Ted Goossen ~ "Language is deep"
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
- 
    
        
 
	
ナレーター:
 
- 
    
        
 
	
著者:
 
このコンテンツについて
[Recorded Dec. 10, 2024]
Have you ever thought of translation as crafting a voice for someone? Take a listen to Ted Goossen, and consider the rhythm of a writer's voice.
Ted is a literary translator and professor emeritus at York University in Toronto. He is the editor of The Oxford Book of Japanese Short Stories, and one of the founding editors of the translation journal, MONKEY New Writing from Japan.
Hear how Ted stumbled upon an opportunity for overseas study in Japan in the late 1960's, and how immersion impacted his learning experience. We're lucky to listen to detail on what he taught in his Modern And Contemporary Japanese Literature class at York, but also about broader areas (such as teachers and translators reaching people on injustice and redress.) Thinking about differences between Canada and the US gives us perspective, and we speak on the value of learning about cultures outside of our own.
Oh, and don't just exercise Ted's recommendations on authors to discover - visit translation journal MONKEY, and the team that showcases contemporary Japanese literature: https://monkeymagazine.org.