-
サマリー
あらすじ・解説
When a lion and a dolphin become unlikely friends, a challenge puts their friendship to the test. This story reminds us not to blame others for what they cannot do. A thoughtful tale for upper beginners to intermediate Mandarin learners building their listening skills.
Story Scripts
Traditional characters:
#10 獅子和海豚
一天,獅子在海邊散步,
看到海豚躍出海面,
一副自在快樂的樣子,
獅子覺得海豚很厲害,
就跑去對海豚說:【我們來當好朋友吧!】
海豚問:【我生活在海裡,
你生活在陸地,
你為什麼要跟我當朋友?】
獅子說:【如果我們當朋友,
那就是海裡和陸地的結合,
力量會變得更強大,
以後一定沒人敢欺負我們。】
海豚覺得獅子說得非常有道理,
因此很快地答應了獅子的請求。
過了不久,獅子和野牛為了小事情打架,
獅子對大海喊著:
【海豚,快來幫我打野牛。】
海豚從海裡探出了頭,
他很想幫自己的朋友,
可是,他生活在海裡,
沒辦法到陸地上去。
獅子看見海豚不幫忙,就責備牠說:
【你不是答應和我當朋友嗎?
怎麼現在不幫我打野牛呢?】
海豚難過的說:
【朋友,不要責備我,
我如果離開水,就會死掉
我如何幫助你呢?】
Simplified characters:
#10 狮子和海豚
一天,狮子在海边散步,
看到海豚跃出海面,
一副自在快乐的样子,
狮子觉得海豚很厉害,
就跑去对海豚说:【我们来当好朋友吧!】
海豚问:【我生活在海里,
你生活在陆地,
你为什么要跟我当朋友?】
狮子说:【如果我们当朋友,
那就是海里和陆地的结合,
力量会变得更强大,
以后一定没人敢欺负我们。 】
海豚觉得狮子说得非常有道理,
因此很快地答应了狮子的请求。
过了不久,狮子和野牛为了小事情打架,
狮子对大海喊着:
【海豚,快来帮我打野牛。 】
海豚从海里探出了头,
他很想帮自己的朋友,
可是,他生活在海里,
没办法到陆地上去。
狮子看见海豚不帮忙,就责备它说:
【你不是答应和我当朋友吗?
怎么现在不帮我打野牛呢?】
海豚难过的说:
【朋友,不要责备我,
我如果离开水,就会死掉
我如何帮助你呢?】
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.