『Blossoming Trust: A Lesson in Collaboration』のカバーアート

Blossoming Trust: A Lesson in Collaboration

Blossoming Trust: A Lesson in Collaboration

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Blossoming Trust: A Lesson in Collaboration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-18-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: Na tranquila periferia de uma cidade moderna, Bruna olha pela janela da sua sala de aula.En: In the quiet outskirts of a modern city, Bruna looks out the window of her classroom.Pb: As flores da primavera pintam o jardim da escola, enquanto os alunos se agitam com o fim do ano letivo se aproximando.En: The spring flowers paint the school's garden, while the students buzz with the end of the school year approaching.Pb: Ela respira fundo, mantendo a concentração.En: She takes a deep breath, maintaining her concentration.Pb: É dia de apresentação do projeto escolar.En: It's the day of the school project presentation.Pb: Bruna é dedicada e sempre se esforça ao máximo nos seus projetos.En: Bruna is dedicated and always puts her utmost effort into her projects.Pb: Ela gosta de planejar tudo nos mínimos detalhes.En: She likes to plan everything down to the last detail.Pb: Ricardo, seu colega, é diferente.En: Ricardo, her classmate, is different.Pb: Ele é relaxado e, às vezes, deixa as tarefas para a última hora.En: He is relaxed and sometimes leaves tasks until the last minute.Pb: Isso preocupa Bruna.En: This worries Bruna.Pb: Eles trabalham juntos em um projeto sobre energia sustentável.En: They are working together on a project about sustainable energy.Pb: Bruna fez uma planilha para dividir as tarefas e se certificou de começar cedo.En: Bruna made a spreadsheet to divide the tasks and made sure to start early.Pb: Ricardo prometeu cuidar da parte prática, mas Bruna notou que ele adiava o trabalho.En: Ricardo promised to take care of the practical part, but Bruna noticed he was postponing the work.Pb: Bruna pensou várias vezes em brigar com Ricardo por causa disso.En: Bruna thought several times about confronting Ricardo because of this.Pb: Mas decidiu que, para garantir o sucesso, faria mais tarefas do que o combinado.En: But she decided that, to ensure success, she would do more tasks than agreed.Pb: Nos finais de semana, ela revisava, pesquisava e aumentava o conteúdo.En: On weekends, she would revise, research, and enhance the content.Pb: Na véspera da apresentação, Bruna não conseguiu dormir bem.En: On the eve of the presentation, Bruna couldn't sleep well.Pb: Ela estava cansada, mas continuava preocupada com a participação de Ricardo.En: She was tired, but remained worried about Ricardo's participation.Pb: Durante a aula, ela conferiu o relógio várias vezes, esperando que ele chegasse.En: During class, she checked the clock several times, waiting for him to arrive.Pb: Finalmente, chegou o momento.En: Finally, the moment arrived.Pb: A sala estava cheia de colegas animados e o professor observava atentamente.En: The room was full of excited classmates, and the teacher watched attentively.Pb: Bruna começou a apresentação, confiante sobre a parte que tinha preparado.En: Bruna began the presentation, confident about the part she had prepared.Pb: Depois de alguns minutos, ela chamou Ricardo para apresentar a parte dele.En: After a few minutes, she called Ricardo to present his part.Pb: Para surpresa de Bruna, Ricardo se levantou com um sorriso no rosto.En: To Bruna's surprise, Ricardo stood up with a smile on his face.Pb: Ele trouxe um modelo de turbina eólica feito em casa.En: He brought a model of a wind turbine made at home.Pb: O modelo funcionava e gerava uma pequena luz quando girado.En: The model worked and generated a small light when turned.Pb: A turma ficou impressionada, e Bruna, surpresa.En: The class was impressed, and Bruna, surprised.Pb: Durante a apresentação de Ricardo, ele explicou como construiu o modelo e o que aprendeu.En: During Ricardo's presentation, he explained how he had constructed the model and what he had learned.Pb: Bruna percebeu, naquele momento, que ele tinha se esforçado de verdade.En: Bruna realized, at that moment, that he had truly made an effort.Pb: Depois de tudo, ela entendeu que não precisava controlar cada detalhe, e que Ricardo também tinha talento.En: After everything, she understood that she didn't need to control every detail, and that Ricardo also had talent.Pb: O projeto foi um sucesso.En: The project was a success.Pb: O professor elogiou a dupla pela inovação e trabalho em equipe.En: The teacher praised the pair for their innovation and teamwork.Pb: Os colegas aplaudiram.En: Their classmates applauded.Pb: Bruna ficou aliviada e feliz.En: Bruna felt relieved and happy.Pb: Ricardo fez uma diferença essencial.En: Ricardo made an essential difference.Pb: Após a apresentação, Ricardo sorriu para Bruna, agradecendo pela paciência.En: After the presentation, Ricardo smiled at Bruna, thanking her for her patience.Pb: Ela respondeu com um sorriso caloroso.En: She responded with a warm smile.Pb: Dessa experiência, ...
まだレビューはありません