『Unveiling Secrets: Discovering Petra's Hidden Chamber』のカバーアート

Unveiling Secrets: Discovering Petra's Hidden Chamber

Unveiling Secrets: Discovering Petra's Hidden Chamber

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Russian: Unveiling Secrets: Discovering Petra's Hidden Chamber Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-10-27-07-38-20-ru Story Transcript:Ru: Песок под ногами был теплым, а воздух насыщен загадкой и тайной.En: The sand underfoot was warm, and the air was filled with mystery and enigma.Ru: Николай шагал по тропинке Петры, древнего города, скрытого среди розовых песчаниковых скал.En: Nikolai walked along the path of Petra, the ancient city hidden among the pink sandstone cliffs.Ru: Рядом с ним шли Анна и Виктор, его верные спутники в этом увлекательном путешествии.En: Beside him were Anna and Viktor, his faithful companions on this exciting journey.Ru: Осень играла на носу, окрашивая пейзаж в мягкие золотисто-красные тона.En: Autumn was just around the corner, painting the landscape in soft golden-red hues.Ru: Николай не мог отвести взгляд от величественных фасадов и древних гробниц, вырезанных прямо в скалах.En: Nikolai couldn’t take his eyes off the majestic facades and ancient tombs carved directly into the rocks.Ru: Каждый уголок Петры шептал о прошлом, о времени, когда это место процветало как центр торговли и культуры.En: Every corner of Petra whispered about the past, about a time when this place flourished as a center of trade and culture.Ru: Один из гидов остановился у входа в очередную гробницу и начал свой рассказ о царях и караванах, проходивших сквозь эти земли.En: One of the guides stopped at the entrance of another tomb and began his tale about the kings and caravans that passed through these lands.Ru: Но мысли Николая были далеки.En: But Nikolai's thoughts were far away.Ru: Он слышал слухи о скрытой комнате, не отмеченной на картах археологов.En: He had heard rumors of a hidden room not marked on archaeologists' maps.Ru: Он представлял себе, что найдется внутри: древние артефакты, возможно, надписи, которые расскажут о неизвестных деталях жизни древних народов.En: He imagined what might lie inside: ancient artifacts, possibly inscriptions that would reveal unknown details of the lives of ancient peoples.Ru: Гид закончил рассказ, и группа двинулась дальше.En: The guide finished his story, and the group moved on.Ru: Скрывая своё намерение, Николай сказал, что хочет сделать несколько фотографий и поймать группу позже.En: Hiding his intention, Nikolai said he wanted to take a few photos and would catch up with the group later.Ru: Анна взглянула на него с легким недоумением, но ничего не сказала.En: Anna looked at him with slight bewilderment but said nothing.Ru: Виктор пожал плечами и последовал за гидом.En: Viktor shrugged and followed the guide.Ru: Когда группа ушла, Николай направился в сторону небольшого ущелья.En: Once the group had left, Nikolai headed towards a small gorge.Ru: Он знал, что где-то здесь было место, о котором шептались лишь самые осведомленные.En: He knew that somewhere here was a place whispered about only by the most knowledgeable.Ru: Они говорили, что оно открывается только в определенное время дня, когда солнце освещает скалы под углом.En: They said it opened only at a certain time of day when the sun illuminated the rocks at an angle.Ru: Наконец, он нашел узкий проход, замаскированный под естественный разлом.En: Finally, he found a narrow passage, disguised as a natural fissure.Ru: Прыгая через камни, Николай оказался в небольшой камере.En: Jumping over stones, Nikolai found himself in a small chamber.Ru: Стены были покрыты древними символами, и по всей комнате были разбросаны кусочки глиняных сосудов.En: The walls were covered with ancient symbols, and pieces of clay ...
まだレビューはありません