
Translating Humanity: Language, Culture and the Impact of Translation
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
In this episode of "Humanity Matters Most," experts Richard Armstrong and Max Rayneard discuss the challenges and impacts of translating Homer's epics. They explore notable translations like Emily Wilson’s "Odyssey," the publication of which coincided with the #MeToo movement, and JPJ Van Rensburg's 1954 Afrikaans prose adaptation, examining how these translations do more than change words—they shape how we see cultural identities.
Tune in to learn about the complexities involved in translating ancient texts into modern languages and how these translations bridge the gap between historical legacies and current cultural contexts.
まだレビューはありません