『Haunted Love Beneath the Waves: A Magical Oceanário Encounter』のカバーアート

Haunted Love Beneath the Waves: A Magical Oceanário Encounter

Haunted Love Beneath the Waves: A Magical Oceanário Encounter

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Haunted Love Beneath the Waves: A Magical Oceanário Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-24-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: No crepúsculo de outubro, o Oceanário de Lisboa estava envolto numa aura mágica.En: In the October twilight, the Oceanário de Lisboa was enveloped in a magical aura.Pt: As decorações de Halloween enfeitiçavam o espaço com sombras misteriosas, enquanto o grande tanque central brilhava, refletindo o movimento dos habitantes do oceano.En: The Halloween decorations enchanted the space with mysterious shadows, while the large central tank glimmered, reflecting the movement of the ocean's inhabitants.Pt: Naquela noite especial, o ambiente era perfeito para encontros inesperados.En: On that special night, the atmosphere was perfect for unexpected encounters.Pt: Ricardo caminhava devagar pelos corredores iluminados apenas pelas luzes suaves dos aquários.En: Ricardo walked slowly through the corridors, lit only by the soft lights of the aquariums.Pt: Os olhos dele estavam fixos nos peixes que nadavam, mas a mente divagava entre as profundezas do mar e a solidão que sentia na presença de outras pessoas.En: His eyes were fixed on the swimming fish, but his mind wandered between the depths of the ocean and the loneliness he felt in the presence of other people.Pt: Apaixonado pela vida marinha, sentia sempre um nó na garganta quando falava do oceano.En: Passionate about marine life, he always felt a lump in his throat when he spoke of the ocean.Pt: Ele desejava encontrar alguém que partilhasse essa paixão intensa.En: He wished to find someone who shared this intense passion.Pt: Beatriz estava perto da entrada, folheando o seu caderno de desenhos.En: Beatriz was near the entrance, leafing through her sketchbook.Pt: Os seus dedos passeavam nas páginas, cheias de esboços de criaturas do mar, cada um com um toque de fantasia de Halloween.En: Her fingers wandered over the pages, filled with sketches of sea creatures, each with a touch of Halloween fantasy.Pt: Os polvos tinham chapéus de bruxa e os tubarões carregavam abóboras em miniatura nas costas.En: The octopuses wore witch hats, and the sharks carried miniature pumpkins on their backs.Pt: Ela absorvia a inspiração do cenário ao redor, mas, apesar da multidão, sentia-se sozinha na sua busca por conexão real.En: She absorbed the inspiration from the surrounding scene, but despite the crowd, she felt alone in her quest for a real connection.Pt: Ao passar por Beatriz, Ricardo vislumbrou o desenho de uma medusa, brilhante com tinta laranja e preta.En: As Ricardo passed by Beatriz, he glimpsed a drawing of a jellyfish, glowing with orange and black ink.Pt: Ele hesitou por um momento, mas decidiu arriscar.En: He hesitated for a moment but decided to take a chance.Pt: "Essa medusa é maravilhosa," disse ele calmamente, apontando para o desenho com um sorriso tímido.En: "That jellyfish is wonderful," he said calmly, pointing to the drawing with a shy smile.Pt: Beatriz ergueu o olhar, surpresa, e sorriu de volta.En: Beatriz looked up, surprised, and smiled back.Pt: "O-obrigada," respondeu ela com um brilho nos olhos.En: "Th-thank you," she replied, her eyes sparkling.Pt: "Estou a tentar capturar um pouco da magia do oceano."En: "I'm trying to capture a bit of the ocean's magic."Pt: "Sabias que as medusas têm uma história fascinante?"En: "Did you know that jellyfish have a fascinating history?"Pt: perguntou Ricardo, animando-se.En: asked Ricardo, getting excited.Pt: "Elas são criaturas incríveis."En: "They are incredible creatures."Pt: Beatriz ficou intrigada, convidando Ricardo a partilhar mais.En: Beatriz was intrigued, inviting Ricardo to share more.Pt: O par caminhou lentamente, observando os peixes, enquanto Ricardo falava com paixão sobre o mar e as suas criaturas.En: The pair walked slowly, observing the fish, while Ricardo spoke passionately about the sea and its creatures.Pt: Ela ouvia atentamente, encantada por encontrar alguém que apreciava verdadeiramente o mundo subaquático.En: She listened closely, delighted to find someone who truly appreciated the underwater world.Pt: Ao longo do corredor, a música ambiente acrescentava um toque de mistério à conversa.En: Down the corridor, the ambient music added a touch of mystery to their conversation.Pt: Pararam em frente ao tanque central, onde o mundo aquático explodia em cores e movimento.En: They stopped in front of the central tank, where the aquatic world exploded with colors and movement.Pt: Ricardo e Beatriz continuaram a discutir o simbolismo das criaturas marinhas, percebendo que, apesar das diferenças, partilhavam muito mais do que esperavam.En: Ricardo and Beatriz continued discussing the symbolism of marine creatures, realizing that despite their differences, they shared much more than they expected.Pt: Ambos sentiram uma ligação, como se ...
まだレビューはありません