• A Serendipitous Encounter: Love & Landscape at Villa d'Este

  • 2025/04/25
  • 再生時間: 17 分
  • ポッドキャスト

A Serendipitous Encounter: Love & Landscape at Villa d'Este

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Italian: A Serendipitous Encounter: Love & Landscape at Villa d'Este Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-04-25-22-34-02-it Story Transcript:It: L'aria tiepida di primavera accarezzava dolcemente i volti dei visitatori nei giardini di Villa d'Este a Tivoli.En: The warm spring air gently caressed the faces of the visitors in the gardens of Villa d'Este in Tivoli.It: La Festa della Liberazione portava tanti turisti a godere della bellezza di questo angolo d'Italia.En: The Liberation Day brought many tourists to enjoy the beauty of this corner of Italy.It: Tra loro c'era Giulia, un'appassionata di storia dell'arte di Milano, alla ricerca di avventura e bellezza architettonica.En: Among them was Giulia, an art history enthusiast from Milan, in search of adventure and architectural beauty.It: Passo dopo passo, scopriva ogni dettaglio del giardino, dal profumo di glicini in fiore al suono melodioso delle fontane.En: Step by step, she discovered every detail of the garden, from the scent of blooming wisteria to the melodious sound of the fountains.It: Non lontano, Marco, un fotografo paesaggista di Firenze, cercava il soggetto perfetto.En: Not far away, Marco, a landscape photographer from Florence, was searching for the perfect subject.It: Stava lì per catturare l'essenza della rinascita, in linea con la stagione e la festa.En: He was there to capture the essence of rebirth, in line with the season and the celebration.It: Con la sua macchina fotografica, esplorava gli intricati giochi d'acqua e i colori vivaci dei fiori.En: With his camera, he explored the intricate water features and the vibrant colors of the flowers.It: Alessandro, la guida locale, parlava con entusiasmo al suo gruppo.En: Alessandro, the local guide, spoke enthusiastically to his group.It: Conosceva ogni pietra di Villa d'Este.En: He knew every stone of Villa d'Este.It: La sua passione era contagiosa.En: His passion was contagious.It: "Unisciti a noi," disse ad alta voce, invitando Giulia, che curiosamente seguiva il gruppo da lontano.En: "Join us," he said loudly, inviting Giulia, who was curiously following the group from afar.It: Giulia decise di accettare.En: Giulia decided to accept.It: Durante il tour, Giulia notò Marco mentre scattava foto cercando di catturare un angolo del giardino.En: During the tour, Giulia noticed Marco as he took photos, trying to capture a corner of the garden.It: Alessandro, notando la difficoltà di comunicazione tra Giulia e Marco, li incoraggiò a esplorare insieme una parte nascosta del giardino.En: Alessandro, noticing the difficulty of communication between Giulia and Marco, encouraged them to explore together a hidden part of the garden.It: "C'è uno scorcio perfetto," disse Alessandro, sorridendo.En: "There's a perfect view," said Alessandro, smiling.It: Marco esitò.En: Marco hesitated.It: Aveva considerato di andare via presto, ma la curiosità di Giulia lo incuriosì.En: He had considered leaving early, but Giulia's curiosity intrigued him.It: Decise di restare.En: He decided to stay.It: Camminarono insieme, un po' impacciati, tra una discussione e l'altra su arte e fotografia, usando il linguaggio universale dei sorrisi e dei gesti.En: They walked together, a bit awkwardly, discussing art and photography, using the universal language of smiles and gestures.It: Improvvisamente, una pioggia primaverile li sorprese.En: Suddenly, a spring rain surprised them.It: Cercarono riparo sotto un antico colonnato.En: They sought shelter under an ancient colonnade.It: Lì, il rumore della pioggia creava un'armonia perfetta con le loro voci.En: There, the sound of the rain created a perfect harmony with their voices.It: Parlarono con calma dei loro sogni e delle loro aspirazioni.En: They calmly talked about their dreams and aspirations.It: Marco raccontò come era in cerca di una nuova ispirazione.En: Marco shared how he was searching for new inspiration.It: Giulia condivise il suo desiderio di capire la storia attraverso i monumenti.En: Giulia shared her desire to understand history through monuments.It: Con l'ultimo raggio di sole che faceva capolino tra le nuvole, la pioggia cessò.En: With the last ray of sun peeking out from behind the clouds, the rain stopped.It: Giulia e Marco decisero di esplorare il resto del giardino insieme.En: Giulia and Marco decided to explore the rest of the garden together.It: Mentre camminavano, Marco trovò il soggetto perfetto da fotografare: un riflesso di luce su una fontana circondata dal verde.En: As they walked, Marco found the perfect subject to photograph: a reflection of light on a fountain surrounded by greenery.It: Giulia sorrideva, sentendosi parte di qualcosa di speciale.En: Giulia smiled, feeling part of something special.It: Al termine della giornata, avevano trovato non solo una nuova amicizia, ma anche un rinnovato senso di meraviglia e scoperta.En: By the end of the day, they had ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Italian: A Serendipitous Encounter: Love & Landscape at Villa d'Este Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-04-25-22-34-02-it Story Transcript:It: L'aria tiepida di primavera accarezzava dolcemente i volti dei visitatori nei giardini di Villa d'Este a Tivoli.En: The warm spring air gently caressed the faces of the visitors in the gardens of Villa d'Este in Tivoli.It: La Festa della Liberazione portava tanti turisti a godere della bellezza di questo angolo d'Italia.En: The Liberation Day brought many tourists to enjoy the beauty of this corner of Italy.It: Tra loro c'era Giulia, un'appassionata di storia dell'arte di Milano, alla ricerca di avventura e bellezza architettonica.En: Among them was Giulia, an art history enthusiast from Milan, in search of adventure and architectural beauty.It: Passo dopo passo, scopriva ogni dettaglio del giardino, dal profumo di glicini in fiore al suono melodioso delle fontane.En: Step by step, she discovered every detail of the garden, from the scent of blooming wisteria to the melodious sound of the fountains.It: Non lontano, Marco, un fotografo paesaggista di Firenze, cercava il soggetto perfetto.En: Not far away, Marco, a landscape photographer from Florence, was searching for the perfect subject.It: Stava lì per catturare l'essenza della rinascita, in linea con la stagione e la festa.En: He was there to capture the essence of rebirth, in line with the season and the celebration.It: Con la sua macchina fotografica, esplorava gli intricati giochi d'acqua e i colori vivaci dei fiori.En: With his camera, he explored the intricate water features and the vibrant colors of the flowers.It: Alessandro, la guida locale, parlava con entusiasmo al suo gruppo.En: Alessandro, the local guide, spoke enthusiastically to his group.It: Conosceva ogni pietra di Villa d'Este.En: He knew every stone of Villa d'Este.It: La sua passione era contagiosa.En: His passion was contagious.It: "Unisciti a noi," disse ad alta voce, invitando Giulia, che curiosamente seguiva il gruppo da lontano.En: "Join us," he said loudly, inviting Giulia, who was curiously following the group from afar.It: Giulia decise di accettare.En: Giulia decided to accept.It: Durante il tour, Giulia notò Marco mentre scattava foto cercando di catturare un angolo del giardino.En: During the tour, Giulia noticed Marco as he took photos, trying to capture a corner of the garden.It: Alessandro, notando la difficoltà di comunicazione tra Giulia e Marco, li incoraggiò a esplorare insieme una parte nascosta del giardino.En: Alessandro, noticing the difficulty of communication between Giulia and Marco, encouraged them to explore together a hidden part of the garden.It: "C'è uno scorcio perfetto," disse Alessandro, sorridendo.En: "There's a perfect view," said Alessandro, smiling.It: Marco esitò.En: Marco hesitated.It: Aveva considerato di andare via presto, ma la curiosità di Giulia lo incuriosì.En: He had considered leaving early, but Giulia's curiosity intrigued him.It: Decise di restare.En: He decided to stay.It: Camminarono insieme, un po' impacciati, tra una discussione e l'altra su arte e fotografia, usando il linguaggio universale dei sorrisi e dei gesti.En: They walked together, a bit awkwardly, discussing art and photography, using the universal language of smiles and gestures.It: Improvvisamente, una pioggia primaverile li sorprese.En: Suddenly, a spring rain surprised them.It: Cercarono riparo sotto un antico colonnato.En: They sought shelter under an ancient colonnade.It: Lì, il rumore della pioggia creava un'armonia perfetta con le loro voci.En: There, the sound of the rain created a perfect harmony with their voices.It: Parlarono con calma dei loro sogni e delle loro aspirazioni.En: They calmly talked about their dreams and aspirations.It: Marco raccontò come era in cerca di una nuova ispirazione.En: Marco shared how he was searching for new inspiration.It: Giulia condivise il suo desiderio di capire la storia attraverso i monumenti.En: Giulia shared her desire to understand history through monuments.It: Con l'ultimo raggio di sole che faceva capolino tra le nuvole, la pioggia cessò.En: With the last ray of sun peeking out from behind the clouds, the rain stopped.It: Giulia e Marco decisero di esplorare il resto del giardino insieme.En: Giulia and Marco decided to explore the rest of the garden together.It: Mentre camminavano, Marco trovò il soggetto perfetto da fotografare: un riflesso di luce su una fontana circondata dal verde.En: As they walked, Marco found the perfect subject to photograph: a reflection of light on a fountain surrounded by greenery.It: Giulia sorrideva, sentendosi parte di qualcosa di speciale.En: Giulia smiled, feeling part of something special.It: Al termine della giornata, avevano trovato non solo una nuova amicizia, ma anche un rinnovato senso di meraviglia e scoperta.En: By the end of the day, they had ...

A Serendipitous Encounter: Love & Landscape at Villa d'Esteに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。