-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Irish: Aisling's Artful Awakening: Magic at Beltane Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-04-19-22-34-01-ga Story Transcript:Ga: Bhí an ghrian ag dul faoi os cionn Dhún Laoghaire, dathanna an earraigh ag lasadh na spéire.En: The sun was setting over Dún Laoghaire, with the colors of spring lighting up the sky.Ga: Bhí an baile ag ullmhú don bhféile Beltane, lá deas, te, lán le ceol agus gleo.En: The town was preparing for the Beltane festival, a lovely, warm day full of music and merriment.Ga: Bhí sé mar a bheadh draíocht ar fud an bhaile beag cois cósta seo idir bratacha ar foluain agus plandáil álainn glas agus bláthanna ag borradh.En: It was as if there was magic throughout this small coastal town among the fluttering flags and the beautiful green planting and blooming flowers.Ga: Bhí Aisling, cailín óg leis an áilleacht is an fuinneamh a bhain le healaíne, ina seasamh ag an díograis ealaíne a bhí déanta aici féin.En: Aisling, a young girl with the beauty and energy associated with art, stood proudly at the artistic exhibit she had created herself.Ga: Bhí sí ag iarraidh an tsíntiúis ealaíne a thaispeáint don phobal ag an bhféile.En: She wanted to showcase her artwork to the public at the festival.Ga: Bhí sí lán seanscínteacht ach cuireadh go leor brú uirthi mar gheall ar an amhras uaithi féin.En: Despite her excitement, she felt a lot of pressure due to her own self-doubt.Ga: Bhí léaráidí agus pictiúir ealaíne an-íogair aici, ach bhí eagla uirthi nach mbeadh siad maith go leor.En: She had very sensitive drawings and art pieces, but she feared they might not be good enough.Ga: Aigeadh Cian, a deartháir níos sine, cúis mhaith leis an mbrú a bhí air.En: Cian, her older brother, had a good reason for the pressure she was under.Ga: Bhí sé praiticiúil, and rinnte sé machnamh ar airgead agus loingseoireacht.En: He was practical, always thinking about money and logistics.Ga: "Beidh na costais ard, Aisling," a dúirt sé dí.En: "The costs will be high, Aisling," he told her.Ga: "Ní mór duit a bheith ullamh do na dúshláin seo.En: "You need to be ready for these challenges."Ga: "Anois is arís, chuaigh Aisling ag lorg comhairle óna cara Orla, a bhí cneasta agus fial.En: Now and again, Aisling sought advice from her friend Orla, who was kind and generous.Ga: Bhí Orla féin ag streachailt le saincheisteanna pearsanta, mar sin thug sí gach tacaíocht a bhí aici.En: Orla herself was struggling with personal issues, and thus offered all the support she could.Ga: "Tá an chóras agus an comhlacht cineál," a dúirt sí le hAisling.En: "The system and the company are kind," she told Aisling.Ga: "Ná déan dearmad ort féin.En: "Don't forget about yourself."Ga: "Ós tríd is tríd, dhírigh Aisling go mór ar ghnóthaí praiticiúla, mar a mhol Cian, ach d'éirigh sí istigh léi féin.En: All in all, Aisling focused greatly on practical matters, as Cian advised, but she found herself going inward.Ga: Socraíodh di go gcuirfeadh sí a cuid mothúchán agus aodhara isteach ina cuid ealaíne.En: She decided to pour her emotions and love into her art.Ga: Bhí cinneadh ann triail a bhaint as grá agus paisean a post sa chló is sa chuid ealaíne seachas bheith ró-thiocúil.En: She resolved to try to incorporate love and passion into her prints and art rather than being overly yielding.Ga: Agus bhí an féile ann, bhí Aisling croí buíoch.En: And when the festival day arrived, Aisling was grateful.Ga: Bhí plód liostaí agus cleasaí timpeall a bód.En: There was a crowd of lists and entertainers around her booth.Ga: Chuala sí minicíocht na mbliana faoi rudaí agus daoine a bhí ag caint mar gheall ar a cuid oibre.En: She frequently heard about the year’s happenings and people talking about her work.Ga: Bhí sé cosúil le feidhm an réaltóg os comhair na hoíche.En: It was like a stellar performance under the evening sky.Ga: Bhí a croí in airde agus a chéad leath ag dul go chiúineach.En: Her heart was lifted, and the first half of her day was going smoothly.Ga: Ach go tobann thit eagla uirthi mar chuala sí cúpla giota comhrá deasachtúil.En: But suddenly, fear gripped her as she overheard a snippet of pleasant conversation.Ga: Léiríodh análú úr ar adhaigh di.En: There was a fresh breath of air directed at her.Ga: Bhí úinéir gailearaí, fear le mustachóge mór agus aoibhneas déirce, ag athrá a shaorálta as an scéal.En: A gallery owner, a man with a large mustache and a charitable smile, was repeating part of her story.Ga: Le brionglóidí Aisling ag teacht chun fírinne, rinne úinéir an ghailearaí cuir chuige cineálta léi.En: With Aisling's dreams coming true, the gallery owner approached her kindly.Ga: "Tá brionglóidí i do shaothar, agus tá iontais orm," a dúirt sé.En: "There are dreams in your work, and I'm amazed," he told her.Ga: Thug...