『Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn』のカバーアート

Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn

Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Irish: Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-24-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: Ag breacadh an lae, nuair a bhí an ghrian ag ardú go mall os cionn na nAillte an Mhothair, bhí Aoife, Cian, agus Niamh ag siúl ar an gcosán glas.En: At the break of day, when the sun was rising slowly over the Aillte an Mhothair, Aoife, Cian, and Niamh were walking along the green path.Ga: Bhí cuimhní cinn na hóige le mothú san aer, líonta le ceol na dtonnta ag bualadh in éadan na haille.En: Memories of youth were palpable in the air, filled with the sound of waves crashing against the cliff.Ga: Bhí an-áthas ar Aoife a deartháireacha agus deirfiúr a thabhairt anseo, chun iarracht a dhéanamh an teora a bhriseadh a d'fhág a dtuismitheoirí ina dhiaidh.En: Aoife was very happy to bring her brothers and sister here in an attempt to break the barrier left behind by their parents.Ga: Bhí Aoife láidir agus freagrach, mar ba é an duine is sine í.En: Aoife was strong and responsible, as she was the eldest.Ga: Bhí Cian anois i lár a dhéagóirí, ag lorg saoirse agus ag mhothú feargach mar gheall ar an scoilt teaghlaigh.En: Cian was now in his mid-teens, seeking freedom and feeling angry about the family split.Ga: Bhí Niamh fós óg, a croí éadrom agus ag iarraidh sult a bhaint as gach nóiméad, ach go ciúin ag iarraidh go dtiocfaidh a theaghlach ar ais le chéile.En: Niamh was still young, her heart light and wanting to enjoy every moment, but silently hoping her family would come back together.Ga: "Cuimhnigh ar na laethanta saoire thíos anseo nuair a bhíomar páistí," arsa Aoife, ag féachaint amach ar an fhairsinge mhór gorm.En: "Remember the holidays down here when we were kids," said Aoife, looking out at the vast blue expanse.Ga: "Bhíomar chomh sona.En: "We were so happy."Ga: "Thug Cian sracfhéachaint dubhach ar a thírghrách.En: Cian gave a gloomy glance at the beloved land.Ga: "Ach tá gach rud difriúil anois," fhreagair sé, ag iarraidh dul ar aghaidh.En: "But everything is different now," he replied, wanting to move on.Ga: Ní raibh sé ag iarraidh bogadh ar ais go dtí na laethanta sin.En: He didn't want to go back to those days.Ga: Chuir Niamh a lámh ar ghualainn Cian.En: Niamh placed her hand on Cian's shoulder.Ga: "Tá an ceart ag Aoife.En: "Aoife is right.Ga: Is féidir linn fós a bheith mar theaghlach.En: We can still be a family.Ga: Tá sé ionainn.En: It's within us."Ga: "Bhí a fhios ag Aoife gur chóir an t-am ceart a bheith aici chun labhairt.En: Aoife knew she should have the right time to speak.Ga: Nuair a d’éirigh siad go barr na n-aillte, d’iompaigh sí chun Cian.En: When they reached the top of the cliffs, she turned to Cian.Ga: "Tá brón orm faoi na himeachtaí," arsa sí go cúramach.En: "I'm sorry about the events," she said carefully.Ga: "Nílim ach ag iarraidh go mbeidh muid in ann labhairt, fiú má tá sé deacair.En: "I just want us to be able to talk, even if it's difficult.Ga: Táimid fós ina chéile.En: We are still us."Ga: "D'fhéach Cian ar an bhfairrge, a shúile líonta le mothúchán.En: Cian looked at the sea, his eyes filled with emotion.Ga: "Níl sé furasta domsa an t-ábhar seo a thuiscint," a dúirt sé go doiléir.En: "It's not easy for me to understand this subject," he said vaguely.Ga: "Ach tuigim a bhfuil tú ag iarraidh.En: "But I understand what you're trying to do."Ga: "Bhí an radharc álainn, ach bhí an gá le fírinne agus fáiltiú níos áille.En: The view was beautiful, but the need for truth and acceptance was more beautiful.Ga: Bhí an chomhthéacs ceart do pháistí, beirt is mó ag cruthú bealach nua.En: The context was right for the children, two mainly forging a new path.Ga: Lean an guth míshuaimhneach tar éis na machnaimh, agus d’aithneodh na triúr seo nach raibh siad ag scaradh ó chéile, ach ag filleadh le chéile.En: The uneasy voice followed the reflection, and these three recognized they weren't breaking apart but coming back together.Ga: Le am, ghlac Aoife nach raibh gá léi ceannaireacht a dhéanamh i gcónaí, agus d’fhoghlaim Cian an cumas chun a chuid mothúchán a roinnt.En: In time, Aoife accepted that she didn't always need to lead, and Cian learned the ability to share his feelings.Ga: Bhí Niamh sásta go raibh sí ina cuid den phlé.En: Niamh was happy that she was part of the conversation.Ga: Thairis sin, agus an ghrian ag dul faoi, chuaigh siad go léir i muinín a chéile, ag gealladh go mbeadh siad ann do chéile arís.En: Moreover, with the sun setting, they all relied on each other, promising to be there for one another again.Ga: Bhí a saol athraithe, ach d'fhoghlaim siad go raibh siad in ann aghaidh a thabhairt ar rud ar bith má bhí siad le chéile.En: Their lives had changed, but they learned they could face anything if they were together.Ga: Agus mar sin, faoi ...

Rekindling Bonds at Aillte an Mhothair's Dawnに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。