『Balancing Dreams: A Father's Quest for Work-Life Harmony』のカバーアート

Balancing Dreams: A Father's Quest for Work-Life Harmony

Balancing Dreams: A Father's Quest for Work-Life Harmony

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Greek: Balancing Dreams: A Father's Quest for Work-Life Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-11-30-08-38-20-el Story Transcript:El: Η ζωή εξελίσσονταν στον ουρανοξύστη της μεγάλης εταιρείας.En: Life was unfolding in the skyscraper of the large company.El: Ο Νίκο, ένας αφοσιωμένος διευθυντής λογαριασμών, προσπάθησε να κρατήσει ισορροπία ανάμεσα στη δουλειά και την οικογένειά του.En: O Niko, a dedicated account manager, tried to maintain a balance between work and family.El: Ήταν αργά την άνοιξη, ο αέρας ήταν ζεστός και ο ήλιος ανέτειλε πιο νωρίς, αλλά μέσα στο γραφείο τίποτα δεν σταματούσε.En: It was late spring, the air was warm, and the sun rose earlier, but inside the office, nothing stopped.El: Οι συνάδελφοι του Νίκο, η Λένα και ο Θοδωρής, εργάζονταν σκληρά δίπλα του.En: I synadelfoi of O Niko, i Lena and o Thodoris, worked hard beside him.El: Η Λένα τον γνώριζε καλά και είχε παρατηρήσει την αγωνία στα μάτια του.En: I Lena knew him well and had noticed the anxiety in his eyes.El: Ο Νίκο ήθελε απεγνωσμένα την προαγωγή που θα έδινε στη οικογένεια του την οικονομική σταθερότητα που χρειάζονταν.En: O Niko desperately wanted the promotion that would give his family the financial stability they needed.El: Όμως, το κύριο πρόβλημα ήταν το ίδιο: Πώς να προλάβει τα πάντα;En: However, the main problem was the same: How to manage everything?El: Το αφεντικό του, απαιτητικός και σκληρός, είχε προγραμματίσει μια συνάντηση την ίδια ώρα που η κόρη του Νίκο θα τραγουδούσε στο σχολικό θέατρο.En: His boss, demanding and tough, had scheduled a meeting at the same time that i kori of O Niko would sing at the school theater.El: Ο Νίκο ήξερε ότι αν έχανε αυτή τη συνάντηση, η προαγωγή ίσως να γινόταν όνειρο.En: O Niko knew that if he missed this meeting, the promotion might become a dream.El: Αλλά η καρδιά του χτυπούσε δυνατά όταν σκεφτόταν το χαμόγελο της κόρης του.En: But his heart beat fast when he thought of his daughter's smile.El: Τελικά, με βαριά καρδιά, αποφάσισε να πάει στο σχολείο.En: Finally, with a heavy heart, he decided to go to the school.El: Με τη βοήθεια της Λένας, οργάνωσε να παρουσιάσει τη δουλειά του μέσω του κινητού.En: With ti voitheia of ti Lena, he arranged to present his work through his mobile.El: Ο Θοδωρής υποσχέθηκε να τον καλύψει στη συνάντηση, παρόλο που δεν είχε τόσο μεγάλη εμπειρία.En: O Thodoris promised to cover for him at the meeting, even though he didn't have much experience.El: Στο σχολείο, η αίθουσα ήταν γεμάτη με φωτεινά πρόσωπα παιδιών και συγκινημένους γονείς.En: At the school, the hall was filled with the bright faces of children and emotional parents.El: Ο Νίκο είδε την κόρη του στη σκηνή, τα μαλλιά της δεμένα με μια ροζ κορδέλα, και η καρδιά του γέμισε υπερηφάνεια και αγάπη.En: O Niko saw his daughter on stage, her hair tied with a pink ribbon, and his heart filled with pride and love.El: Όταν ήρθε η κρίσιμη στιγμή, πήρε το κινητό στα χέρια του και με την υποστήριξη της Λένας και του Θοδωρή, ξεκίνησε την παρουσίαση.En: When the crucial moment came, he took his mobile in hand and with the support of tis Lenas and tou Thodori, he began the presentation.El: Η φωνή του, σταθερή και γεμάτη σιγουριά, ακούστηκε μέσω της κάμερας, και το αφεντικό του φάνηκε ικανοποιημένο.En: His voice, steady and full of confidence, was heard through the camera, and his boss seemed satisfied.El: Όταν όλα τελείωσαν, ο Νίκο συνειδητοποίησε πώς, με λίγη βοήθεια από φίλους και την οικογένεια του στο μυαλό του, μπορεί να πετύχει το ...
まだレビューはありません