『Temple Mysteries and Rainy Revelations: Kammal's Ayutthaya Quest』のカバーアート

Temple Mysteries and Rainy Revelations: Kammal's Ayutthaya Quest

Temple Mysteries and Rainy Revelations: Kammal's Ayutthaya Quest

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Temple Mysteries and Rainy Revelations: Kammal's Ayutthaya Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-10-27-22-34-02-th Story Transcript:Th: ในคืนฝนพรำของฤดูมรสุม กัมมลเดินอยู่ในวัดเก่าแก่ที่อยุธยา สถานที่ที่มีทั้งความงามและความลึกลับ สถานที่ที่เขาเชื่อว่ามีมากกว่าที่ตาเห็นEn: On a rainy night during the monsoon season, Kammal was walking in an ancient temple in Ayutthaya, a place filled with both beauty and mystery—a place he believed held more than meets the eye.Th: กัมมลเป็นนักโบราณคดีที่ต้องการพิสูจน์ตัวเอง หลังจากความล้มเหลวที่ถูกพูดถึงมากมายEn: Kammal was an archaeologist eager to prove himself after much talked-about failures.Th: เขาต้องการค้นหาวัตถุโบราณที่หายไปและคืนชื่อเสียงกลับมาEn: He wanted to find the missing artifact and restore his reputation.Th: สุทา นักประวัติศาสตร์ท้องถิ่น มองดูการเดินทางของกัมมลด้วยความสงสัย แต่ลึกๆ ก็รู้สึกทึ่งกับความหลงใหลของเขาEn: Suta, a local historian, watched Kammal's journey with skepticism but was secretly intrigued by his passion.Th: ส่วนอนันดา หนุ่มไกด์ทัวร์ที่มักจะหาทางเข้าสู่ความซน แต่มีความรักต่อเรื่องราวของอยุธยาอย่างลึกซึ้งEn: Meanwhile, Ananda, a young tour guide usually up to mischief, had a deep love for the stories of Ayutthaya.Th: ท้องฟ้าครึ้มและสายลมหนาวพัดเข้ามา ฝนเทลงมาไม่หยุดEn: The sky darkened, and a cold breeze swept in as the rain poured relentlessly.Th: หนองน้ำรอบวัดเริ่มท่วมท้นEn: The temple's surrounding ponds began to overflow.Th: ในช่วงหยุดยาวของเทศกาลลอยกระทง ผู้คนปล่อยกระทงที่มีแสงเทียนลอยบนแม่น้ำ แสงกระพริบในความมืดEn: During the long holiday of the Loy Krathong festival, people released lotus-shaped rafts lit by candles to float on the river, flickering in the darkness.Th: คืนที่ดูเหมือนต้องเป็นเพียงการเฉลิมฉลองEn: A night that seemed to be only for celebration.Th: แต่สำหรับกัมมล นี่ไม่ใช่แค่คืนธรรมดาEn: But for Kammal, this was no ordinary night.Th: ขณะที่เขาสำรวจวัด เขาพบทางเดินลับใต้ดินEn: As he explored the temple, he discovered a secret underground passage.Th: ห้องลับที่ถูกซ่อนเร้นอยู่หลังเวลามานานหลายศตวรรษEn: A hidden room that had been concealed for centuries.Th: ใจเขาเต้นรัว แต่ไม่ใช่แค่กัมมลที่สัมผัสได้ถึงความตื่นเต้น อนันดาตามหลังมาด้วยความกระตือรือร้นEn: His heart raced, but it wasn't just Kammal who felt the thrill; Ananda followed with enthusiasm.Th: "นี่คือสิ่งที่คุณหามานานหรือ" อนันดาถามดวงตาเบิกกว้างEn: "Is this what you've been searching for?" Ananda asked, eyes wide open.Th: กัมมลพยักหน้า แต่สายตาสุทามองเขาด้วยความไม่มั่นใจEn: Kammal nodded, but Suta's gaze was uncertain.Th: "ฝนจะถล่ม และน้ำจะท่วม คุณแน่ใจหรือว่าจะทำเช่นนี้" สุทากล่าวEn: "The rain will worsen, and the water will rise. Are you sure you want to do this?" Suta said.Th: กัมมลลังเล แต่หัวใจเขาเต็มไปด้วยความมุ่งมั่นEn: Kammal hesitated, but his heart was filled with ...
まだレビューはありません