『Lost Luggage, Found Friendship: A Tale from Amman Airport』のカバーアート

Lost Luggage, Found Friendship: A Tale from Amman Airport

Lost Luggage, Found Friendship: A Tale from Amman Airport

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Arabic: Lost Luggage, Found Friendship: A Tale from Amman Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-28-07-38-20-ar Story Transcript:Ar: في مطار الملكة علياء الدولي في عمان، كانت الأجواء نشطة.En: At Queen Alia International Airport in Amman, the atmosphere was bustling.Ar: كان المسافرون يمشون بسرعة بحثًا عن أمتعتهم، والطقس الخريفي البارد يتسلل من الأبواب كلما فتحت.En: Travelers were moving quickly in search of their luggage, and the cool autumn weather sneaked in through the doors whenever they opened.Ar: كانت مريم تقف عند سير الأمتعة، تراقب الحقائب بترقّب.En: Maryam was standing at the luggage carousel, watching the bags with anticipation.Ar: هي صحفية مجتهدة في طريقها لتغطية مهرجان ثقافي.En: She is a diligent journalist on her way to cover a cultural festival.Ar: ولكنها تشعر بالتوتر، فهي تكره الطيران والمفاجآت.En: However, she feels nervous as she hates flying and surprises.Ar: في الرحلة نفسها، كان معها سالم، استشاري تكنولوجيا المعلومات السهل التعامل.En: On the same flight with her was Salem, an easy-going IT consultant.Ar: كان عائدًا من رحلة عمل، ويخفي توتره بشأن مشروع كبير قريبًا.En: He was returning from a business trip, hiding his anxiety about a major upcoming project.Ar: انتظرت مريم بصبر.En: Maryam waited patiently.Ar: ولكن، فاتت حقيبتها التي كانت تحتوي على مواد عمل مهمة وأغراض شخصية.En: However, she missed her bag, which contained important work materials and personal belongings.Ar: شعرت بالذعر حتى تلتقي سالم.En: She panicked until she met Salem.Ar: تحدثت إليه عن المشكلة.En: She spoke to him about the problem.Ar: قال سالم: "دعينا نتحدث مع الموظفين معًا، سيساعدوننا أسرع.En: Salem said, "Let's talk to the staff together; they'll help us faster."Ar: " ذهبا إلى مكتب خدمة العملاء، لكن الموظفين لم يكونوا متعاونين.En: They went to the customer service desk, but the staff were unhelpful.Ar: قرر سالم التحقق من الحقائب مجددًا، وبعد فحص دقيق، لاحظ أن حقيبته وحقيبة مريم متشابهتان في العلامات.En: Salem decided to check the bags again, and after a thorough inspection, he noticed that his bag and Maryam's were similar in appearance.Ar: قال سالم: "ربما تم تبديل حقائبنا بسبب العلامات.En: Salem said, "Maybe our bags were switched because of the labels."Ar: " بمساعدة أخرى من المسافرين، تمكنوا من تعقب الحقائب.En: With some assistance from other travelers, they were able to track down the bags.Ar: وبالفعل، وجدوا الحقائب المتشابهة واستعادتها.En: Indeed, they found the similar bags and retrieved them.Ar: أخيرًا، استرجعت مريم حقيبتها في الوقت المناسب.En: Finally, Maryam got her bag back just in time.Ar: شكرته بحرارة.En: She thanked him warmly.Ar: قبل أن يودعا بعضهما، قالت مريم: "تعلمت شيئًا مهمًا اليوم، يمكنني الوثوق بالآخرين والاعتماد عليهم.En: Before they parted ways, Maryam said, "I learned something important today, that I can trust and rely on others.Ar: شكرًا لأنك كنت هناك.En: Thank you for being there."Ar: "ابتسم سالم وقال: "وكان لقاء ممتعًا.En: Salem smiled and said, "It was a pleasant meeting.Ar: أتمنى لك النجاح في المهرجان.En: I wish you success in the festival."Ar: " افترقا كأصدقاء جدد، كل واحد منهما عاد إلى حياته بتقدير جديد لطريقة تعامل الآخر مع المشاكل والأحداث الغير متوقعة.En: They parted as new friends, each returning to their lives with a renewed appreciation for each other's way of handling unexpected problems and events. Vocabulary Words:bustling: نشطةatmosphere: الأجواءdiligent: مجتهدةanticipation: بترقبnervous: التوترeasy-going: السهل التعاملanxiety: توترهthorough: دقيقinspection: فحصretrieved: استعادتهاappreciation: بتقديرsurprises: المفاجآتcarousel: سير الأمتعةjournalist: صحفيةcultural: ثقافيfestival: مهرجانpersonal belongings: أغراض شخصيةcustomer service: خدمة العملاءunhelpful: غير متعاونينlabels: العلاماتswitched: تبديلtrust: الوثوقrely:...
まだレビューはありません