『The Olive Harvest: A Lesson in Patience and Tradition』のカバーアート

The Olive Harvest: A Lesson in Patience and Tradition

The Olive Harvest: A Lesson in Patience and Tradition

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Greek: The Olive Harvest: A Lesson in Patience and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-11-06-23-34-01-el Story Transcript:El: Οι ελιές ψιθύριζαν στο φθινοπωρινό αεράκι καθώς ο Νίκο, η Ελένα και η Δήμητρα περπατούσαν ανάμεσα στα αρχαία δέντρα.En: The elies whispered in the autumn breeze as Niko, Elena, and Dimitra walked among the ancient trees.El: Ο Νίκο, γεμάτος ενέργεια, σήκωσε από το έδαφος ένα καλάθι και κοιτούσε γρήγορα προς τις πιο γεμάτες ελιές.En: Niko, full of energy, picked up a basket from the ground and quickly looked towards the trees with the most abundant olives.El: Ήθελε να δείξει ότι ήταν ικανός.En: He wanted to show he was capable.El: Η Ελένα, περνώντας ήρεμα, τον κοίταξε με ένα χαμόγελο.En: Elena, passing peacefully, watched him with a smile.El: Είχε χρόνια εμπειρίας και ήξερε πως η υπομονή ήταν το κλειδί.En: She had years of experience and knew that patience was key.El: «Νικό, πιάσε αυτές πρώτα στο έδαφος», είπε η Ελένα, δείχνοντας κάτω.En: "Niko, pick up these first from the ground," said Elena, pointing downward.El: «Μετά θα δούμε τι θα κάνουμε τα πάνω.En: "Then we will see what to do with those above."El: »Η Δήμητρα, πιο αργή αλλά πάντα σκεπτική, μάζευε τις ελιές με ευλαβικό τρόπο.En: Dimitra, slower but always thoughtful, gathered the olives with a reverent manner.El: Σκεφτόταν πόσο σημαντική ήταν αυτή η παράδοση για το χωριό της.En: She was thinking about how important this tradition was for her village.El: Αγαπούσε το πώς οι ελιές ένωναν τις οικογένειες, πως ήταν κάτι που περνούσε από γενιά σε γενιά.En: She loved how the olives united families, how it was something passed down from generation to generation.El: Όσο η μέρα προχωρούσε, οι πρώτες σταγόνες βροχής άρχισαν να πέφτουν.En: As the day progressed, the first drops of rain began to fall.El: Ο ουρανός σκουρίνισε, και η γη έγινε απατηλή και γλιστερή.En: The sky darkened, and the ground became deceitful and slippery.El: Ο συγκομιδή πήγαινε πιο αργά από το αναμενόμενο, και η σκέψη του Νίκο να ανέβει σε ένα δέντρο μεγάλωνε.En: The harvest was proceeding slower than expected, and Niko's thought to climb a tree grew.El: «Πρέπει να το κάνω», είπε, κοιτάζοντας μια ψηλή ελιά γεμάτη καρπούς.En: "I have to do it," he said, looking at a tall olive tree full of fruits.El: «Θα ανέβω, θα είναι πιο γρήγορο.En: "I'll climb; it will be faster."El: »Η Ελένα τον προειδοποίησε.En: Elena warned him.El: «Πρόσεχε, Νίκο.En: "Be careful, Niko.El: Οι βρεγμένοι κορμοί είναι επικίνδυνοι.En: The wet trunks are dangerous."El: »Αδιαφορώντας για τις προειδοποιήσεις, ο Νίκο αποφάσισε να ρισκάρει.En: Ignoring the warnings, Niko decided to take the risk.El: Άρχισε να σκαρφαλώνει, τα χέρια του κρατούσαν σφιχτά τον κορμό.En: He started climbing, his hands gripping the trunk tightly.El: Όμως, ενώ έφτασε έναν κλαδί γεμάτο ελιές, το κλαδί άρχισε να σπάει.En: However, as he reached a branch full of olives, the branch began to crack.El: Η καρδιά του χτύπησε δυνατά.En: His heart pounded loudly.El: Έπρεπε να διαλέξει γρήγορα πώς να σωθεί χωρίς να καταστρέψει την παραγωγή.En: He had to quickly choose how to save himself without destroying the harvest.El: Από κάτω, η Ελένα τον κατεύθυνε και η Δήμητρα ετοίμασε ένα στρώμα με φύλλα.En: Below, Elena guided him, and Dimitra prepared a layer of leaves.El: «Άσε τον κορμό και πηδά με ασφάλεια», φώναξε η Ελένα.En: "Let go of the trunk and jump safely," shouted Elena.El: Ο Νίκο, με προσοχή, ακολούθησε τις οδηγίες.En: Niko, with caution, followed the instructions.El: Με κουράγιο και βοήθεια, κατέβηκε ασφαλής, κρατώντας μερικές ...
まだレビューはありません