『The Herbalist's Quest: Unveiling Secrets of the Enchanted Forest』のカバーアート

The Herbalist's Quest: Unveiling Secrets of the Enchanted Forest

The Herbalist's Quest: Unveiling Secrets of the Enchanted Forest

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: The Herbalist's Quest: Unveiling Secrets of the Enchanted Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-03-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Na úpätí Bratislavského hradu šumel ruch trhoviska.En: At the foot of the Bratislavský hrad hummed the bustle of the marketplace.Sk: Jeseň zafarbila stromov a hradby do zlatista a na malých ohňoch sa u predajcov pražili gaštany.En: Autumn had colored the trees and the castle walls in golden hues and chestnuts were roasting on small fires at the vendors' stalls.Sk: Všetko sa nieslo vo voni vzdialených sviec, lebo sa blížil deň všetkých svätých.En: Everything carried the scent of distant candles, for the day of all saints was approaching.Sk: Marek, známy bylinkár, prešiel okolo stánkov.En: Marek, a well-known herbalist, walked past the stalls.Sk: Hľadal niečo výnimočné.En: He was searching for something special.Sk: Hovorilo sa, že Dragonový dych rastie hlboko v lese, ale len tí najsmelší sa tam odvážili.En: It was said that Dragonový dych grows deep in the forest, but only the bravest dared to go there.Sk: Zuzana, jeho oddaná asistentka s iskrami v očiach, kráčala po jeho boku.En: Zuzana, his devoted assistant with sparks in her eyes, walked by his side.Sk: Obaja vedeli, že dedinka trpí záhadnou chorobou.En: Both knew that the village was suffering from a mysterious illness.Sk: Marek bol pevne odhodlaný nájsť liek.En: Marek was determined to find a cure.Sk: „Zuzana, musím ti o niečo požiadať,“ začal Marek neisto.En: "Zuzana, I must ask you something," Marek started hesitantly.Sk: „Pôjdeš so mnou do lesa?En: "Will you go with me to the forest?"Sk: “Zuzana sa zaradovala.En: Zuzana rejoiced.Sk: „Samozrejme, Marek.En: "Of course, Marek.Sk: Veľmi sa chcem naučiť všetko o bylinkách,“ priznala.En: I really want to learn everything about herbs," she admitted.Sk: Vedela, že táto chvíľa je jej príležitosť.En: She knew this moment was her opportunity.Sk: Trhovisko zanechali za sebou a viedli ich úzke, krútiace sa cestičky do magického lesa.En: They left the marketplace behind them, and the narrow, winding paths led them into the magical forest.Sk: Po príchode na jeho okraj, spočítali svoje zásoby a zvažovali každé rozhodnutie.En: Upon reaching its edge, they counted their supplies and considered every decision.Sk: Cesta bola plná nebezpečenstva a tajomstiev.En: The journey was full of dangers and mysteries.Sk: Mrazivý vietor sa zmiešal so šepotom listov, ako prechádzali hlbšie.En: The frosty wind mixed with the whisper of leaves as they ventured deeper.Sk: Zrazu sa ocitli pred rozpadnutou kamennou sochou.En: Suddenly, they found themselves in front of a crumbling stone statue.Sk: Legenda hovorila, že toto miesto je akýsi prah strážcu lesa.En: Legend had it that this place was some kind of threshold of the forest guardian.Sk: Marek pochopil, že musí dôverovať Zuzane viac, ako kedy predtým.En: Marek understood that he needed to trust Zuzana more than ever before.Sk: „Ak chceme prejsť, musíme niečo obetovať,“ povedal zamyslene.En: "If we want to pass, we must sacrifice something," he said thoughtfully.Sk: Zuzana s rozhodnosťou otvorila vak a vybrala z neho vzácny kryštál, ktorý mala dlho pri sebe.En: With determination, Zuzana opened her bag and took out a precious crystal she had kept with her for a long time.Sk: „Toto som dostala od babičky.En: "I got this from my grandmother.Sk: Verím, že nám otvorí cestu,“ dodala.En: I believe it will open the way for us," she added.Sk: Položila kryštál na podstavec sochy a čakala.En: She placed the crystal on the statue's pedestal and waited.Sk: Zahrmelo.En: There was a rumble.Sk: Socha sa pomaly rozpúšťala k zemi, otvárajúc cestu ďalej do lesa.En: The statue slowly dissolved to the ground, opening a path further into the forest.Sk: „Dobre, Zuzana, tvoja intuícia nás zachránila,“ priznal Marek obdivne.En: "Well, Zuzana, your intuition saved us," acknowledged Marek admiringly.Sk: Po dlhom hľadaní konečne našli Dragonový dych.En: After a long search, they finally found Dragonový dych.Sk: Jeho modrasté listy žiarili v mesačnom svite, ako keby ho samé nebo chránilo.En: Its bluish leaves glowed in the moonlight, as if the heavens themselves protected it.Sk: Spolu ho pozbierali a vyrazili späť do dediny.En: Together, they gathered it and set off back to the village.Sk: Po návrate ich dedinčania privítali ako hrdinov.En: Upon their return, the villagers welcomed them as heroes.Sk: Chorí sa opäť mohli zasmiat a dýchať s úľavou.En: The sick could laugh and breathe with relief again.Sk: Marekovi konečne došlo, že Zuzana nie je len pomocníčka.En: Marek finally realized that Zuzana was not just an assistant.Sk: Je skúsená a odvážna, pripravená stať sa jeho učňom.En: She was skilled and brave, ...
まだレビューはありません