
Je switch, donc je suis.
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
Tout est parti d’une simple question : « Mais… pourquoi ton podcast est en anglais ? »
Spoiler alert : la réponse est plus complexe (et plus intime) que prévu.
Dans cet épisode, je vous parle de langues, de filtres, de peur de se montrer vraiment, de performance… mais aussi de liberté, d’authenticité, et de ce que ça change de parler en français.
C’est doux, c’est vrai, parfois un peu bancal… mais c’est moi. Et peut-être un peu vous aussi.
(EN) :It all started with a simple question: “Wait… why is your podcast in English?”
Spoiler alert: the answer is deeper (and more personal) than I thought. In this episode, I talk about language, emotional filters, the fear of being seen, performance… but also freedom, honesty, and what changes when I speak in French.
It’s soft, it’s real, a little messy at times… but it’s me. And maybe a little bit you too.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.