『João's Fado: A Night of Soul-Stirring Transformation』のカバーアート

João's Fado: A Night of Soul-Stirring Transformation

João's Fado: A Night of Soul-Stirring Transformation

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: João's Fado: A Night of Soul-Stirring Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-05-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: Os primeiros raios de sol iluminavam Alfama de um modo especial naquele outono.En: The first rays of the sun illuminated Alfama in a special way that autumn.Pt: As folhas das árvores dançavam ao som do vento, enquanto as ruas estreitas, repletas de história, preparavam-se para acolher mais uma noite de Fado.En: The leaves of the trees danced to the sound of the wind, while the narrow streets, full of history, prepared to host another night of Fado.Pt: Era sábado e no pequeno apartamento de João e Inês, a azáfama era grande.En: It was Saturday, and in the small apartment of João and Inês, there was a lot of hustle and bustle.Pt: O jovem músico, João, estava nervoso.En: The young musician, João, was nervous.Pt: Percorria a casa de um lado para o outro, a guitarra portuguesa nas mãos, tentando acalmar sua mente antes da grande noite.En: He paced from one side of the house to the other, the Portuguese guitar in his hands, trying to calm his mind before the big night.Pt: "Hoje é o dia", pensava ele, tentando afastar a nuvem pesada de inseguranças que insistia em pairar sobre ele.En: "Today is the day," he thought, trying to dispel the heavy cloud of insecurities that insisted on hovering over him.Pt: Inês observava o filho com carinho e preocupação.En: Inês watched her son with affection and concern.Pt: Queria ver João feliz e realizado, mas sabia o quanto ele se cobrava.En: She wanted to see João happy and fulfilled, but she knew how hard he was on himself.Pt: "João, vais arrasar.En: "João, you'll do great.Pt: Basta seres tu mesmo", disse ela com um sorriso encorajador enquanto passava a ferro uma camisa branca, impecável, para ele vestir.En: Just be yourself," she said with an encouraging smile as she ironed a pristine white shirt for him to wear.Pt: Miguel, o primo mais velho, chegará logo depois.En: Miguel, the older cousin, arrived shortly after.Pt: Com uma atitude firme e confiante, ele era uma figura já bem estabelecida no mundo do Fado.En: With a firm and confident attitude, he was already a well-established figure in the world of Fado.Pt: "Estás pronto, primo?En: "Are you ready, cousin?"Pt: ", perguntou, numa tentativa de aliviar a tensão.En: he asked, in an attempt to ease the tension.Pt: "Lembra-te, o Fado é sentimento."En: "Remember, Fado is feeling."Pt: O sol começava a descer no horizonte, tingindo o céu de cores douradas, quando a família seguiu pelas ruas de Alfama até à pequena taberna.En: The sun began to descend on the horizon, tinting the sky with golden colors, as the family walked through the streets of Alfama to the small tavern.Pt: O ambiente lá era acolhedor, iluminado pela luz suave das velas que tremeluziam nas mesas de madeira.En: The environment there was cozy, lit by the soft glow of candles flickering on wooden tables.Pt: O aroma de caldo verde e chouriço enchia o ar, misturando-se com o som das gargalhadas e das histórias dos clientes habituais.En: The aroma of caldo verde and chouriço filled the air, mingling with the sound of laughter and stories from the regular patrons.Pt: A música havia começado, com Miguel a abrir a noite de forma magistral.En: The music had started, with Miguel opening the night masterfully.Pt: A sua voz ecoava pelos cantos do espaço, capturando o coração de todos.En: His voice echoed through the corners of the space, capturing the heart of everyone.Pt: João esperava a sua vez, o coração batendo como um tambor na expectativa do que estava por vir.En: João awaited his turn, his heart beating like a drum in anticipation of what was to come.Pt: Sentia a responsabilidade de honrar o legado do Fado e, ao mesmo tempo, a necessidade de afirmar a sua própria voz.En: He felt the responsibility of honoring the legacy of Fado and, at the same time, the need to assert his own voice.Pt: Finalmente, chegou sua vez.En: Finally, it was his turn.Pt: João subiu ao pequeno palco improvisado, a luz suave iluminando seu rosto jovem e determinado.En: João stepped onto the small makeshift stage, the soft light illuminating his young and determined face.Pt: Respirou fundo, os acordes iniciais da guitarra saindo com precisão de seus dedos.En: He took a deep breath, the initial chords of the guitar coming out precisely from his fingers.Pt: As primeiras notas da música preencheram o local.En: The first notes of the music filled the place.Pt: Ele escolhera um Fado particularmente exigente, um desafio que sabia que poderia ser a sua queda ou a sua consagração.En: He chose a particularly demanding Fado, a challenge he knew could be his downfall or his consecration.Pt: A meio do primeiro verso, a sua mente vacilou.En: Midway through the first verse, his mind faltered.Pt: As palavras escaparam-lhe por um ...
まだレビューはありません