『Lost and Found: João's Last-Minute Race Against Time』のカバーアート

Lost and Found: João's Last-Minute Race Against Time

Lost and Found: João's Last-Minute Race Against Time

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Lost and Found: João's Last-Minute Race Against Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-17-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: O vento frio de outono soprava através das janelas abertas, fazendo as folhas tremularem no peitoril.En: The cold autumn wind blew through the open windows, making the leaves flutter on the windowsill.Pt: O dormitório da faculdade estava repleto de estudantes nervosos, cada um imerso nos seus próprios estudos.En: The college dormitory was filled with nervous students, each immersed in their own studies.Pt: Esse era o cenário onde João, sempre organizado e pontual, enfrentava um dos maiores desafios do semestre.En: This was the setting where João, always organized and punctual, faced one of the biggest challenges of the semester.Pt: Com as mãos na cabeça e um olhar perdido, João estava preocupado.En: With his hands on his head and a lost look in his eyes, João was worried.Pt: O seu caderno de projeto desaparecera misteriosamente na noite anterior ao prazo final.En: His project notebook had mysteriously disappeared the night before the final deadline.Pt: Esse caderno continha todas as anotações e ideias essenciais para o seu trabalho de final de semestre, um projeto que valia uma grande parte da sua nota.En: This notebook contained all the essential notes and ideas for his end-of-semester project, a project that was worth a large part of his grade.Pt: "E se eu falhar?En: "What if I fail?"Pt: ", pensava João, sentindo o peso das expectativas sobre os seus ombros.En: João thought, feeling the weight of expectations on his shoulders.Pt: Isabel, sua colega de quarto e amiga de confiança, notou a angústia de João.En: Isabel, his roommate and trusted friend, noticed João's anguish.Pt: “Calma, João.En: “Calm down, João.Pt: Vamos encontrar, não te preocupes,” disse Isabel, com um sorriso tranquilizador.En: We’ll find it, don’t worry,” said Isabel, with a reassuring smile.Pt: Pelo corredor, André, o rival declarado de João, passava com a sua habitual confiança.En: Down the hall, André, João's declared rival, passed by with his usual confidence.Pt: Ambos concorrentes em classe, João suspeitava de André.En: Both competitors in class, João suspected André.Pt: Era reticente em confiar, mas a situação era urgente.En: He was hesitant to trust, but the situation was urgent.Pt: João tinha de tomar uma decisão: acusar André sem provas, interrogar outros colegas ou procurar novos indícios por conta própria.En: João had to make a decision: accuse André without evidence, question other classmates, or look for new clues on his own.Pt: Isabel, sempre perspicaz, decidiu ajudar.En: Isabel, always perceptive, decided to help.Pt: Ela tinha a ideia de procurar o quarto e encontrar qualquer pista que estivesse à vista.En: She had the idea to search the room and find any clue that was in plain sight.Pt: Enquanto João e Isabel reviravam o dormitório, encontraram inesperadamente uma nota debaixo da cama de João.En: As João and Isabel rummaged through the dorm, they unexpectedly found a note under João's bed.Pt: “Olha isto,” disse Isabel, revelando um bilhete com uma dica intrigante: “A resposta está onde menos esperas.” Intrigado, João pensou em todos os lugares improváveis que deixara de verificar.En: “Look at this,” said Isabel, revealing a slip of paper with an intriguing hint: “The answer is where you least expect it.” Intrigued, João thought of all the unlikely places he had failed to check.Pt: Enquanto Isabel pegava em livros e vasculhava gavetas, João lembrou-se de algo.En: While Isabel picked up books and rummaged through drawers, João remembered something.Pt: “E se estiver na biblioteca, na mesinha ao lado da poltrona onde sempre estudo?” sugeriu, sua voz cheia de esperança renovada.En: “What if it’s in the library, on the table next to the armchair where I always study?” he suggested, his voice full of renewed hope.Pt: Ambos correram para a biblioteca.En: They both ran to the library.Pt: O vento frio de Outono atingia-lhes o rosto, mas estavam determinados.En: The cold autumn wind hit their faces, but they were determined.Pt: Ao chegarem lá, vasculharam a área.En: Upon arriving, they searched the area.Pt: E debaixo de uma pilha de revistas antigas, lá estava o caderno, perdido e esquecido no meio do caos de fim de semestre.En: And under a pile of old magazines, there was the notebook, lost and forgotten in the chaos of the end of the semester.Pt: Isabel deu uma risada de alívio.En: Isabel let out a laugh of relief.Pt: “Sabia que conseguiríamos!” E, pela primeira vez naquele dia, João sorriu.En: “I knew we’d manage!” And, for the first time that day, João smiled.Pt: Com o caderno recuperado, João correu para finalizar o seu projeto.En: With the notebook recovered, João rushed to finalize his ...
まだレビューはありません