『にほんごタイム | Learn Japanese with Sayuri』のカバーアート

にほんごタイム | Learn Japanese with Sayuri

にほんごタイム | Learn Japanese with Sayuri

著者: Nihongo-sayuri
無料で聴く

概要

このポッドキャストは、日本語を勉強している学習者のための番組です。 ゆっくり・わかりやすい日本語で、日本の文化・ニュース・日常生活などを紹介しています。 毎週火曜日、新しいエピソードをお届け! ▶ Instagram: @nihongo_sayuri/⁠⁠⁠ ▶ エピソードのスクリプトはこちら:https://blog.nihongo-sayuri.com/ 日本語の勉強がもっと楽しくなりますように🌸 ーーーーーー 這是一個為正在學習日語的朋友們所製作的 Podcast。 用慢速、清晰的日語介紹日本的文化、新聞和日常生活等主題。 我們每週二會更新新的單集! ▶ Instagram: @nihongo_sayuri ▶ 節目逐字稿連結:https://blog.nihongo-sayuri.com/ 希望你能更開心地學習日語🌸 ーーーーー This podcast is for people who are learning Japanese. I speak slowly and clearly to introduce topics such as Japanese culture, news, and daily life. New episodes are released every Tuesday!Nihongo-sayuri 語学学習
エピソード
  • [JLPTN5-4]日本の家をツアーしよう!家の中にあるものの言葉|Let's Tour a Japanese Home! Words for things inside the house|一起去日本人的家參觀吧!家中的物品名稱
    2026/02/03

    みなさん、こんにちは!さゆりです。今日のテーマは、「日本の家をツアーしよう!家の中にあるものの言葉」について。日本の家には、玄関で靴を脱ぐルールや、畳、ドラえもんが寝ている「押し入れ」など、面白いところがたくさんあります。家の中を一緒に歩いている気持ちで、いろいろな物の名前を勉強しましょう!

    重要単語 / Key Vocabulary】

    • 玄関(げんかん): Entrance

    • 畳(たたみ): Tatami (Japanese straw mat)

    • 押し入れ(おしいれ): Japanese closet

    • 炊飯器(すいはんき): Rice cooker

    • 分ける(わける): To separate (e.g., trash)

    • 別々(べつべつ): Separate / Individual

    Hi everyone! I'm Sayuri.In today's episode, we’ll take a tour of a "Japanese Home."Did you know there's a rule to take off your shoes at the "Genkan"? Or that Doraemon sleeps in a special closet called "Oshiire"? Let's learn the names of common household items and explore Japanese culture together!

    [Key Vocabulary]

    • 玄関 (Genkan): Entrance

    • 畳 (Tatami): Tatami mat

    • 押し入れ (Oshiire): Japanese-style closet

    • 炊飯器 (Suihanki): Rice cooker

    • 分ける (Wakeru): To separate

    • 別々 (Betsubetsu): Separate / Different

    大家好!我是 Sayuri。今天的活動主題是「日本居家大探險!家中的物品名稱」。你知道在日本進入「玄關」時必須脫鞋嗎?還有哆啦A夢睡覺的「壁櫥」日文要怎麼說呢?讓我們一邊想像在日本家裡參觀,一邊學習各種居家物品的單語吧!

    [重點單語 / Key Vocabulary]

    • 玄関 (Genkan): 玄關

    • 畳 (Tatami ): 榻榻米

    • 押し入れ (Oshiire ): 壁櫥

    • 炊飯器 (Suihanki): 電子鍋

    • 分ける (Wakeru ): 分類

    • 別々 (Betsubetsu): 分開 / 各別

    レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    お気軽にお問い合わせください😊


    ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    ▶︎Buy me a coffee

    ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!!


    ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    続きを読む 一部表示
    10 分
  • [JLPTN3-2]ニュース:同僚はAI?三菱UFJ銀行が「AI行員」を導入|AI as a Colleague? MUFG Bank Introduces "AI Employees"|同事是AI?三菱日聯銀行導入「AI行員」
    2026/01/27

    みなさん、こんにちは!さゆりです。 今日のテーマは、日本の最新ニュース「AI行員」について。 三菱UFJ銀行が、AIを「同僚」として20種類の仕事に導入することを決めました。AIが私たちの銀行での体験をどう変えるのか、一緒に考えてみましょう。

    【重要単語】

    • 行員(こういん):Bank clerk
    • 導入(どうにゅう):Introduction
    • 作成(さくせい):Creation
    • 解析(かいせき):Analysis
    • ニーズ:Customer needs
    • 底上げ(そこあげ):Raising the overall level


    Hi everyone! I'm Sayuri. In today's episode, I’ll talk about the latest news from Japan: "AI Bank Employees." MUFG Bank has decided to introduce AI as "colleagues" to handle 20 different types of tasks. Let’s explore how AI might change our experiences at the bank.

    [Key Vocabulary]

    • 行員 (Kōin): Bank clerk / staff
    • 導入 (Dōnyū): Introduction / Implementation
    • 作成 (Sakusei): Creation / Preparation
    • 解析 (Kaiseki): Analysis
    • ニーズ (Nīzu): Customer needs
    • 底上げ (Sokoage): Raising the overall level


    大家好!我是 Sayuri。 今天的主題是關於日本的最新新聞:「AI 行員」。 三菱日聯銀行(MUFG)決定將 AI 視為「同事」,並導入至 20 種不同的業務中。讓我們一起來看看,AI 將如何改變我們在銀行端的體驗吧!


    【重要單字】

    • 行員 (Kōin):銀行職員
    • 導入 (Dōnyū):導入 / 引進
    • 作成 (Sakusei):製作 / 撰寫
    • 解析 (Kaiseki):分析
    • ニーズ (Nīzu):顧客需求
    • 底上げ (Sokoage):提升整體水準


    レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    お気軽にお問い合わせください😊


    ▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    ▶︎Buy me a coffee

    ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!!


    ▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


    続きを読む 一部表示
    9 分
  • [JLPTN3-2]大阪風 vs 広島風!お好み焼きの歴史と美味しい食べ方|Osaka vs. Hiroshima: The Okonomiyaki Showdown! History & Best Ways to Enjoy|大阪風對決廣島風!揭開御好燒的歷史與最道地的吃法
    2026/01/22
    みなさん、こんにちは!今回のテーマは、みんな大好き「お好み焼き」です。海外ではよく "Japanese Pizza" と紹介されますが、実はピザとはちょっと違います。そして、日本人の間でも好みが分かれる「深い」料理なんです。このエピソードでは、お好み焼きの意外な歴史や、絶対に知っておきたい2つのスタイルの違いについてお話しします。🎧 今回のハイライト:「お好み焼き」ってどういう意味? 名前に隠された「自由」な精神。意外なルーツ: 有名な茶道の先生「千利休」と、戦後の食糧難がお好み焼きを育てた?徹底比較!大阪風 vs 広島風:全部混ぜてふわふわに焼く「大阪風(関西風)」キャベツや麺を重ねて蒸し焼きにする「広島風」あなたは「大阪派」ですか?それとも「広島派」ですか?日本に旅行に来たら、ぜひ両方食べて味の違いを楽しんでみてくださいね!Hello everyone! Today's theme is a beloved Japanese soul food: "Okonomiyaki."Often introduced abroad as "Japanese Pizza" or "Savory Pancake," it's actually quite unique and has a deep culture of its own.In this episode, I'll talk about the surprising history of Okonomiyaki and the essential differences between its two main styles that even Japanese people debate over.🎧 Episode Highlights:What does "Okonomiyaki" mean? The "freedom" hidden in its name ("grilled as you like").Surprising Roots: How a famous tea master, Sen no Rikyu, and post-war food shortages shaped modern Okonomiyaki.The Ultimate Showdown: Osaka vs. Hiroshima StyleOsaka Style: Mixed together for a thick and fluffy texture.Hiroshima Style: Layered with cabbage and yakisoba noodles, steamed on the grill.Which style do you want to try, Osaka or Hiroshima? If you visit Japan, be sure to try both and compare the tastes!大家好!這次的主題是大家都喜歡的日本國民美食——「御好燒(お好み焼き)」。在海外常被介紹為「日式披薩(Japanese Pizza)」,但其實它與披薩有些不同,而且是一道連日本人都各有喜好的「深奧」料理喔!這一集,我要和大家聊聊御好燒意外的歷史,以及絕對要知道的兩種主要流派的差異。🎧 本集亮點:「御好燒」是什麼意思? 隱藏在名字裡「自由(隨你喜歡)」的精神。意外的起源: 著名的茶道大師「千利休」與戰後的糧食短缺,竟然孕育了現在的御好燒?徹底比較!大阪風 vs 廣島風:將材料全部混合攪拌,煎得蓬鬆厚實的「大阪風(關西風)」。將高麗菜、肉片和麵條層層堆疊,用蒸烤方式製作的「廣島風」。你是「大阪派」還是「廣島派」呢?下次來日本旅行時,一定要兩種都嚐嚐看,享受一下口味上的差異喔!レッスンなど📩: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠nihongosayuri.info@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠お気軽にお問い合わせください😊▶︎スクリプトをチェックする|Check the script⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://blog.nihongo-sayuri.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠▶︎Buy me a coffee⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/nihongosayuri⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠サポートありがとうございます♡謝謝你的支持!!Thank you for your support!!▶︎My Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/nihongo_sayuri/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠
    続きを読む 一部表示
    9 分
まだレビューはありません