『Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く』のカバーアート

Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く

Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く

著者: Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く
無料で聴く

このコンテンツについて

Improve your Chinese with short, fun dialogues! 🎧 Each episode features practical conversations about daily life, trends, and culture, with content available for four different levels of learners.

For more, check out our app on the App Store and Google Play. Access full scripts, translations in 8 languages, and pinyin support to boost your learning.

Download the "Chinese Short Dialogue" app today and dive deeper into Chinese language and culture!

Learn Chinese(学习中文) in different languages:

  • Learn Chinese
  • 중국어 배우기
  • 中国語を学ぶ
  • Изучать китайский язык
  • Học tiếng Trung
  • Belajar bahasa Mandarin
  • Aprender chino
  • تعلم اللغة الصينية
© 2025 Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く
語学学習
エピソード
  • 家庭年龄差距的新常态? - A New Normal in Family Age Gaps? [HSK 6]
    2025/08/02

    A married couple discusses generational gaps and social views in families with older mothers.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    黄刚: Huā'er, did you see that news recently? A 48-year-old mom had a new baby boy, and her 28-year-old daughter instantly became an older sister, while the grandson is three years older than the son.
    陈花: I saw it too—the comments section exploded. Some people think it's a miracle and a blessing, while others think the family relationships are all mixed up and traditional ethics are being challenged.
    黄刚: Actually, medicine has really advanced, and now it's not so rare for older women to give birth safely. But the risks are high too. Doctors say that women over forty have ten times the risk of chromosomal abnormalities compared to younger women.
    陈花: Friends around me say the hardest part is getting along as a family later on. For example, siblings might look like mother and child, and the grandson—should he call his uncle 'little brother' or 'uncle'? It all sounds confusing.
    黄刚: Actually, this kind of family setup will only become more common. The post-90s and 2000s generations are much more tolerant than we were. As long as the family is willing and happy, that's what matters.
    陈花: Exactly. There's no standard answer for how a family should be put together. As long as the family finds a new balance and every member feels loved and respected, that's the most important thing.
    黄刚: Maybe we should judge less and try to understand more. The arrival of every new life is something to be celebrated.

    続きを読む 一部表示
    1 分
  • 广东人为什么要烫碗? - Why Do Cantonese People Scald Their Bowls? [HSK 4]
    2025/08/01

    The two brothers discuss the wisdom behind the Cantonese custom of scalding bowls.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    小宝: Brother, why does Grandma always use hot water to scald the bowls before eating? Aren't the bowls already clean?
    小刚: This is a habit of Cantonese people. Because the weather in Guangdong is very hot, sometimes little bugs get into the cupboard, so using hot water to scald the bowls makes everyone feel more at ease.
    小宝: Oh, is it because of bacteria? But don't restaurants already disinfect their dishes?
    小刚: Some restaurant bowls look clean, but they may not actually be properly disinfected. Grandma likes to scald them herself, so she feels safer eating.
    小宝: Then would using disposable bowls and chopsticks be safer?
    小刚: Sometimes disposable bowls and chopsticks have a smell, or there might be spots that aren't clean. Using hot water not only washes away dirt, but also makes the chopsticks smooth.
    小宝: I didn't know there were so many reasons behind scalding bowls! Don't you find it troublesome?
    小刚: It's actually not troublesome; it's a way to show care for the family. In Cantonese dim sum culture, younger people help elders scald bowls to show respect.
    小宝: Then I'll help Grandma scald the bowls from now on, okay?

    続きを読む 一部表示
    1 分
  • 精神病免责背后的争议 - Controversy Behind Mental Illness Exemptions [HSK 5]
    2025/07/31

    A married couple discusses the issue of mental illness and legal responsibility.

    Download the app here:
    • Chinese Short Dialogue | Website
    • Chinese Short Dialogue | App Store
    • Chinese Short Dialogue | Google Play
    Available in 8 languages on the app:

    Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

    《English Translation》

    黄刚: Did you see it? 叶舒华 posted on Weibo to speak up for the woman who was killed in Chengdu, saying that mental illness is not a 'get out of jail free card.' It caused quite a stir.
    陈花: I saw it. My students were discussing it in class today, too. Everyone thinks the law shouldn't let mental illness become an excuse for exemption; the victims are really too wronged.
    黄刚: Actually, there are legal regulations for this. In cases like Liang XX, it's considered partial responsibility, so sentencing is complicated, but ordinary people's emotions are hard to reconcile.
    陈花: Yes, people with mental illness do need care and treatment from society, but that shouldn't mean ordinary people have to pay with their lives. For the families of the victims, it's just unacceptable.
    黄刚: The judiciary really does need to find a balance between protecting the rights of mentally ill patients and maintaining public safety. Did you know there were similar cases in history? For example, during the late Qing Dynasty, the eunuch 安德海 beside Empress Dowager Cixi also had mental problems, but was still executed for serious crimes.
    陈花: So there were such cases in history, too... It seems the legal system still needs constant improvement; only then can social fairness and everyone's safety truly be ensured.

    続きを読む 一部表示
    1 分
まだレビューはありません