『Versão brasileira: a voz da mulher』のカバーアート

Versão brasileira: a voz da mulher

Versão brasileira: a voz da mulher

著者: Teatro da Mente
無料で聴く

このコンテンツについて

“Versão brasileira: a voz da mulher” é inspirado no bicentenário da independência do Brasil, comemorado em setembro de 2022, e é patrocinado pelo Governo do Estado do Rio de Janeiro, Secretaria de Estado de Cultura e Economia Criativa do Rio de Janeiro, através do Edital Retomada Cultural RJ 2. Nos episódios, as apresentadoras leem poesia e conversam sobre temas como movimentos de resistência, lógica colonial, povos originários, racismo, feminismo e interseccionalidade, entre outros. Apresentação: Claudia Roquette-Pinto, Danielle Magalhães e Heleine Fernandes Realização: Teatro da MenteTeatro da Mente アート
エピソード
  • Versão brasileira: a voz da mulher - Episódio Extra - Leituras de poemas das convidadas por Diana de Hollanda
    2023/05/21

    “Versão brasileira: a voz da mulher” é inspirado no bicentenário da independência do Brasil, comemorado em setembro de 2022, e é patrocinado pelo Governo do Estado do Rio de Janeiro, Secretaria de Estado de Cultura e Economia Criativa do Rio de Janeiro, através do Edital Retomada Cultural RJ 2.


    Neste episódio, Diana de Hollanda, idealizadora do projeto “Versão brasileira: a voz da mulher”, lê para os ouvintes os poemas das 7 autoras convidadas da ficha técnica. São poemas inéditos criados para a coletânea homônima em formato e-pub.

    Ficha Técnica

    Curadoria e coordenação geral: Diana de Hollanda

    Apresentação: Claudia Roquette-Pinto, Danielle Magalhães e Heleine Fernandes

    Argumento: Diana de Hollanda

    Primeiro tratamento do roteiro: Heleine Fernandes

    Roteiro | Criação coletiva: Claudia Roquette-Pinto, Danielle Magalhães, Diana de Hollanda, Heleine Fernandes, Marina Hodecker

    Participações especiais: Ana Luiza Fialho, Bruna Mitrano, Jane Santos da Silva, Marcia Kambeba, Milena Martins Moura e Ynaê Lopes dos Santos

    Redação final: Diana de Hollanda e Marina Hodecker

    Edição: Rodrigo Cabral

    Arte visual: Rachel de Lima

    Produção: Marina Hodecker

    Idealização: Diana de Hollanda

    Realização: Teatro da Mente


    続きを読む 一部表示
    55 分
  • Versão brasileira: a voz da mulher - Episódio Extra Heleine Fernandes
    2023/05/19

    “Versão brasileira: a voz da mulher” é inspirado no bicentenário da independência do Brasil, comemorado em setembro de 2022, e é patrocinado pelo Governo do Estado do Rio de Janeiro, Secretaria de Estado de Cultura e Economia Criativa do Rio de Janeiro, através do Edital Retomada Cultural RJ 2.


    Neste episódio a apresentadora e poeta Heleine Fernandes lê e comenta o poema “Voltar para casa”, que escreveu para a coletânea “Versão brasileira: a voz da mulher”. Heleine também nos traz as figuras de Carolina Maria de Jesus e de José do Patrocínio, a partir de trechos de “O Diário de Bitita”. Parte então para a leitura e comentários de outros poemas de sua autoria.

    Ficha Técnica

    Curadoria e coordenação geral: Diana de Hollanda

    Apresentação: Claudia Roquette-Pinto, Danielle Magalhães e Heleine Fernandes

    Argumento: Diana de Hollanda

    Primeiro tratamento do roteiro: Heleine Fernandes

    Roteiro | Criação coletiva: Claudia Roquette-Pinto, Danielle Magalhães, Diana de Hollanda, Heleine Fernandes, Marina Hodecker

    Participações especiais: Ana Luiza Fialho, Bruna Mitrano, Jane Santos da Silva, Marcia Kambeba, Milena Martins Moura e Ynaê Lopes dos Santos

    Redação final: Diana de Hollanda e Marina Hodecker

    Edição: Rodrigo Cabral

    Arte visual: Rachel de Lima

    Produção: Marina Hodecker

    Idealização: Diana de Hollanda

    Realização: Teatro da Mente


    続きを読む 一部表示
    43 分
  • Versão brasileira: a voz da mulher - Episódio Extra - Danielle Magalhães
    2023/05/15

    “Versão brasileira: a voz da mulher” é inspirado no bicentenário da independência do Brasil, comemorado em setembro de 2022, e é patrocinado pelo Governo do Estado do Rio de Janeiro, Secretaria de Estado de Cultura e Economia Criativa do Rio de Janeiro, através do Edital Retomada Cultural RJ 2.


    Neste episódio a apresentadora e poeta Danielle Magalhães lê e comenta o poema “Para as mulheres que não estava lá”, que escreveu para a coletânea “Versão brasileira: a voz da mulher”. Danielle também fala e aprofunda um pouco mais sobre o movimento de reescrita da História a partir da literatura, uma ideia que traz em seu processo como artista. Ela cita outras poetas e finaliza com a leitura de mais poemas seus, do livro “Vingar”.


    Ficha Técnica

    Curadoria e coordenação geral: Diana de Hollanda Apresentação: Claudia Roquette-Pinto, Danielle Magalhães e Heleine Fernandes Argumento: Diana de Hollanda Primeiro tratamento do roteiro: Heleine Fernandes Roteiro | Criação coletiva: Claudia Roquette-Pinto, Danielle Magalhães, Diana de Hollanda, Heleine Fernandes, Marina Hodecker Participações especiais: Ana Luiza Fialho, Bruna Mitrano, Jane Santos da Silva, Marcia Kambeba, Milena Martins Moura e Ynaê Lopes dos Santos Redação final: Diana de Hollanda e Marina Hodecker Edição: Rodrigo Cabral Arte visual: Rachel de Lima Produção: Marina Hodecker Idealização: Diana de Hollanda Realização: Teatro da Mente

    続きを読む 一部表示
    1 時間 9 分
まだレビューはありません