『Lost in the Amazon: A Journey of Survival and Self-Discovery』のカバーアート

Lost in the Amazon: A Journey of Survival and Self-Discovery

Lost in the Amazon: A Journey of Survival and Self-Discovery

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Slovak: Lost in the Amazon: A Journey of Survival and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-10-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Marek stál uprostred amazonského pralesa.En: Marek stood in the middle of the Amazon rainforest.Sk: Všade okolo neho sa rozprestierala nekonečná zelená džungľa.En: All around him stretched an endless green jungle.Sk: Obrovské stromy tvorili hustú korunu nad jeho hlavou a dusivé teplo plnilo vzduch.En: The enormous trees formed a dense canopy above his head, and the oppressive heat filled the air.Sk: Dnes mal vykonať dôležitý výskum, no stratil sa.En: Today he was supposed to carry out important research, but he had gotten lost.Sk: Je jar na južnej pologuli.En: It is spring in the southern hemisphere.Sk: Marek bol nadšený, že môže byť v tak úchvatnom prostredí.En: Marek was thrilled to be in such a magnificent environment.Sk: No teraz sa musel dostať späť do tábora.En: But now he had to find his way back to the camp.Sk: Slnko pomaly zapadalo a Marek vedel, že musí konať rýchlo.En: The sun was slowly setting, and Marek knew he had to act quickly.Sk: Lucia a Tereza, jeho kolegyne, ho čakali v tábore.En: Lucia and Tereza, his colleagues, were waiting for him at the camp.Sk: Spolupracovali na projekte, ktorý mal pomôcť zachrániť niektoré z ohrozených rastlín v Amazone.En: They were collaborating on a project aimed at helping to save some of the endangered plants in the Amazon.Sk: Marek vedel, že sa o neho obávajú, ale bol odhodlaný sa vrátiť.En: Marek knew they were worried about him, but he was determined to return.Sk: Marek si spomenul na rady svojej slovenskej babičky.En: Marek remembered the advice of his Slovak grandmother.Sk: Vždy mu hovorila, aby dôveroval prírode.En: She always told him to trust nature.Sk: Slnko mu ukazovalo cestu.En: The sun showed him the way.Sk: Zvuk tečúceho potoka ho viedol.En: The sound of a babbling brook guided him.Sk: Pomaly postupoval cez hustú džungľu, vyhýbajúc sa hustým liánam a koreňom.En: He slowly made his way through the dense jungle, avoiding thick vines and roots.Sk: Zrazu, keď sa načne blížil k svojmu cieľu, uvidel pred sebou jaguára.En: Suddenly, as he was getting closer to his destination, he saw a jaguar in front of him.Sk: Marek zamrzol.En: Marek froze.Sk: Srdce mu bilo ako zvon.En: His heart was pounding like a bell.Sk: Jaguár ho sledoval svojimi veľkými, priesvitnými očami.En: The jaguar watched him with its large, piercing eyes.Sk: V tej chvíli Marek zostal pokojný.En: At that moment, Marek remained calm.Sk: Spomenul si na starú cestu, ktorou sa vyhliadnutí vyhnúť.En: He remembered an old path that offered an escape.Sk: Pomaly sa otočil a vykročil smerom doľava, prechádzajúc potokom a hustou trávou.En: He slowly turned and stepped to the left, crossing the brook and dense grass.Sk: Modlil sa, aby ho jaguár nesledoval.En: He prayed the jaguar wouldn't follow him.Sk: Po chvíli konečne našiel opustenú chodník.En: After a while, he finally found an abandoned path.Sk: Viedol ho okolo miesta, kde stál jaguár.En: It led him around the place where the jaguar stood.Sk: Marek cítil, ako sa jeho strach pomaly mení na úľavu.En: Marek felt his fear slowly turning into relief.Sk: V hlave sa mu vrátili myšlienky na prales plný života a tajomstiev, ktoré skrýval.En: Thoughts of the rainforest full of life and mysteries it hid returned to his mind.Sk: Keď sa o niekoľko minút neskôr dostal do tábora, Lucia a Tereza ho vítali s úľavou.En: When he reached the camp a few minutes later, Lucia and Tereza welcomed him with relief.Sk: Obaja boli šťastní, že je späť v poriadku.En: Both were happy he was back safely.Sk: Hodinami, ktoré strávil stratene, si Marek uvedomil dôležitosť svojich inštinktov a múdrosť pozorovania prírody.En: During the hours he spent lost, Marek realized the importance of his instincts and the wisdom of observing nature.Sk: Zrazu bol sebaistejší a ešte viac vďačný za krásu sveta, ktorý skúmal.En: Suddenly, he felt more confident and even more grateful for the beauty of the world he was exploring.Sk: Cítil, ako sa v ňom niečo zmenilo.En: He sensed that something had changed within him.Sk: Bol pripravený čeliť ďalším výzvam s novou odvahu a úctou k prírode.En: He was ready to face more challenges with new courage and respect for nature.Sk: V noci, pod hviezdnou oblohou, Marek vedel, že toto dobrodružstvo ho naučilo viac než len o rastlinách, ktoré študoval.En: At night, under the starry sky, Marek knew that this adventure had taught him more than just about the plants he studied.Sk: Dopomohlo mu pochopiť, akú veľkú silu má dôvera v sám seba a v svet okolo neho.En: It helped him understand the great power of trusting in himself and the world around him. Vocabulary Words:rainforest: ...
まだレビューはありません