『Lost & Found: A Mystery Unfolds at the Belkon Office』のカバーアート

Lost & Found: A Mystery Unfolds at the Belkon Office

Lost & Found: A Mystery Unfolds at the Belkon Office

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovenian: Lost & Found: A Mystery Unfolds at the Belkon Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-30-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: V pisarni podjetja Belkon je bilo zjutraj živahno.En: The office at the Belkon company was lively in the morning.Sl: Matej, sredinsko postavljen vodja, je stal ob svoji pisarniški mizi in gledal okoli.En: Matej, the centrally positioned manager, stood by his office desk and looked around.Sl: Bil je ponosen na svojo organiziranost, toda danes je bil nemiren.En: He was proud of his organization, but today he was restless.Sl: Pomembna mapa je izginila.En: An important folder had disappeared.Sl: Priprave na praznovanje Martinovanja, ki je potekalo po celotni pisarni, so mu motile misli.En: Preparations for the Martinovanje celebration, which took place throughout the office, were distracting him.Sl: Vesel smeh in vonj pečenega kostanja sta zapolnjevala prostor.En: Cheerful laughter and the smell of roasted chestnuts filled the space.Sl: "Anja, ali imaš trenutek?En: "Anja, do you have a moment?"Sl: " Matej se je obrnil proti svoji kolegici, ki je sedela v sosednji pisarni.En: Matej directed his attention to his colleague, who was sitting in the neighboring office.Sl: Anja, ki je imela izreden čut za opazovanje, mu je namenila topel nasmeh.En: Anja, who had an exceptional sense of observation, gave him a warm smile.Sl: "Seveda, kako ti lahko pomagam?En: "Of course, how can I help you?"Sl: ""Pogrešam pomembno mapo.En: "I'm missing an important folder.Sl: Mislim, da je nekdo zadnjič imel dostop do nje, pa se zdaj ne najde," je Matej zaskrbljeno pojasnil.En: I think someone accessed it last time, but now it can't be found," Matej explained worriedly.Sl: Anja je pokimala in predlagala: "Morda bi lahko preverila, kdo je zadnji odprl mapo.En: Anja nodded and suggested, "Maybe we could check who last opened the folder.Sl: Povej mi, kaj si že storil?En: Tell me what you've already done?"Sl: "Matej je globoko vdihnil.En: Matej took a deep breath.Sl: "Preveril sem svojo pisalno mizo.En: "I've checked my desk.Sl: Nimam uspeha.En: No success.Sl: Razmišljam, da se osredotočim na tiste, ki so bili zadnji tu.En: I'm thinking of focusing on those who were last here."Sl: "Skupaj sta se odločila, da bosta šla skozi seznam ljudi, ki so imeli dostop do mape.En: Together, they decided to go through the list of people who had access to the folder.Sl: Pisarna je bila okrašena z jesenskimi listi in trtovim grozdjem zaradi Martinovanja.En: The office was decorated with autumn leaves and grape vines due to Martinovanje.Sl: Tega dne je bilo vsem težko ostati osredotočen.En: It was hard for everyone to stay focused that day.Sl: Med praznovanjem, ko so sodelavci nazdravljali s kozarci vina, je Matej opazil, da se starejši vodja drži nekoliko zadržano.En: During the celebration, when colleagues were toasting with glasses of wine, Matej noticed that the senior manager seemed a bit reserved.Sl: Občutek mu je rekel, da morda nekaj ve.En: He had a feeling that he might know something.Sl: Zato je Matej nenadoma pristopil k njemu.En: So, Matej suddenly approached him.Sl: "Gospod Novak, bi lahko govorila?En: "Mr. Novak, could we talk?"Sl: " je Matej vprašal in poskušal ostati miren.En: Matej asked, trying to remain calm.Sl: Vodja je začutil napetost v Matejevem glasu.En: The manager sensed the tension in Matej's voice.Sl: "Seveda, kaj je?En: "Of course, what is it?"Sl: "Matej je pogumno nadaljeval: "Imam občutek, da morda veste za izgubljeno mapo.En: Matej continued courageously: "I have a feeling you might know about the lost folder."Sl: "Njegove besede so hipoma povzročile neprijetno tišino.En: His words instantly caused an awkward silence.Sl: Toda to je bila napačna smer.En: But that was the wrong direction.Sl: Anja je prav takrat pristopila z navdušenjem na obrazu.En: Just then, Anja approached with excitement on her face.Sl: "Matej, mapa je tukaj!En: "Matej, the folder is here!"Sl: " je zavpila.En: she shouted.Sl: "Bila je ponesreči zložena z dekoracijami.En: "It was accidentally folded with the decorations."Sl: "Zmeda je bila pojasnjena, papirji nepoškodovani.En: The confusion was resolved, and the papers were undamaged.Sl: Starejši vodja je tiho pristopil k Mateju in dejal: "Opravičujem se.En: The senior manager quietly approached Matej and said, "I apologize.Sl: Napačno sem razumel situacijo.En: I misunderstood the situation."Sl: "Matej se je nasmehnil in začutil olajšanje.En: Matej smiled and felt relieved.Sl: Naučil se je vrednosti sodelovanja in ostalega mirnosti v krizah.En: He learned the value of collaboration and staying calm in crises.Sl: Pisarna je s smehom in veseljem praznovala konec dneva, Matej pa je hvaležno pogledal Anjo, ki je vedno znala najti rešitve, ko so bile najbolj potrebne.En: The office celebrated the end of the day with laughter and joy, and Matej gratefully ...
まだレビューはありません