エピソード

  • 'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: "רק לצאת לרחוב זו חוויה טעונה": המחיר היומיומי של טרנספוביה
    2025/09/05
    Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - אנשים טרנסג'נדרים מהווים מיעוט קטן באוכלוסייה ובזמן שנראותם גוברת, הם הפכו למוקד של ויכוחים חקיקתיים טעונים ומתקפות שנאה ברשת.
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - מהרחוב ועד המגרש: ההומופוביה משנה צורה אך לא נעלמת
    2025/08/28
    From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - בפרק זה בסדרה "איך להבין שינאה", הפודקאסט SBS Examines בוחן את ההומופוביה באוסטרליה: מהתקיפות האלימות נגד גברים הומוסקסואלים ועד להתעצמות שיח שנאה ברשתות ובארגונים שמרניים. ניכרת גם חזרה של סטריאוטיפים ישנים ומזיקים לצד ביטויי שתיקה ולחץ תרבותי בקהילות מהגרים. בעולם הספורט, שפה הומופובית הפכה לכלי חברתי שמייצר מציאות עוינת במיוחד לבני נוער להט"ב. עדויות אישיות ומחקרים חושפים חברה שבה הדרה ושנאה עדיין קיימות, אך גם מאמצים הולכים וגוברים ליצירת סביבה בטוחה ושוויונית יותר.
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • 'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - שנאה גוברת או מודעות גוברת?
    2025/08/19
    Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - האם העלייה בדיווחים על אנטישמיות, איסלאמופוביה וגזענות באוסטרליה משקפת יותר תקריות שנאה - או שמדובר במודעות גוברת ובנכונות רבה יותר לדווח? בפרק הזה של SBS Examines נבחנים שני ההסברים: מצד אחד ריבוי תקריות ברשתות החברתיות, שמגבירות את הפילוג ואת השיח העוין, ומצד שני עלייה בהבנה הציבורית מהו שיח שנאה. לצד הקשיים, חוקרים מצביעים גם על נקודות חיוביות כמו התמיכה המתמשכת ברב־תרבותיות והדור הצעיר הפתוח יותר לדיאלוג.
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - בין קבלת פנים חמה לדעות קדומות: גזענות כלפי מהגרים באוסטרליה
    2025/08/14
    Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - האוסטרלים ברובם רואים בהגירה תרומה חיובית, אבל קשיים כלכליים ומידע כוזב עלולים לשנות עמדות. מהגרים ופליטים באוסטרליה נאלצים להתמודד לא רק עם קשיי קליטה, אלא גם עם מיתוסים מזיקים וגזענות יומיומית. בפרק הזה של הסדרה "איך להבין שינאה", הפודקאסט SBS Examines בוחן איך שיח הגזעני משפיע על המהגרים ועל תחושת השייכות שלהם, ואיך אפשר להפריך מידע כוזב ולחזק קהילתיות ושוויון.
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • 'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - "איום שאף אחד אחר לא רואה": הגזענות היומיומית נגד האבוריג'ינים
    2025/08/06
    Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - אוסטרלים ממוצא אבוריג'יני או מהאיים במצר טורס חווים גזענות הולכת וגוברת בעשור האחרון. מי שאינם ממוצא ילידי, אינם מודעים בדרך כלל לביטויי השנאה. אוסטרלים צעירים וקהילות רב תרבותיות יכולים לעזור לשנות את המצב. בפרק זה בסדרה "איך להבין שנאה", הפודקאסט SBS Examines בוחן את ההתמודדות עם גזענות ושנאה נגד בני העמים הראשונים.
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - עבור נשים מוסלמיות רבות באוסטרליה, איסלאמופוביה מרגישה בלתי נמנעת
    2025/07/31
    “We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - ד"ר נורה עמת, מנכ"ל Islamophobia Regieter, מדווחת על עלייה דרמטית באירועים איסלאמופוביים בעקבות מתקפת החמאס ב-7 באוקטובר 2023. "אנחנו מדברים על אלפי תקריות... נשים מוסלמיות רבות שלובשות את כיסוי הראש, מרגישות שלהיות יעד לאירוע של איסלאמופוביה זו המשמעות של להיות מוסלמית כאן באוסטרליה". הפרק הזה של הפודקאסט SBS Examines בוחן את ביטויי האיסלאמופוביה באוסטרליה כיום.
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines: כיצד האנטישמיות משפיעה על יהודים אוסטרלים
    2025/07/22
    Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - מאבטחים בכניסה לבתי כנסת, תרגיל חירום בבתי ספר יהודיים, ותחושת דריכות מתמדת – כך נראים חיי היום-יום של יהודים רבים באוסטרליה. מאז מתקפת 7 באוקטובר, גוברת התחושה שהקהילה היהודית הפכה למטרה, גם הרחק מהזירה הגיאו-פוליטית של המזרח התיכון. פרק חדש בסדרה "איך להבין שנאה" בפודקאסט SBS Examines, בוחן את הפחדים, התמיכה, הקושי להבחין בין ביקורת פוליטית לאנטישמיות, והתקווה לחיים בטוחים יותר.
    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examines איך להבין שנאה: האם כולנו מסוגלים לשנוא?
    2025/07/15
    In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - איך אפשר להבין שנאה? מהם הכוחות המניעים את הפילוג בין בני אדם, ומה דרוש כדי להגן על הלכידות החברתית? בפרק חדש בפודקאסט SBS Examines אנחנו בוחנים את הסיבות ואת התוצאות של שנאה.
    続きを読む 一部表示
    7 分