『Raindrops & Resilience: Community Behind the Clock』のカバーアート

Raindrops & Resilience: Community Behind the Clock

Raindrops & Resilience: Community Behind the Clock

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Thai: Raindrops & Resilience: Community Behind the Clock Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-06-26-22-34-03-th Story Transcript:Th: สนามชั่วคราวตั้งอยู่กลางกรุงเทพฯEn: A temporary field is located in the middle of Bangkok.Th: อาคารเก่าๆ ตั้งอยู่ตรงนั้น เต็มไปด้วยผู้คนที่มาทำงานประจำวันEn: Old buildings stand there, filled with people doing their daily work.Th: สุธากับอรานทำงานในห้องยาสำหรับนาฬิกาหยด ลงฝนพร่ำเปียกเย้ากินทั่วEn: Sutha and Oran work in the medicine room for the raindrop clock amidst constant rain soaking everything.Th: ในห้องหนึ่ง, นีรันดร์ ยืนอยู่ข้างเตียงผู้ป่วย นาฬิกาป่วนที่มีเข็มสั้นกลับหัวEn: In one room, Niran stands beside a patient's bed with an upside-down hourhand clock.Th: เขาบอกกับหัวหน้าว่าต้องไปจัดหายาและอุปกรณ์การแพทย์ แต่เวลานี้คลังกลับร่อยหรอEn: He tells the head that he needs to procure medicine and medical equipment, but at this time, the stock is depleted.Th: บางครั้งเรื่องนี้ทำให้เขารู้สึกหนัก และไม่สามารถช่วยผู้ป่วยได้เต็มที่En: Sometimes this issue burdens him and prevents him from fully helping the patients.Th: "เราต้องหาถนนแก้ปัญหาไป" นีรันด์พูดกับสุธาและอรานEn: "We have to find a way to solve this problem," Niran says to Sutha and Oran.Th: เมื่อนั้นความคิดหนึ่งก็เกิดขึ้นEn: At that moment, an idea occurs to him.Th: "เราไปซัพพลายเออร์ในท้องถิ่น เจรจาขอลดราคา หรือของบริจาค"En: "Let's go to local suppliers, negotiate for discounts, or ask for donations."Th: ฝนตกอีกทั้งแรงเช้าไวสร้างบรรยากาศผิดหวังตำแหน่งท้องถนน แต่นีรันดร์ตั้งใจEn: The rain fell again, heavily creating a disappointing atmosphere on the streets, but Niran was determined.Th: เดินทอดยาวไปยังตลาดท้องถิ่น สุภาพและใจดีของเขาชนะใจเจ้าของร้านEn: He walked leisurely to the local market, and his politeness and kindness won over the shop owners.Th: ในที่สุด เขาได้ทำข้อตกลงกับซัพพลายเออร์ใหญ่ตอนที่ฝนตกหนัก พื้นที่เฉอะแฉะEn: Finally, he made a deal with a major supplier while the rain poured heavily and the ground was soggy.Th: เอกสารเซ็นตกใส่ ห่อหุ้มเยี่ยมอย่างระมัดระวังEn: Documents, carefully wrapped, showed his success.Th: เขาจะได้รับสิ่งที่ต้องการในราคาตกลงที่เหมาะสมEn: He would receive what was needed at a fair agreed-upon price.Th: สองวันถัดมา ของอันดับสำคัญถูกนำ และมาอย่างตั้งเวลาพอดีช่วยทำให้สนามชั่วคราวเดินหน้าต่อไปได้ด้วยดีEn: Two days later, the critical items arrived just in time, which helped the temporary field continue to operate smoothly.Th: นีรันดร์ได้เรียนรู้จากเหตุนี้ว่า การขอความช่วยเหลือไม่ได้แสดงถึงความอ่อนแอ เป็นการใช้ประโยชน์จากแหล่งที่เรามีEn: Niran learned from this incident that asking for help does not reflect weakness; it is about making the most of the resources we have.Th: เขาเห็นว่า การทำงานร่วมกันกับชุมชนในวงกลมสังคม สามารถแก้ปัญหาที่เคยคิดว่ายากและเกินตัวได้ ...

Raindrops & Resilience: Community Behind the Clockに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。