『Slow Italian, Fast Learning - Slow Italian, Fast Learning』のカバーアート

Slow Italian, Fast Learning - Slow Italian, Fast Learning

Slow Italian, Fast Learning - Slow Italian, Fast Learning

著者: SBS
無料で聴く

このコンテンツについて

Learning a fast-paced language like Italian can be challenging, so SBS Italian is here to make it easier with 'Slow Italian, Fast Learning'. Hear news updates from the journalists at SBS Italian, spoken at a slower pace. Listen to an episode each week and fast track your language learning! Find transcripts for each episode in Italian and English on our website. - Noi di SBS Italian ci rendiamo conto che, per chi sta imparando l'italiano, il nostro ritmo in onda può essere troppo veloce e difficile da seguire. Niente paura! Per aiutarvi (e fare ammenda), abbiamo creato “Slow Italian, Fast Learning”, il meglio dei nostri servizi della settimana, letto più lentamente. E per aiutarvi ancora di più, ci sono anche le trascrizioni in italiano e in inglese. email: slowitalian@sbs.com.auCopyright 2025, Special Broadcasting Services 政治・政府 語学学習
エピソード
  • Ep.376: Nige ha aspettato 16 anni per rivedere sua moglie. Ma potrebbe non vederla più
    2025/07/03
    I promessi tagli all'immigrazione fanno preoccupare le famiglie in attesa di ricongiungimento, tra cui quella di un richiedente asilo dello Sri Lanka.
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Ep.375: Tasmania's muttonbirds, and muttonbirders, face uncertain future - Ep.375: Un futuro incerto per la berta codacorta e i suoi allevatori
    2025/06/26
    For thousands of years, Aboriginal people in Tasmania have harvested yula, also known as muttonbirds, a short-tailed shearwater. Its harvest is one of the oldest cultural practices for Tasmanian Aboriginal people. But as another season is looming, it's facing a number of threats. - Per migliaia di anni, gli aborigeni della Tasmania hanno raccolto lo yula, noto anche come berta codacorta, la cui caccia è una delle più antiche pratiche culturali degli aborigeni della Tasmania. Si avvicina un'altra stagione, ma vi sono diverse minacce.
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Ep.374: 'Be curious': New campaign aims to improve autism understanding - Ep.374: "Be Curious", una nuova campagna per migliorare la comprensione dell'autismo
    2025/06/19
    A survey of more than 1,000 Australians [conducted in Feb 2025] has found 45 per cent had only a limited understanding of the lifelong neurodevelopmental condition. Advocates say societal attitudes can have a very significant impact on the quality of life of Australians with autism - including their employment and educational outcomes. - Un sondaggio condotto nel febbraio 2025 su oltre 1.000 australiani ha rivelato che il 45% ha una comprensione limitata della condizione di sviluppo neurologico che dura tutta la vita. Per i promotori, gli atteggiamenti della società possono avere un impatto molto significativo sulla qualità della vita degli australiani affetti da autismo.
    続きを読む 一部表示
    13 分

Slow Italian, Fast Learning - Slow Italian, Fast Learningに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。