『English storytelling book vacation』のカバーアート

English storytelling book vacation

English storytelling book vacation

著者: Literstella
無料で聴く

このコンテンツについて

English storytelling book vacation you can find high level English to Korean storytelling version if you'd have high skilled Korean language level or to be. https://www.youtube.com/@literstellaLiterstella 語学学習
エピソード
  • [English to Japanese] ハリー・ポッター [Harry Potter Original Reading] Sorcerer's Stone Chapter 1: 賢者の石(けんじゃのいし)The Clash of Normalcy & Oddity 🧙‍♀️✨
    2025/09/05
    中学生のための英単語帳 (ハリー・ポッターと賢者の石 第1章)Mr. and Mrs. Dursley (ミスター・アンド・ミセス・ダーズリー): ダーズリー夫妻 (ハリー・ポッターに登場する人物)Privet Drive (プリベット・ドライブ): プリベット通り (小説の中でダーズリー家が住んでいる通りの名前)proud (プラウド): 誇りに思っている、自慢げなperfectly normal (パーフェクトリー・ノーマル): 完全に普通な、どこから見てもまともなinvolved in (インボルブド・イン): ~に関わっている、巻き込まれているstrange (ストレンジ): 奇妙な、変わったmysterious (ミステリアス): 不思議な、神秘的なhold with (ホールド・ウィズ): ~を支持する、容認するnonsense (ノンセンス): 馬鹿げたこと、くだらないことdirector (ディレクター): 重役、監督firm (ファーム): 会社drill (ドリル): ドリル (穴を開ける道具)beefy (ビーフィー): 肉付きのいい、太ったhardly any (ハードリー・エニー): ほとんど~ないneck (ネック): 首although (オールゾー): ~だけれどもmustache (マスタッシュ): 口ひげthin (スィン): 痩せたblonde (ブロンド): 金髪のnearly twice (ニアリー・トゥワイス): ほとんど2倍useful (ユースフル): 役に立つ、便利なcraning over (クレイニング・オーバー): (鶴のように首を伸ばして)~を覗き込むgarden fence (ガーデン・フェンス): 庭の垣根spying on (スパイイング・オン): ~を覗き見る、スパイするneighbors (ネイバーズ): 隣人Dudley (ダドリー): ダドリー (ダーズリー夫妻の息子)in their opinion (イン・ゼア・オピニオン): 彼らの意見ではfiner (ファイナー): より良い、より素敵な (fineの比較級)secret (シークレット): 秘密greatest fear (グレイテスト・フィアー): 最大の恐怖discover (ディスカバー): 発見するbear (ベアー): 耐える、我慢するPotters (ポッターズ): ポッター家 (ハリー・ポッターの家族)sister (シスター): 姉、妹pretended (プリテンデッド): ~のふりをしたgood-for-nothing (グッド・フォー・ナッシング): ろくでなしの、何の役にも立たないunDursleyish (アンダーズリーイッシュ): ダーズリーらしくない (作者J.K.ローリングの造語)shuddered (シャダード): 身震いしたarrived (アライブド): 到着したmixing with (ミクシング・ウィズ): ~と付き合う、交わるdull (ダル): 退屈な、面白くないgray (グレイ): 灰色の、どんよりしたsuggest (サジェスト): 示唆する、提案するhummed (ハムド): 鼻歌を歌った (humの過去形)picked out (ピックト・アウト): 選び出したboring (ボーリング): 退屈なgossiped away (ゴシップト・アウェイ): おしゃべりを続けたwrestled (レスルド): 格闘した、奮闘したscreaming (スクリーミング): 金切り声をあげているhigh chair (ハイ・チェアー): 子供用の高い椅子tawny owl (トーニー・アウル): 黄褐色のフクロウflutter past (フラッター・パスト): 羽ばたきながら通り過ぎるpecked (ペックト): (軽く)キスをした (peckの過去形)missed (ミスト): (狙いが)外れたtantrum (タントラム): かんしゃくthrowing (スローイング): 投げているcereal (シリアル): シリアルlittle tyke (リトル・タイク): やんちゃ坊主chortled (チョートルド): 満足そうに笑ったbacked out (バックト・アウト): バックで出たpeculiar (ペキュリアー): 奇妙な、特有のrealize (リアライズ): 気づく、理解するjerked his head around (ジャークト・ヒズ・ヘッド・アラウンド): 首をさっと回したtabby cat (タビー・キャット): トラ猫in sight (イン・サイト): 視界に入ってtrick of the light (トリック・オブ・ザ・ライト): 光の加減、目の錯覚blinked (ブリンクド): まばたきをしたstared (ステアード): じっと見つめたmirror (ミラー): 鏡sign (サイン): 標識put out of his mind (プット・アウト・オブ・ヒズ・マインド): ~を頭から追い出すlarge order (ラージ・オーダー): 大口注文edge of town (エッジ・オブ・タウン): 街のはずれdriven out of his mind (ドリブン・アウト・オブ・ヒズ・マインド): 頭から追いやられるtraffic jam (トラフィック・ジャム): 交通渋滞strangely dressed (ストレンジリー・ドレスト): 奇妙な服装をしたcloaks (クロークス): マント (cloakの複数形)couldn’t bear (クドゥント・ベアー): ~を我慢できなかったfunny clothes (ファニー・クローズ): 変な服getups (ゲットアップス): (変わった)服装supposed (サポーズド)...
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • [English to Korean] 해리포터 [Harry Potter Original Reading] Sorcerer's Stone Chapter 1: The Clash of Normalcy & Oddity 🧙‍♀️✨
    2025/09/05
    중학생 영어 수준의 한국인을 위한 단어장(해리 포터와 마법사의 돌 1권 1강)Mr. and Mrs. Dursley (미스터 앤 미세스 더즐리): 더즐리 씨와 부인 (해리포터에 나오는 인물)Privet Drive (프리벳 드라이브): 프리벳가 (소설 속 더즐리 부부가 사는 거리 이름)proud (프라우드): 자랑스러운, 뽐내는perfectly normal (퍼펙틀리 노멀): 완벽하게 평범한involved in (~에 인벌브드 인): ~에 연루된, 관련된strange (스트레인지): 이상한, 낯선mysterious (미스터리어스): 신비한, 알 수 없는hold with (~을 홀드 위드): ~을 지지하다, 용납하다nonsense (넌센스): 말도 안 되는 소리, 허튼소리director (디렉터): 이사, 감독firm (펌): 회사drill (드릴): 드릴 (구멍 뚫는 도구)beefy (비피): 살집이 있는, 뚱뚱한hardly any (하들리 애니): 거의 ~이 없는neck (넥): 목although (올도): 비록 ~일지라도mustache (머스타슈): 콧수염thin (씬): 마른blonde (블론드): 금발의nearly twice (니어리 트와이스): 거의 두 배useful (유스풀): 유용한, 쓸모 있는craning over (크레이닝 오버): (목을 길게 빼고) ~너머를 엿보는garden fence (가든 펜스): 정원 울타리spying on (스파잉 온): ~을 엿보는, 염탐하는neighbors (네이버스): 이웃Dudley (더들리): 더들리 (더즐리 부부의 아들)in their opinion (~ 인 데어 오피니언): 그들의 생각으로는finer (파이너): 더 좋은, 더 멋진 (fine의 비교급)secret (시크릿): 비밀greatest fear (그레이티스트 피어): 가장 큰 두려움discover (디스커버): 발견하다bear (베어): 견디다, 참다Potters (포터스): 포터 가족 (해리포터의 가족)sister (시스터): 언니, 여동생pretended (프리텐디드): ~인 척했다good-for-nothing (굿 포 나씽): 아무짝에도 쓸모없는unDursleyish (언더즐리쉬): 더즐리답지 않은 (작가 J.K. 롤링이 만든 신조어)shuddered (셔더드): 몸서리쳤다, 전율했다arrived (어라이브드): 도착했다mixing with (믹싱 위드): ~와 어울리다dull (덜): 지루한, 재미없는gray (그레이): 회색의, 우중충한suggest (서제스트): 암시하다, 제안하다hummed (험드): 흥얼거렸다 (hum의 과거형)picked out (픽트 아웃): 골라냈다boring (보링): 지루한gossiped away (가십트 어웨이): 계속 수다를 떨었다wrestled (레슬드): 씨름했다, 힘겹게 움직였다screaming (스크리밍): 소리 지르는high chair (하이 체어): 아기 의자tawny owl (토니 아울): 황갈색 올빼미flutter past (플러터 패스트): 팔랑이며 지나가다pecked (펙트): (가볍게) 뽀뽀했다 (peck의 과거형)missed (미스드): (목표를) 놓쳤다, 빗나갔다tantrum (탠트럼): (아이의) 짜증, 떼쓰기throwing (쓰로잉): 던지는cereal (시리얼): 시리얼little tyke (리틀 타이크): 꼬마 녀석, 개구쟁이chortled (초틀드): 껄껄 웃었다, 기분 좋게 웃었다backed out (백트 아웃): 후진해서 나왔다peculiar (피큘리어): 기묘한, 특이한realize (리얼라이즈): 깨닫다, 알아차리다jerked his head around (적트 히스 헤드 어라운드): 고개를 휙 돌렸다tabby cat (태비 캣): 얼룩 고양이in sight (인 사이트): 시야에 보이는trick of the light (트릭 오브 더 라이트): 빛의 착각blinked (블링크트): 눈을 깜빡였다stared (스테어드): 빤히 쳐다봤다mirror (미러): 거울sign (사인): 표지판put out of his mind (풋 아웃 오브 히스 마인드): ~을 생각에서 지워버리다large order (라지 오더): 대량 주문edge of town (에지 오브 타운): 마을 어귀, 변두리driven out of his mind (드리븐 아웃 오브 히스 마인드): 머릿속에서 밀려나다, 잊히다traffic jam (트래픽 잼): 교통 체증strangely dressed (스트레인지리 드레스트): 이상하게 옷을 입은cloaks (클록스): 망토 (cloak의 복수형)couldn’t bear (쿠든트 베어): ~을 견딜 수 없었다funny clothes (퍼니 클로즈): 우스꽝스러운 옷getups (겟업스): (이상한) 복장, 옷차림supposed (서포즈드): ~일 거라고 짐작했다stupid new fashion (스튜피드 뉴 패션): 멍청한 새 유행drummed his fingers (드럼드 히스 핑거스): 손가락으로 톡톡 두드렸다steering wheel (스티어링 휠): 운전대huddle (허들): 옹기종기 모여 있는 무리weirdos (위어도스): 괴짜들, 기이한 사람들whispering (위스퍼링): 속삭이는excitedly (익사이티들리): 흥분해서enraged (인레이지드): 격분한, 몹시 화난emerald-green (에메랄드 그린): 에메랄드색 녹색의the nerve of him (더 너브 오브 힘): 정말 뻔뻔하군!struck (스트럭): (생각이) 떠올랐다 (strike의 과거형)silly stunt (실리 스턴트): 어리석은 행위, 바보 같은 묘기obviously (압비어슬리): 분명히, 명백히collecting for ...
    続きを読む 一部表示
    8 分
まだレビューはありません