『The Moonlit Mystery: Unveiling Botanická Zahrada's Secret Bloom』のカバーアート

The Moonlit Mystery: Unveiling Botanická Zahrada's Secret Bloom

The Moonlit Mystery: Unveiling Botanická Zahrada's Secret Bloom

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Czech: The Moonlit Mystery: Unveiling Botanická Zahrada's Secret Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-23-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: V Praze, v Botanické zahradě, kde podzim maloval listy do červených a zlatých odstínů, pohlédl Jiří dolů na zem.En: In Praha, in the Botanická zahrada, where autumn painted the leaves in shades of red and gold, Jiří looked down at the ground.Cs: Cestou ke starému skleníku mu pod nohama praskaly suché listy.En: On his way to the old greenhouse, dry leaves cracked under his feet.Cs: Byla pozdní odpoledne, světlo se pomalu měnilo na jemné šedé stíny, které zahalovaly zahradu.En: It was late afternoon, and the light was slowly transforming into soft gray shadows that enveloped the garden.Cs: Jiřího fascinovaly vzácné rostliny.En: Jiří was fascinated by rare plants.Cs: Jako botanik trávil hodiny mezi květinami a hledal něco nového.En: As a botanist, he spent hours among the flowers searching for something new.Cs: Jeden obyčejný den v září však našel něco nezvyklého – květina kvetla, i když neměla dávno kvést.En: However, one ordinary day in September, he found something unusual—a flower was blooming even though it wasn't supposed to bloom for a long time.Cs: Navíc neměla v žádném katalogu místo.En: Moreover, it didn't have a place in any catalog.Cs: Nikdo ji neznal, nikdo o ní neslyšel.En: No one knew it; no one had heard of it.Cs: S obavami se Jiří podíval na Evu a Marka, kolegy ze zahrady.En: With concern, Jiří looked at Eva and Marek, his colleagues from the garden.Cs: Eva se skepticky podívala na květinu.En: Eva looked at the flower skeptically.Cs: "Tohle jsem nikdy neviděla," připustila.En: "I've never seen anything like this," she admitted.Cs: Marek jen pokrčil rameny.En: Marek just shrugged.Cs: "Možná to jen špatně vidíme.En: "Maybe we're just seeing it wrong.Cs: Přece nemůže jen tak vykvést," řekl.En: It can't just bloom like that," he said.Cs: Jiří ale věděl, že se tu skrývá něco víc.En: But Jiří knew there was something more hidden here.Cs: Rozhodl se zůstat v zahradě přes noc, aby to zjistil.En: He decided to stay in the garden overnight to find out.Cs: Nedbal na chladnou noc a na ticho, které zahradu pohltilo.En: He didn't mind the cold night and the silence that engulfed the garden.Cs: Obloha se zatáhla a měsíc osvětloval rostliny kolem.En: The sky clouded over, and the moon illuminated the plants around.Cs: Seděl v tichu a sledoval květinu.En: He sat in silence and watched the flower.Cs: Náhle měsíční světlo projelo skrz tmavé mraky.En: Suddenly, moonlight pierced through the dark clouds.Cs: Osvítilo květinu a Jiří s údivem spatřil, jak se na jejích okvětních lístcích objevily zvláštní symboly.En: It illuminated the flower, and Jiří saw with amazement how strange symbols appeared on its petals.Cs: Zdálo se, že měsíc odhalil kresbu, která připomínala staré znaky.En: It seemed that the moon had revealed a pattern reminiscent of ancient signs.Cs: Jiří rychle fotografoval, měřil a psal poznámky.En: Jiří quickly photographed, measured, and took notes.Cs: Cítil, že má v rukou důkaz něčeho významného.En: He felt that he had evidence of something significant in his hands.Cs: Ráno, když první sluneční paprsky osvětlily zahradu, Jiří už měl dostatek materiálu, který vzbudil zájem vědecké komunity.En: In the morning, when the first rays of sun lit up the garden, Jiří already had enough material to spark the scientific community's interest.Cs: Ačkoli ostatní botanici byli zpočátku skeptičtí, Jiřího pečlivá dokumentace a odvaha stála za to.En: Although other botanists were initially skeptical, Jiří's careful documentation and courage proved worthwhile.Cs: Přes noc se jeho pochybnosti změnily v jistotu.En: Over the night, his doubts turned into certainty.Cs: Naučil se věřit své intuici a nebát se jít proti očekávání.En: He learned to trust his intuition and not be afraid to go against expectations.Cs: Zahrada, která se utápěla v tichu noci, teď tiše šeptala o nové objevené kráse.En: The garden, which drowned in the silence of the night, now whispered quietly about the newly discovered beauty.Cs: Jiří věděl, že svět rostlin ještě skrývá mnoho tajemství.En: Jiří knew that the world of plants still held many secrets. Vocabulary Words:autumn: podzimpainted: malovalgreenhouse: skleníkenveloped: zahalovalyfascinated: fascinovalyrare: vzácnécatalog: katalogconcern: obavamiskeptically: skeptickyshrugged: pokrčilhidden: skrýváengulfed: pohltiloilluminated: osvětlovalamazed: údivempierced: projeloevidence: důkazspark: vzbudilinitially: zpočátkuskeptical: skeptičtídocumentation: dokumentacecourage: odvahacertainty: jistotuintuition: intuiciexpectations: očekávánísilence: ...
まだレビューはありません