『Spring Serenade: How Lucas Found His Courage & Voice』のカバーアート

Spring Serenade: How Lucas Found His Courage & Voice

Spring Serenade: How Lucas Found His Courage & Voice

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Spring Serenade: How Lucas Found His Courage & Voice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-12-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: A chegada da primavera trouxe consigo o sol quente e uma brisa suave que balançava as cortinas brancas da casa grande.En: The arrival of spring brought with it the warm sun and a gentle breeze that swayed the white curtains of the big house.Pb: Era novamente tempo do encontro anual da família para comemorar a Proclamação da República.En: It was once again time for the annual family gathering to celebrate the Proclamação da República.Pb: O cheiro de comida fresquinha invadia o ar, misturando-se com as risadas animadas que ecoavam do quintal.En: The smell of freshly made food filled the air, mixing with the cheerful laughter echoing from the backyard.Pb: Lucas, um adolescente introspectivo, estava sentado em um canto do grande e acolhedor salão de estar.En: Lucas, an introspective teenager, was sitting in a corner of the large and cozy living room.Pb: Ele observava enquanto seus primos, Ana e Vitor, encantavam todos com suas histórias engraçadas e travessuras.En: He watched as his cousins, Ana and Vitor, captivated everyone with their funny stories and antics.Pb: Lucas os admirava, mas sempre se sentira um pouco à sombra deles.En: Lucas admired them but always felt a little in their shadow.Pb: No entanto, ele guardava um talento especial—um segredo que desejava compartilhar.En: However, he had a special talent—a secret he wished to share.Pb: Seu violão estava encostado ao lado da poltrona.En: His guitar was leaning against the side of the armchair.Pb: Para Lucas, o instrumento era um refúgio, uma forma de expressar emoções que as palavras não conseguiam.En: For Lucas, the instrument was a refuge, a way to express emotions that words couldn't convey.Pb: Naquele dia, ele queria tocar para sua família, mas o medo do fracasso o fazia hesitar.En: That day, he wanted to play for his family, but the fear of failure made him hesitate.Pb: "E se ninguém ouvir?En: "What if no one listens?"Pb: ", ele pensou.En: he thought.Pb: Determinando-se a tentar, Lucas respirou fundo.En: Determined to try, Lucas took a deep breath.Pb: Decidiu calçar a coragem e levou o violão para o canto do salão, onde o sol fazia sombras dançarem nas paredes.En: He decided to gather courage and brought the guitar to the corner of the room where the sun cast dancing shadows on the walls.Pb: Começou a dedilhar suavemente, quase como se fosse apenas para si.En: He began to strum gently, almost as if it were just for himself.Pb: Aos poucos, a música fluiu, ecoando um som agradável e calmante.En: Gradually, the music flowed, echoing a pleasant and soothing sound.Pb: Ana foi a primeira a notar.En: Ana was the first to notice.Pb: Parou de falar e olhou para Lucas, encantada pela melodia.En: She stopped talking and looked at Lucas, enchanted by the melody.Pb: Vitor, prontamente, chamou a atenção dos outros.En: Vitor promptly drew the attention of the others.Pb: "Pessoal, ouçam o Lucas!"En: "Everyone, listen to Lucas!"Pb: A sala se silenciou, as risadas cessaram enquanto todos se voltaram para ouvir.En: The room fell silent, and the laughter ceased as everyone turned to listen.Pb: Lucas sentia suas mãos tremerem no início, mas ao perceber os olhares atentos e os sorrisos nos rostos familiares, um calor de confiança preencheu seu peito.En: Lucas felt his hands tremble at first, but upon noticing the attentive gazes and smiles on the familiar faces, a warmth of confidence filled his chest.Pb: Seus dedos dançavam pelas cordas, agora seguros e firmes.En: His fingers danced over the strings, now sure and firm.Pb: Ele tocava uma canção popular, familiar e querida por todos.En: He played a popular song, familiar and beloved by everyone.Pb: Quando a música terminou, a sala inteira explodiu em aplausos calorosos.En: When the music ended, the entire room erupted in warm applause.Pb: Sorrisos e elogios vieram de todas as direções.En: Smiles and compliments came from all directions.Pb: Seus pais, orgulhosos, não conseguiram esconder as lágrimas de alegria.En: His parents, proud, couldn't hide their tears of joy.Pb: Ana e Vitor o envolveram em um abraço forte e assim, como em um estalo, pegaram seus próprios instrumentos, convidando Lucas para uma sessão de improviso musical.En: Ana and Vitor enveloped him in a strong hug and, as if on cue, picked up their own instruments, inviting Lucas for a music jam session.Pb: Naquele dia especial, Lucas descobriu algo importante.En: On that special day, Lucas discovered something important.Pb: Ele aprendeu que sua voz era importante, que seu talento brilhava por si só.En: He learned that his voice was important, that his talent shone on its own.Pb: Mais do que nunca, sentiu-se conectado e aceito.En: More than ever, he felt connected and accepted.Pb: A ...
まだレビューはありません