『The Mystery of the Unclaimed Briefcase at El Prat』のカバーアート

The Mystery of the Unclaimed Briefcase at El Prat

The Mystery of the Unclaimed Briefcase at El Prat

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Spanish: The Mystery of the Unclaimed Briefcase at El Prat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-28-07-38-20-es Story Transcript:Es: En el aeropuerto de Barcelona-El Prat, el bullicio era constante.En: At the aeropuerto de Barcelona-El Prat, the bustle was constant.Es: Viajeros apresurados, maletas rodando, y anuncios resonaban por los altavoces.En: Hurried travelers, rolling suitcases, and announcements echoed over the loudspeakers.Es: El aire de otoño era fresco, y la luz entraba suave por las grandes ventanas de cristal, creando sombras largas en el suelo pulido.En: The autumn air was crisp, and light streamed softly through the large glass windows, casting long shadows on the polished floor.Es: Ciro, un viajero curioso con una pasión por los misterios, esperaba su vuelo.En: Ciro, a curious traveler with a passion for mysteries, was waiting for his flight.Es: Siempre llevaba consigo un pequeño cuaderno.En: He always carried a small notebook with him.Es: Le gustaba anotar pistas y resolver enigmas.En: He liked to jot down clues and solve riddles.Es: Mientras observaba a las personas pasar, algo captó su atención.En: As he watched people pass by, something caught his attention.Es: En una esquina del terminal, había un maletín sin dueño.En: In a corner of the terminal, there was an unclaimed briefcase.Es: Luisa, una agente de seguridad del aeropuerto, estaba cerca.En: Luisa, an airport security agent, was nearby.Es: Ella tenía un sueño secreto: vivir aventuras.En: She had a secret dream: to live adventures.Es: Pero en ese momento, su trabajo era vigilar.En: But at that moment, her job was to keep watch.Es: Vio a Ciro acercarse al maletín y se sintió alerta.En: She saw Ciro approach the briefcase and felt alert.Es: Ciro le hizo señas y ella se aproximó.En: Ciro motioned to her, and she came over.Es: "Vi ese maletín allí desde hace un rato.En: "I’ve seen that briefcase there for a while.Es: ¿Podemos ver de quién es?"En: Can we see whose it is?"Es: preguntó Ciro con interés.En: asked Ciro with interest.Es: Luisa dudó, pero algo en su interior deseaba más emoción en su rutina diaria.En: Luisa hesitated, but something inside her longed for more excitement in her daily routine.Es: "Está bien", dijo.En: "Alright," she said.Es: Juntos miraron la etiqueta, pero no había información clara.En: Together they looked at the tag, but there was no clear information.Es: Valentina, una mujer de negocios, se movía rápido hacia su próxima puerta de embarque.En: Valentina, a businesswoman, was quickly moving toward her next boarding gate.Es: Había olvidado algo importante: su maletín.En: She had forgotten something important: her briefcase.Es: Siempre dejaba cosas por ahí.En: She always left things around.Es: Pero el tiempo apremiaba, y no se dio cuenta de su error.En: But time was pressing, and she didn't realize her mistake.Es: Ciro y Luisa decidieron trabajar juntos.En: Ciro and Luisa decided to work together.Es: Luisa habló con sus colegas para acceder a la lista de pasajeros, mientras Ciro observaba y anotaba detalles de las personas cercanas.En: Luisa spoke with her colleagues to access the passenger list, while Ciro observed and noted details of the people nearby.Es: El reloj avanzaba, y Ciro sentía la presión de no perder su vuelo.En: The clock was ticking, and Ciro felt the pressure not to miss his flight.Es: Finalmente, mientras investigaban el maletín, Ciro descubrió un compartimento secreto.En: Finally, while investigating the briefcase, Ciro discovered a secret compartment.Es: Dentro, había notas crípticas que parecían de un proyecto importante.En: Inside, there were cryptic notes that seemed to be from an important project.Es: Intuyó que pertenecían a alguien en el negocio.En: He guessed they belonged to someone in business.Es: De repente, vio a Valentina pasar apresurada hacia otro terminal.En: Suddenly, he saw Valentina rushing toward another terminal.Es: "¡Es ella!"En: "It's her!"Es: exclamó Ciro, señalándola.En: exclaimed Ciro, pointing at her.Es: Luisa corrió con él.En: Luisa ran with him.Es: Lograron detener a Valentina justo a tiempo.En: They managed to stop Valentina just in time.Es: "¡Mi maletín!En: "My briefcase!Es: No sabía dónde lo dejé", dijo Valentina, aliviada.En: I didn’t know where I left it," said Valentina, relieved.Es: Agradeció a Ciro y Luisa.En: She thanked Ciro and Luisa.Es: "Estas notas son parte de un proyecto secreto de mi empresa."En: "These notes are part of a secret project of my company."Es: Ciro, satisfecho, sintió una nueva valoración por la paciencia y precisión necesarias en los misterios.En: Ciro, satisfied, felt a new appreciation for the patience and precision needed in mysteries.Es: Luisa, por su parte, experimentó una chispa de aventura que tanto deseaba.En: Luisa, for her part, experienced a spark of adventure she so desired.Es: ...
まだレビューはありません