エピソード

  • A private space in public: How toilets highlight inequality - SBS Examines: 公衆トイレから見る不平等と尊厳
    2026/05/06
    The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - オーストラリアに住む多くの人にとって、その1日をどう過ごすかは、トイレへのアクセスがあるかないかで決まります。都市インフラで非常に重要な役割を果たす公衆トイレですが、安全に利用できなかったり、使えなかったり、見つけにくかったりすることが多々あります。
    続きを読む 一部表示
    11 分
  • How has the refugee experience changed? - SBS Examines: 難民を取り巻く、オーストラリアでの環境の変化
    2026/04/29
    Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - オーストラリアは100万人を超える難民を受け入れています。難民の受け入れにおいて世界で最も定評ある国の一つですが、国の経済や政策が変化するなか、今日オーストラリアに定住しようとする難民は以前より難しい環境に置かれています。
    続きを読む 一部表示
    9 分
  • What can be done to stop price gouging during the fuel crisis? - SBS Examines: 危機でのガソリン便乗値上げ、どう対抗できる?
    2026/04/22
    Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - 青天井の燃料価格。便乗値上げへの懸念、苦情はありますか?小売店は危機に乗じて利益を増やしているのでしょうか?
    続きを読む 一部表示
    12 分
  • ‘The perfect storm’: Why One Nation is so popular right now - SBS Examines: 「完璧な嵐」: ワン・ネーション躍進の理由
    2026/04/15
    Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - 最近の世論調査でポーリーン・ハンソン氏率いる政党ワン・ネーションへの支持が、かつてない勢いで強まっています。ワン・ネーションへの支持が社会的結束に与える影響はあるのでしょうか?
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Australia's Niue Island Community Honours ANZAC Pioneers - SBS Examines: 私たちのパシフィック:Anzacに参加した島の兵士たち
    2026/04/14
    Forgotten ANZACs from the Pacific Island of Niue. Descendants recall the tragedy filled journey of 150 volunteers, from an isolated tropical atoll, who were thrust into the cauldron of World War I. - 太平洋にある島国ニウエ。島から150人の男性がニュージーランド軍に参加し、フランスの西部戦線で戦いました。言語や慣習の違い、初めて履くブーツや寒さなどに直面し、ニウエからオークランド、エジプト、そして欧州に向かう道中でははしかの流行も待っていました。子孫たちが「忘れられた」悲劇を振り返ります。
    続きを読む 一部表示
    8 分
  • In a polarised and digital world, can grief unite us? - SBS Examines: 二極化が進むデジタル社会、「悲しみ」で団結できる?
    2026/04/08
    Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - 愛する人や大切なものを失ったときに感じる深い悲しみ、グリーフ(Grief)。悲しみへの向き合い方は、ソーシャルメディアの登場で変わりつつあります。ボンダイビーチ銃撃事件のような悲劇のあとは特にです。悲しみを広く共有することで、社会の分断を防ぐことはできるのでしょうか。
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Who's profiting from your outrage? - SBS Examines: レイジ・ベイト:あなたの怒りで、金を儲けている人たちがいます
    2026/04/04
    Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - オーストラリアの移民コミュニティを題材にした、意図的に不快感を煽るような、攻撃的でとんでもない動画がインターネット上で拡散されています。しかし、これらの動画はAIによって生成されたものであり、本物ではありません。そこから利益を得ているネットワークはオーストラリアではなく、海外に拠点を置いています。
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • 'A massive reality check': AI-generated disinformation about war in the Middle East is even tricking experts - SBS Examines: 「現実を突きつけられた大きな出来事」AI生成の中東の戦争に関する偽情報は、専門家さえも騙される
    2026/03/27
    As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - イランや中東地域での戦争が続く中、紛争に関する本物と偽物の動画がソーシャルメディア上で拡散。 どれが本物でどれが偽物か、見分けがつきにくくなってきています。
    続きを読む 一部表示
    6 分