
Les interprètes du procès de Nuremberg sortent de l’ombre
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Récemment mis en lumière, ces acteurs essentiels au bon déroulement du procès de Nuremberg, l’un des premiers procès pour crimes de guerre, ont joué un rôle crucial. Grâce à leur maîtrise des langues, les polyglottes ont assuré la traduction en français, allemand, russe et anglais, et ont contribué à l’invention de la traduction simultanée.
Mention légales : Vos données de connexion, dont votre adresse IP, sont traités par Radio Classique, responsable de traitement, sur la base de son intérêt légitime, par l’intermédiaire de son sous-traitant Ausha, à des fins de réalisation de statistiques agréées et de lutte contre la fraude. Ces données sont supprimées en temps réel pour la finalité statistique et sous cinq mois à compter de la collecte à des fins de lutte contre la fraude. Pour plus d’informations sur les traitements réalisés par Radio Classique et exercer vos droits, consultez notre Politique de confidentialité.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.