『Surviving Seoul: A Tale of Hope and New Beginnings』のカバーアート

Surviving Seoul: A Tale of Hope and New Beginnings

Surviving Seoul: A Tale of Hope and New Beginnings

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Korean: Surviving Seoul: A Tale of Hope and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-08-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 가을의 서울은 쓸쓸했다.En: Autumn in Seoul was desolate.Ko: 그 유명했던 쇼핑 구역은 이제 허물어진 채.En: The once famous shopping district now lay in ruins.Ko: 바람에 낙엽이 날아다녔다.En: Leaves were blowing in the wind.Ko: 그곳에는 둘의 생존자, 민준과 지은만 남아 있었다.En: Only two survivors, Minjun and Jieun, remained there.Ko: 민준은 거리의 모퉁이에 숨어 있었다.En: Minjun was hiding around the corner of the street.Ko: 낡은 건물 밖으로 나와 주변을 살폈다.En: He emerged from an old building and surveyed his surroundings.Ko: 식량이 필요했다.En: He needed food.Ko: 하지만 조심해야 했다.En: But he had to be careful.Ko: 예기치 못한 위험이 숨어 있을 수 있었다.En: Unexpected dangers could be lurking.Ko: 지은은 조심스럽게 건물 안으로 들어갔다.En: Jieun cautiously entered the building.Ko: 한때 사람들로 가득 찼던 곳은 이제 적막 속에 묻혀 있었다.En: A place once bustling with people was now buried in silence.Ko: 그녀는 성냥 몇 개를 찾아냈다.En: She found a few matches.Ko: 작은 성과였다.En: A small achievement.Ko: 그녀는 가족을 찾기 위해 떠나온 길이었다.En: She was on a journey to find her family.Ko: 당장 필요한 물건이 많았다.En: There were many necessities she needed immediately.Ko: 그때 민준과 지은의 시선이 마주쳤다.En: At that moment, Minjun and Jieun's eyes met.Ko: 둘 다 순간 몸을 경직시켰지만, 곧 서로의 의도를 파악했다.En: Both tensed up momentarily, but soon understood each other's intentions.Ko: 민준은 자신의 작은 비상식량 꾸러미를 지은에게 보여주었다.En: Minjun showed Jieun his small emergency food pack.Ko: 그 순간 둘은 잠시간 서로를 믿기로 했다.En: In that moment, they decided to trust each other for a brief while.Ko: "나는 가족을 찾고 싶어," 지은은 조심스럽게 고백했다.En: "I want to find my family," Jieun cautiously confessed.Ko: "하지만 이제 혼자는 아닌 것 같네."En: "But it seems I’m not alone anymore."Ko: 민준은 잠시 고민했다.En: Minjun pondered for a moment.Ko: 자신도 누군가와 함께하는 게 필요했다.En: He also needed someone to be with.Ko: "같이 가자.En: "Let's go together.Ko: 길은 혼자보다 둘이 더 안전해."En: Two are safer than one on the road."Ko: 칠석 날이 가까웠다.En: Chilseok was approaching.Ko: 두 사람은 우연히 과거의 작은 기념품 가게에 들어갔다.En: The two people accidentally entered a small souvenir shop from the past.Ko: 그곳은 아직도 오래된 부적과 장난감으로 가득 차 있었다.En: It was still filled with old charms and toys.Ko: 그러나 그 순간, 그들은 돌연 한 무리의 산적들을 마주쳤다.En: However, at that moment, they suddenly encountered a band of bandits.Ko: 혼란 속에서 민준은 지은을 뒤로 물러나게 했고, 서로를 위해 싸웠다.En: In the chaos, Minjun made Jieun step back, and they fought for each other.Ko: 그 과정에서 둘은 서로의 등 뒤에서 싸워야 했다.En: During the process, they had to fight with each other’s backs to one another.Ko: 신뢰는 깊어졌다.En: Trust deepened.Ko: 산적들이 사라진 후, 둘은 헐떡이며 숨을 골랐다.En: After the bandits disappeared, they caught their breath, panting.Ko: 비록 어려운 싸움이었지만, 민준과 지은은 이제 서로의 존재가 더 큰 의미를 가진다는 것을 깨달았다.En: Although it had been a tough fight, Minjun and Jieun realized that their presence now held more significant meaning for each other.Ko: 칠석의 밤, 두 사람은 작은 불을 피워 몸을 녹였다.En: On the night of Chilseok, the two people lit a small fire to warm themselves.Ko: 그 불빛 밑에서 민준은 지은에게 말했다. "우리 함께 가자.En: Beneath that light, Minjun said to Jieun, "Let's go together.Ko: 그리고 너의 가족도 꼭 찾자."En: And let's definitely find your family."Ko: 지은은 말했다. "그래, 우린 꼭 찾을 거야.En: Jieun said, "Yes, we will definitely find them.Ko: 이제 난 혼자가 아니니까."En: I'm not alone anymore."Ko: 서울의 쓸쓸한 가을은 둘의 새로운 시작을 지켜봤다.En: Seoul’s lonely autumn witnessed the new beginning for the two.Ko: 함께라면, 더 이상 외롭지 않았다.En: Together, they were no longer lonely.Ko: 변해버린 세상 속에서 새로운 희망이 피어나기 시작했다.En: In a world that had changed, new hope began to bloom. Vocabulary Words:desolate: 쓸쓸한ruins: 허물어진surveyed: 살폈다surroundings: 주변lurking: 숨어 있을bustling...
まだレビューはありません