『Jinのゆるっと韓国語TALK』のカバーアート

Jinのゆるっと韓国語TALK

Jinのゆるっと韓国語TALK

著者: Jin
無料で聴く

「Jinのゆるっと韓国語TALK」へようこそ! 韓国語が「話せる」ようになることを目指し、韓国語で話す番組です。 一緒にコツコツ勉強して韓国語マスターを目指しましょう!! 勉強ガチ勢じゃなくてOK。 「なんとなく分かる」を一緒に増やしていきましょう🔥 📩 レター大歓迎! ・番組で話してほしいこと ・韓国語勉強の悩み。これって私だけ? ・ココロに刺さった韓国語のフレーズ その他、感想・質問・リクエスト、なんでも嬉しいです!お待ちしています📩」 送っていただければ放送で取り上げます! 👉 フォローすると韓国語がちょっとずつ分かるようになります 語学学習
エピソード
  • #50 한국 직장 문화 (韓国の職場文化)
    2026/06/03
    今日の内容 안녕하세요! 진입니다. (こんにちは!ジンです。) 오늘은 한국 드라마를 보면서 느낀 한국의 직장 문화에 대해 이야기해 보려고 합니다. (今日は韓国ドラマを見て感じた韓国の職場文化について話してみようと思います。) 한국 드라마를 보다 보면 회사 장면이 자주 나오는데요. (韓国ドラマを見ていると、会社のシーンがよく出てきます。) 그런 장면을 보면서 제가 인상 깊게 느낀 점이 있습니다. (そんなシーンを見ていて、私が印象的に感じたことがあります。) 바로 상사도 부하 직원도 자신의 의견을 분명하게 말한다는 것입니다. (それは、上司も部下も自分の意見をはっきり言うということです。) 회의 장면을 보면 부하 직원이 상사에게 반대 의견을 말하는 경우도 자주 있습니다. (会議のシーンを見ると、部下が上司に反対意見を言うこともよくあります。) 물론 예의를 지키면서 이야기하지만, 자신의 생각은 솔직하게 표현합니다. (もちろん礼儀は守りながら話しますが、自分の考えは率直に表現します。) 상사 역시 자신의 의견을 강하게 이야기하는 경우가 많습니다. (上司もまた、自分の意見を強く主張することが多いです。) 처음에는 조금 싸우는 것처럼 보이기도 했습니다. (最初は少しケンカしているようにも見えました。) 하지만 자세히 보면 서로의 의견을 적극적으로 주고받는 문화라는 생각이 들었습니다. (でもよく見ると、お互いの意見を積極的に交わす文化なのだと感じました。) 일본에서는 회의에서 조용히 있는 사람이 있을 수도 있지만, 한국 드라마에서는 대부분 자신의 생각을 이야기하는 모습이 자주 보입니다. (日本では会議で静かにしている人もいるかもしれませんが、韓国ドラマでは多くの人が自分の考えを話している姿をよく見かけます。) 저는 하고 싶은 말이 있어도 잘 말하지 못하는 편이라서, 그런 모습을 보면 부럽다고 느낄 때도 있습니다. (私は言いたいことがあってもなかなか言えないタイプなので、そういう姿を見ると羨ましく思う時もあります。) 물론 드라마이기 때문에 실제와는 차이가 있을 수도 있습니다. (もちろんドラマなので、実際とは違う部分もあるかもしれません。) 그래도 이런 장면을 보면서 한국의 직장 문화에 대해 생각해 보는 재미가 있습니다. (それでも、こうしたシーンを見ながら韓国の職場文化について考えるのは面白いです。) 여러분은 한국 드라마를 보면서 인상 깊었던 직장 문화가 있나요? (皆さんは韓国ドラマを見ていて印象に残った職場文化はありますか?) 오늘 방송은 여기까지입니다. (今日の放送はここまでです。) 끝까지 들어주셔서 정말 감사합니다. (最後まで聞いてくださって本当にありがとうございます。) 다음 방송에서 또 만나요. 안녕! (次の放送でまたお会いしましょう。さようなら!) #韓国語#韓国語学習#韓国語勉強 #韓国語フレーズ#語学学習#語学勉強 #勉強法 #韓国語トーク #韓国語独学 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62029f8eeb302d8b48f77eea
    続きを読む 一部表示
    3 分
  • #49 꼭 해보고 싶은 한강 라면 (ぜひ体験したい漢江ラーメン)
    2026/05/31
    今日の内容 안녕하세요! 진입니다. (こんにちは!ジンです。) 오늘은 한국 여행을 가면 꼭 한 번 해보고 싶은 "한강 라면"에 대해 이야기해 보겠습니다. (今日は韓国旅行に行ったらぜひ一度体験してみたい「漢江ラーメン」についてお話しします。) 한국 드라마을 보다 보면 한강에서 라면을 먹는 장면을 자주 볼 수 있습니다. (韓国ドラマを見ていると、漢江でラーメンを食べる場面をよく見かけます。) 한강 라면은 특별한 음식 이름이 아니라, 한강 공원에서 라면을 끓여 먹는 문화를 말합니다. (漢江ラーメンとは特別な料理の名前ではなく、漢江公園でラーメンを作って食べる文化のことです。) 한강 공원 편의점에 가면 다양한 종류의 봉지라면을 판매하고 있습니다. (漢江公園のコンビニに行くと、さまざまな種類の袋麺が売られています。) 먹고 싶은 라면을 고른 후, 전용 용기에 면과 스프를 넣고 자동 조리기에 올려놓습니다. (食べたいラーメンを選んだ後、専用の容器に麺とスープを入れ、自動調理機にセットします。) 그러면 기계가 물의 양과 조리 시간을 자동으로 맞춰 라면을 맛있게 끓여 줍니다. (すると機械が水の量や調理時間を自動で調整し、おいしくラーメンを作ってくれます。) 완성된 라면을 들고 한강이 보이는 곳에 앉아 먹는 것이 한강 라면의 매력입니다. (完成したラーメンを持って、漢江が見える場所で食べるのが漢江ラーメンの魅力です。) 특히 저녁이나 밤에 먹는 한강 라면은 분위기가 정말 좋다고 합니다. (特に夕方や夜に食べる漢江ラーメンは、とても雰囲気が良いそうです。) 시원한 강바람을 맞으며 라면을 먹고, 친구나 연인과 이야기를 나누는 모습은 한국 드라마에서도 자주 볼 수 있습니다. (涼しい川風に当たりながらラーメンを食べ、友人や恋人と話をする様子は韓国ドラマでもよく見られます。) 저는 아직 한강 라면을 먹어 본 적은 없지만, 다음에 서울에 가게 된다면 꼭 한번 경험해 보고 싶습니다. (私はまだ漢江ラーメンを食べたことはありませんが、次にソウルに行く機会があればぜひ体験してみたいです。) 여러분도 한국 여행을 계획하고 계신다면 한강 라면을 한 번 도전해 보시는 건 어떨까요? (皆さんも韓国旅行を計画しているなら、漢江ラーメンに挑戦してみてはいかがでしょうか。) 오늘 방송은 여기까지입니다. 들어주셔서 감사합니다. 다음 방송에서 만나요! (今回の放送はここまでです。 聞いていただきありがとうございました。 また次回の放送でお会いしましょう!) #韓国語#韓国語学習#韓国語勉強 #韓国語初心者#韓国語フレーズ #語学学習#語学勉強#独学韓国語#勉強法 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62029f8eeb302d8b48f77eea
    続きを読む 一部表示
    3 分
  • #48 한국의 대중교통은 정말 저렴해요!(韓国の公共交通機関は本当に安い!)
    2026/05/31
    今日の内容 안녕하세요! 진입니다. (こんにちは!ジンです。) 오늘은 한국의 대중교통 요금에 대해 이야기해 보려고 합니다. (今日は韓国の公共交通機関の料金についてお話ししようと思います。) 한국의 대중교통은 노선도 잘 되어 있고, 요금도 비교적 저렴한 편입니다. (韓国の公共交通機関は路線も充実していて、料金も比較的安いです。) 예를 들어 서울 지하철은 기본요금만 내면 꽤 먼 거리까지 이동할 수 있습니다. (例えばソウルの地下鉄は基本料金だけでかなり遠くまで移動できます。) 버스도 저렴해서 부담 없이 이용할 수 있습니다. (バスも安いので気軽に利用できます。) 특히 교통카드를 사용하면 환승 할인도 받을 수 있습니다. (特に交通カードを使うと乗り換え割引も受けられます。) 지하철에서 버스로, 또는 버스에서 지하철로 갈아타도 추가 요금이 많이 들지 않습니다. (地下鉄からバスへ、またはバスから地下鉄へ乗り換えても追加料金はあまりかかりません。) 그래서 많은 사람들이 자가용보다 대중교통을 더 자주 이용합니다. (そのため、多くの人が自家用車よりも公共交通機関をよく利用しています。) 저는 올해 서울에 다녀왔는데요. (私は今年ソウルに行ってきました。) 인천공항에서 서울역까지 공항철도를 이용했는데 약 500엔 정도밖에 들지 않았습니다. (仁川空港からソウル駅まで空港鉄道を利用しましたが、約500円ほどしかかかりませんでした。) 공항에서 도심까지 이동하는 거리라고 생각하면 정말 저렴한 것 같습니다. (空港から都心まで移動する距離を考えると、本当に安いと思います。) 처음 이용했을 때는 "생각보다 훨씬 싸네?" 하고 놀랐습니다. (初めて利用したときは「思ったよりずっと安いな!」と驚きました。) 물론 최근에는 물가 상승으로 요금이 조금씩 오르고 있지만, 그래도 여전히 이용하기 편하고 가성비가 좋은 편이라고 생각합니다. (もちろん最近は物価上昇で料金も少しずつ上がっていますが、それでも利用しやすくコストパフォーマンスは高いと思います。) 한국에 가실 계획이 있다면 대중교통을 적극적으로 이용해 보시는 것을 추천합니다. (韓国に行く予定がある方は、ぜひ公共交通機関を積極的に利用してみることをおすすめします。) 여러분은 한국의 대중교통을 이용해 본 적이 있나요? (皆さんは韓国の公共交通機関を利用したことがありますか?) 오늘 방송은 여기까지입니다. (今日の放送はここまでです。) 다음 시간에 또 만나요! (また次回お会いしましょう!) 안녕! (さようなら!) #韓国語#韓国語学習#韓国語勉強 #韓国語初心者#韓国語フレーズ #語学学習#語学勉強#独学韓国語#勉強法 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62029f8eeb302d8b48f77eea
    続きを読む 一部表示
    3 分
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません