『Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite』のカバーアート

Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite

Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Estonian: Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-10-29-22-34-02-et Story Transcript:Et: Kadrorgi palee säras sügispäeva kuldses valguses.En: The Kadrorg Palace shone in the golden light of the autumn day.Et: Puude lehed olid kõikjal maas, tekitades vaiba, mille peal möödujad sahistasid.En: The leaves of the trees were scattered everywhere across the ground, creating a carpet that rustled under the feet of passersby.Et: Katrin ja Kalev astusid mööda peenest üleskäidud rajast, suundudes palee suurte uste poole.En: Katrin and Kalev walked along the well-trodden path, heading towards the grand doors of the palace.Et: See õhtu tõotas tulla eriline - heategevusüritus tõotas tuua kokku linna parimad ja targemad.En: This evening promised to be special - the charity event was set to bring together the city's best and brightest.Et: Katrin, tõsise pilguga naine, vaatas huviga palee seinu.En: Katrin, a woman with a serious gaze, looked at the palace walls with interest.Et: Ta oli kunstiajaloolane, armastamas kunsti ja külmakangast ajaloolisi ehitisi.En: She was an art historian, a lover of art and historical buildings woven from the fabric of time.Et: Tema kõrval astus Kalev, uudishimulik ja terase pilguga ajakirjanik, kes otsis alati suurepäraseid lugusid oma ajalehe jaoks.En: Walking beside her was Kalev, a curious and keen-eyed journalist, always seeking great stories for his newspaper.Et: Uhkete saalide vahel liikusid vapustatud külalised, imetledes kuulsate kunstnike meistriteoseid.En: Among the opulent halls, the guests moved, awestruck, admiring the masterpieces by famous artists.Et: Äkki tuli paleasse kära - üks maal oli kadunud!En: Suddenly, a commotion arose within the palace - a painting had disappeared!Et: Kogu palee töötajad jooksid segaduses ringi, otsides kadunud kunstiteos, kuid see oli kui õhku haihtunud.En: The palace staff ran around in confusion, searching for the missing artwork, but it seemed to have vanished into thin air.Et: Katrin ja Kalev seisid muljet avaldavas saalis.En: Katrin and Kalev stood in the awe-inspiring hall.Et: Politsei oli sulgenud osa paleest, mis tegi uurimise raskeks.En: The police had closed off part of the palace, making the investigation difficult.Et: Siiski keeldus Katrin käed rüppe jätmast, tema silmad särasid uudishimust ja probleemilahendusest.En: Nevertheless, Katrin refused to sit idly by, her eyes shining with curiosity and problem-solving determination.Et: "Ma tean paiku, kuhu teised ei satu," ütles ta Kalevile vaikse häälega.En: "I know places others won't think to look," she told Kalev in a quiet voice.Et: Kalev vaatas teda tähelepanelikult.En: Kalev looked at her intently.Et: Temalgi oli soov leida kuum uudislugu.En: He too was eager to find a hot news story.Et: Kahesugused sihid ristasid neil teed.En: Their differing goals led them to cross paths.Et: Algul umbusklikult, kuid olukorra tõsidust mõistes, otsustasid nad koostööd teha.En: Initially skeptical, but realizing the seriousness of the situation, they decided to work together.Et: Kadrorgi palees oli palju saladusi ja Katrin teadis nende paljude saladuste saladust.En: Kadrorg Palace held many secrets, and Katrin knew the secret of many secrets.Et: Üks peidetud koridor viiski nad lõpuks väikese kambrini, kus leidsid märgid hiljutisest tegevusest.En: One hidden corridor eventually led them to a small chamber where they found signs of recent activity.Et: Koos avastasid nad tõe - kuraator ise oli maali varguse taga, kavatsedes seda välismaale müüa.En: Together, they uncovered the truth - the curator himself was behind the painting's theft, planning to sell it abroad.Et: Dialoog keerles nende ümber nagu keeristorm.En: Dialogue swirled around them like a whirlwind.Et: Nad jõudsid järele kuratorile, just siis, kui too üritas paleest põgeneda, ja päästsid sevärdustatud maali.En: They caught up with the curator just as he was attempting to escape the palace, and they rescued the endangered painting.Et: Viimasel hetkel piiras politsei kuraatori sisse ja viiski ta pealtkuulamisele.En: At the last moment, the police surrounded the curator and took him in for questioning.Et: Kui maali tagasi oma kohale pandi ja politseiautod sündmuskohalt lahkusid, tundsid Katrin ja Kalev valguse kergust.En: When the painting was returned to its place and the police cars departed from the scene, Katrin and Kalev felt a sense of relief.Et: Katrini süda oli täis uhkust ja rõõmu; ta otsustas, et tema aeg kunstiajaloolasena oli läbi - aeg seigelda uutes väljakutsetes oli käes.En: Katrin's heart was filled with pride and joy; she decided that her time as an art historian was over - it was time to embark on new adventures.Et: Kalev mõistis koostöö tähtsust, piiritledes selle loo, mida ta me alati mäletab.En: Kalev understood the importance of ...
まだレビューはありません