريداً في المشهد الإعلامي اللبناني.

    続きを読む 一部表示
    49 分
  • #82 Munib Al-Masri: From Nablus to an Enduring Legacy I منيب المصري: من نابلس إلى إرث خالد
    2025/11/12

    Send us a text

    In this conversation, Ricardo Karam meets Munib Al-Masri, a man whose life story mirrors a century of Palestinian history.
    From his childhood in Nablus, where he first heard of the Balfour Declaration, to his youth spent studying geology and politics in the United States, and his return home determined to make knowledge and success serve identity rather than exile. Munib Al-Masri is a businessman who viewed wealth as a responsibility, not a privilege, building institutions, universities, and a national economy rooted in dignity and belonging.
    He speaks about his deep friendship with Yasser Arafat, about leadership and sacrifice, about wars, displacement, and endless political deals and about Palestine, which he calls his only party and eternal cause. Today, in what he describes as a “war of extermination,” he shares his legacy with the younger generation, calling for faith, resilience, and rebuilding rather than despair.
    Join Ricardo Karam and Munib Al-Masri in an honest and inspiring exchange that captures the journey of a man who carried Palestine in his heart and through his life leaving us with one lasting truth: A nation never dies as long as it keeps telling its story.

    في هذا الحديث، يلتقي ريكاردو كرم برجلٍ تختصر سيرته قرنًاً من حكاية فلسطين … منيب المصري، الذي عاش وطنه بكل أسمائه وحدوده وأحلامه.
    من طفولةٍ في نابلس سمع خلالها عن وعد بلفور، إلى شبابٍ قضاه في المنفى والدراسة بين الجيولوجيا والسياسة في الولايات المتحدة، ثم عودةٍ جعلت من العلم والعمل وسيلتين لخدمة الهوية لا للهجرة عنها. منيب المصري، رجل الأعمال الذي رأى في الثروة واجباً وطنياً، بنى المؤسسات والجامعات، وغرس فكرة أنّ النجاح الحقيقي هو ما يُترك "لهم" لا "لك".
    يتحدث عن صداقته العميقة بياسر عرفات، عن معنى القيادة والتضحية، عن الحروب والنزوح والصفقات، وعن فلسطين التي بقيت حزبه الوحيد رغم تبدّل الخرائط. وفي زمنٍ يسميه "حرب إبادة"، يوجّه وصاياه إلى الشباب، داعياً إلى الإيمان والعمل والتمسّك بالجذور مهما اشتدّ العصف.
    انضمّوا إلى ريكاردو كرم ومنيب المصري في حوارٍ صادق ومُلهم يوثّق رحلة رجلٍ حمل فلسطين في قلبه، وسار بها على دروب القرن، ليقول في النهاية: "لا يموت وطنٌ ما دام يحكي."

    続きを読む 一部表示
    57 分
  • #81 Hiam Abou Chedid: Art, Media & Cultural Influence I هيام أبو شديد:الفن والإعلام والتأثير الثقافي
    2025/11/04

    Send us a text

    In this conversation, Ricardo Karam sits down with Hiam Abou Chedid, the multifaceted artist, media personality, actress, and trainer who has dedicated her life to reinvention and breaking boundaries. From her early beginnings on stage to her successful career in television, and her powerful return to theater in “Maamoul”, Hiam reflects on the moments that shaped her life and career, the roots of her artistic vision, and the boldness that defines her opinions and work.
    In this episode, she shares her experiences in Lebanon and Canada, how she continually reinvented herself, and the lessons she’s learned from mentoring new generations. She also reflects on her close relationship with the late director and producer Simon Asmar, his impact on Lebanese media landscape, and her philosophy on life, art, and legacy including the scene she would choose to close her career.
    Join Ricardo and Hiam for an inspiring conversation about renewal, courage, identity, and creativity, and discover the story behind one of the most influential artistic and media figures in Lebanon and beyond.

    في هذا الحوار، يلتقي ريكاردو كرم بـ هيام أبو شديد، الفنانة والإعلامية والممثلة والمدربة التي كرّست حياتها للتجديد المستمر وتجاوز الحدود. منذ بداياتها على خشبة المسرح إلى تقديم البرامج التلفزيونية، مروراً بعودتها القوية للمسرح في مسرحية "معمول" ، تكشف هيام عن مراحل حياتها الأكثر تأثيراً، عن جذورها الفنية، وعن الجرأة التي تميّز آرائها وإبداعها.
    في هذا اللقاء، تتحدث عن تجربتها في لبنان وكندا، كيف أعادت اختراع نفسها، وما الذي تعلّمته من الأجيال الجديدة التي تعمل معهم اليوم. كما تتناول علاقتها بالمخرج والمنتج الراحل سيمون أسمر وأثره على المشهد الفني اللبناني والعربي، وتكشف عن فلسفتها في الحياة والفن، وعن المشهد الذي تختاره لو اختتمت به مسيرتها الفنية.
    انضموا إلى ريكاردو وهيام في حوار ملهم عن التجدد، الجرأة، والهوية، واكتشفوا القصة وراء مسيرة واحدة من أكثر الشخصيات الفنية والإعلامية تأثيراً في لبنان وخارجه.

    続きを読む 一部表示
    49 分
  • #80 Carmen Debbane: Turning Pain into Hope | كارمن دبّانة: الألم يتحوّل إلى أمل
    2025/10/31

    Send us a text

    In this heartfelt and deeply human conversation, Ricardo Karam sits down with Carmen Chahine Debbane the woman who transformed her personal pain into a message that changed the face of specialized education in Lebanon.
    From the experience of a mother discovering that her child faced learning difficulties, an idea was born one that grew into a movement of love, knowledge, and dignity, embracing thousands of children and families through the Center for Learning Difficulties (CLES).
    For 26 years, Carmen has fought silent battles against marginalization, ignorance, and the fear of difference, believing that every child has unique potential and that no one “cannot”.
    In this conversation, she looks back to the very beginning to the moment she chose hope over despair, faith over surrender recounting the story of founding CLES and the challenges of introducing a new concept in a society not yet ready to accept difference.
    She speaks about leading with empathy, about the strength of motherhood when it becomes a collective act, and about the true meaning of success after a lifetime of dedication.
    This is not merely the story of a founder or a director it is the journey of a woman who believed that education is a right, difference is a gift, and love is a force powerful enough to create change.
    Join Ricardo Karam and Carmen Debbane in an inspiring and intimate conversation
    that traces a journey born from personal pain … and transformed into an everlasting human message.

    في هذا الحوار الإنساني العميق، يلتقي ريكاردو كرم بـ كارمن شاهين دبّانة المرأة التي حوّلت ألمها الشخصي إلى رسالةٍ غيرت وجه التعليم المتخصّص في لبنان.
    من تجربة أمّ اكتشفت أن طفلها يواجه صعوبات في التعلّم، وُلدت فكرة تحوّلت إلى حركة حبّ وعلم وكرامة، جمعت تحت جناحيها آلاف الأطفال والأهالي عبر مركز التعليم المتخصّص (CLES). منذ 26 عاماً، خاضت كارمن معارك صامتة ضدّ التهميش والجهل والخوف من الاختلاف، مؤمنةً أنّ لكلّ طفلٍ قدراته الخاصة وأنّ لا أحد "لا يستطيع".
    في هذا اللقاء، تعود بالذاكرة إلى البدايات، إلى تلك اللحظة التي اختارت فيها الأمل بدل اليأس، والإيمان بدل الاستسلام، فتروي حكاية تأسيس CLES، والتحديات التي واجهتها في مجتمع لم يكن مستعدًا بعد لتقبّل الاختلاف. تتحدث عن القيادة بالعاطفة، عن قوّة الأمومة حين تتحوّل إلى فعلٍ جماعي، وعن معنى النجاح بعد ربع قرن من العطاء. ليست هذه مجرّد قصة مؤسسة أو مديرة، بل سيرة امرأة آمنت بأنّ التعليم حقّ، والاختلاف غنى، والحبّ طاقة قادرة على التغيير.

    続きを読む 一部表示
    26 分
  • #79 Maurice Sehnaoui: A Life of Leadership and Adventure I موريس صحناوي: حياة من القيادة والمغامرة
    2025/10/29

    Send us a text

    In this captivating and surprising conversation, Ricardo Karam meets Maurice Sehnaoui a man who blends adventure with intellect, speed on the racetrack with precision in numbers, and a passion for life with the wisdom of experience.
    From a young man who loved challenges and car racing to a banker who led some of Lebanon’s most prominent financial institutions, from a Minister of Energy who proposed bold reform plans to an athlete who understood risk and triumph, Maurice shares chapters of an extraordinary life.
    From leading SGBL during the war to transforming BLC Bank into one of the country’s most successful banks, he recounts how he faced crises and challenges with resilience and innovation.
    He also speaks about his lifelong passion for cars under the pseudonym “Bagheera”, his thrilling experiences on the track, and the parallels between racing on roads and navigating the fast-paced world of finance and decision-making.
    A conversation about success and failure, adventure and wisdom, courage and responsibility… and the enduring Lebanese spirit that never gives up.
    Join Ricardo Karam and Maurice Sehnaoui in an honest and inspiring dialogue, capturing the journey of a man who lived everything he loved, and loved everything he lived.

    في هذا اللقاء الشيّق والمليء بالمفاجآت، يلتقي ريكاردو كرم بـ موريس صحناوي رجل جمع بين المغامرة والعقل، بين سرعة السيارات ودقّة الأرقام، بين شغف الحياة وحكمة التجربة.
    من شابٍ يعشق التحدّي وسباقات السرعة إلى مصرفي قاد أبرز المؤسسات المالية في لبنان، ومن وزيرٍ للطاقة وضع خططاً إصلاحية جريئة إلى رياضي عرف معنى المخاطرة والانتصار، يسرد موريس فصولاً من حياةٍ لا تشبه غيرها. من قيادة بنك سوسيتيه جنرال في لبنان إلى تحويل BLC Bank إلى أحد أنجح المصارف في البلاد، يروي كيف واجه الانهيارات والظروف الصعبة بثباتٍ وابتكار. كما يتحدّث عن شغفه الدائم بالسيارات تحت الاسم المستعار "باغيرا"، عن مغامراته على الحلبات، وعن الرابط بين سباقٍ على الطرقات وسباقٍ آخر في عالم المال والقرارات . حوارٌ عن النجاح والخسارة، المغامرة والحكمة، الجرأة والمسؤولية… وعن تلك الروح اللبنانية التي لا تعرف التراجع.
    انضمّوا إلى ريكاردو كرم وموريس صحناوي في لقاءٍ صريح وملهم، يوثّق رحلة رجلٍ عاش كلّ ما يحب، وأحبّ كلّ ما عاشه.

    続きを読む 一部表示
    43 分
  • #78 Fatma Al Shebani: Art that Builds Bridges | فاطمة الشيباني: الفن لبناء الجسور
    2025/10/21

    Send us a text

    In this episode, Ricardo Karam sits down with Fatma Al Shebani, a Qatari visual artist who broke social barriers to leave her mark on the art world.
    Fatma reflects on her early love for drawing and poetry, her unexpected journey into fine arts at Qatar University, and how art became her voice and identity. She shares her experience as an art consultant for several institutions, as well as her beginnings as a teacher and columnist.
    From her first solo exhibition in Doha to shows in Beirut, Paris, Abu Dhabi, and Gaza where she became the first Qatari artist to exhibit on the separation wall in Bethlehem Fatma's journey is one of bold expression and cultural connection.
    Join Ricardo Karam and Fatma Al Shebani for an inspiring conversation about creativity, resilience, and turning walls into windows of beauty.

    في هذه الحلقة، يجلس ريكاردو كرم مع فاطمة الشيباني، فنانة تشكيلية قطرية كسرت الحواجز الاجتماعية لتترك بصمتها في عالم الفن.
    تتحدث فاطمة عن حبها المبكر للرسم وكتابة الشعر، ورحلتها غير المتوقعة إلى دراسة الفنون الجميلة في جامعة قطر، وكيف أصبح الفن صوتها وهويتها. كما تستعرض تجربتها كمستشارة فنية في مؤسسات عديدة، بالإضافة إلى بداياتها كمدرّسة وكاتبة صحفية.
    من أول معرض فردي لها في الدوحة إلى عروضها في بيروت، باريس، أبوظبي، وغزة حيث أصبحت أول فنانة قطرية تعرض عملاً فنياً على الجدار الفاصل في بيت لحم تحكي فاطمة قصة فنها كجسر بين الهوية والتعبير.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وفاطمة الشيباني في لقاء ملهم عن الإبداع، والصمود، وتحويل الجدران إلى نوافذ للجمال.

    続きを読む 一部表示
    37 分
  • #77 Mounir Maasri: From Lebanon to the World I منير معاصري: من لبنان إلى العالم
    2025/10/14

    Send us a text

    In this conversation, Ricardo Karam sits down with Mounir Maasri, the distinguished Lebanese artist whose life has been devoted to theater, cinema, television, and creative expression in many forms. From his childhood in Aley to studying performing arts in the United States, Mounir shares a journey full of highs and lows, passion and challenges, and the defining moments that shaped his artistic and personal life.
    The conversation explores iconic milestones in his career, including bringing one of Ziad Rahbani’s plays to audiences in Eastern Beirut during the war, directing Melhem Barakat, and reflecting on music that has left an enduring mark on collective memory. He also discusses his experience with religious and spiritual roles, the impact of fatherhood on his artistic and personal sensitivity, the down syndrome of his little girl, and his philosophy on art and life.
    Join Ricardo and Mounir for an honest and profound dialogue about creativity, passion, and the transformative power of theater, and discover the story behind a man who has left a lasting artistic and human legacy.

    في هذا الحديث، يلتقي ريكاردو كرم مع منير معاصري، الفنان اللبناني المتميز، الذي كرّس حياته للفن المسرحي والإبداع بأشكال متعددة. من طفولته في عاليه إلى دراسته للفنون المسرحية في الولايات المتحدة، يروي منير رحلة مليئة بالصعود والهبوط، الشغف والتحديات، واللحظات التي شكلت مساره الفني والإنساني.
    يتناول اللقاء محطات أيقونية في حياته، مثل نقل مسرحيات زياد الرحباني إلى الجمهور المحروم أثناء الحرب، والعمل مع ملحم بركات، وتأملاته الشخصية في الموسيقى التي تركت بصمة خالدة في ذاكرة الجماهير. كما يشارك تجربته في الأدوار الدينية والروحانية، وتأثير الأبوة على حساسيته الفنية والإنسانية، وفلسفته في الفن والحياة.
    انضموا إلى ريكاردو ومنير في حوار صادق وعميق عن الإبداع، الشغف، وفن المسرح الذي يواصل تغيير المجتمعات، واكتشفوا القصة وراء الفنان الذي ترك إرثاً فنياً وإنسانياً خالداً.

    続きを読む 一部表示
    55 分